德语 百分网手机站

德语情态小品词的语法

时间:2017-06-19 19:17:00 德语 我要投稿

德语情态小品词的语法

  导语:德语情态小品词又名调味词(Würzewörter),使语句更有人情味和感染力,蕴含着说话者种种情感、意愿、如:吃惊、生气、无奈、疑惑、意外等等,富有浓重的德语味:

  Komm her! --- Komm mal her!

  Das ist gut. --- Das ist aber gut!

  Warom? --- Warom denn?

  德语情态小品词在句子中一般不重读,不妨句首。汉语中通常用抑扬顿挫的语调和情态语气词来表达。

  aber

  1.吃惊,意外:

  Der ist aber fleißig! 他可真用功!

  Das ist aber eine Überraschung! 这真是一次意外的惊喜!

  Das hast du aber fein gemacht! 这是你干的真棒!

  2.不耐烦的请求:

  Gut. Sei aber pünklich auf dem Bahnhof! 好吧,你可得准时到车站去!

  Jetzt sei aber endlich still! 现在你总该安静点了吧!

  Nun hör aber endlich auf! 你总该打住了吧!

  3.加强语气:

  Aber gewiss! 那是肯定的!

  Aber natürlich! 那是当然啰!

  Aber gern! 那太好了!

  auch

  1.了解真实情况:

  Aber hast du dir es auch überlegt? 你是不是考虑好了?

  Hast du auch warme Sachen eingepackt? 那厚衣服你页装进去了吗?

  2.证实:

  ---Sie sah krank aus. ---Sie war es auch. ---她看上取像病了。----他是病了。

  ---Er hat den Test gut bestanden. ---Ja,er hat auch viel darüber gearbeitet. 他着这次考试成绩很好。 ---是的,他为此的确下了很多功夫。

  denn

  1.委婉提出:

  Wie geht es dir dennso ? 你可好啊?

  Was meinst du denn? 你i怎么看这事呢?

  2.惊奇提问:

  Geht es denn wirklich? 真的型吗?

  Hast du denn auch genug Geld? 你的'钱还够吗?

  Komm her! --- Komm mal her!

  Das ist gut. --- Das ist aber gut!

  Warom? --- Warom denn?

  德语情态小品词在句子中一般不重读,不妨句首。汉语中通常用抑扬顿挫的语调和情态语气词来表达。以下收集了一些德语小品词的用法和例句,和大家一起分享哦~

  doch

  1.委婉请求:

  Ruf mich doch ab und zu aml an,Julia! 希望你常给我来电话,尤利娅!

  Geh doch an die frische Luft! 到户外去呼吸下新鲜空气吧!

  2.提醒注意:

  Das habe ich dir doch schon dreimal gesagt. 这事我已经和你说过三遍了。

  Sie ist doch kein Kind mehr. 她不再是个孩子了。

  3.吃惊,生气:

  Das ist doch gemein! 这真是无耻!

  So,jetzt reichts doch! 够了,我受够了。

  4.非现实愿望:

  Wäre ich doch jetzt zu Hause! 要是我现在在家里该有多好!

  Hätte ich doch so was erlebt! 要是之前我经历国这种事就好了!

  eben

  1.无法接受或忍受:

  Das ist eben nicht mehr zu ändern. 这是无法改变的吧!

  Kein Geld mehr? Dann bleib eben zu Hause! 没有钱了吧?那就呆在家里吧!

  2.认同:

  Der ist eben Träumer. 他本来就是个爱做梦的人。

  Ja,sie ist eben Deutschlehrerin. 是呀,她原来就是德语老师。

  eigentlich

  萌生好奇:

  kennst du eigentlich meinen neuen Chef? 你认识我的新上司吗?

  Wer ist eigentlich dieser All Mente? 这位阿里。门特究竟是谁?

  einfach

  1.没商量的:

  Das ist einfach unmöhlich. 这简直不可能。

  Ich habe einfach keine Zeit. 我简直没时间。

  2.无需思索的:

  Warum hast du ihr nicht einfach gesagt? 你干嘛不直接对她说呢?

  Komm doch einfach mal bei mir vorbei! 你干脆就过来坐一会好了。

  Komm her! --- Komm mal her!

  Das ist gut. --- Das ist aber gut!

  Warom? --- Warom denn?

  德语情态小品词在句子中一般不重读,不妨句首。汉语中通常用抑扬顿挫的语调和情态语气词来表达。以下收集了一些德语小品词的用法和例句,和大家一起分享哦~

  etwa

  感到意外:

  Bist du etwa krank? 你病了吗?

  Kommst du auch etwa mit? 难道你也一块去吗?

  赞同,确定:

  Das ist ja allen bekannt. 这是人所共知的啊。

  Tja, Sie hat ja Geld wie heu. 嗨,他有的是钱。

  提醒,警示:

  Rege dich nicht mal auf! 可别激动!

  Mach das ja nicht mal noch. 这种事可不要再犯了哈。

  mal

  委婉请求:

  Darf ich die Jacke mal anprobieren. 这件夹克可我可以试一试吗?

  Nun wollen wir mal zur Sache kommen! 现在我们来谈谈正题。

  ruhig

  随意,不加限制:

  Steig ruhig voran.Ich günne mir eine Pause einlegen. 你先上去好了,我想好好歇上一会。

  Kommen Sie ruhig herein! 您进来好了。

  schon

  请求:

  Komm schon! 来呀!

  反诘:

  Wem nützt das schon? 这又对谁有利?

  部分不同意:

  Das haus ist schon schön,aber viel zu größ. 这房子漂亮是漂亮,就是太大了。

  überhaupt

  疑惑:

  Kannst du überhaupt mit Pinsel schreiben? 你究竟会不会用毛笔写字?

  wohl

  有把握的推测:

  Das kannman mal sage. 倒是真可以这么说!