英语六级

英语六级翻译素材月饼的传说

时间:2025-11-06 08:30:30 赛赛 英语六级 我要投稿
  • 相关推荐

英语六级翻译素材月饼的传说

  英语翻译是指通过语际翻译实现英语与其他语言相互转换的语言活动,涵盖中译英、英译中及其他语种与英语的双向转换,涉及中文、日语、韩语等数十种语言。以下是小编整理的英语六级翻译素材月饼的传说,欢迎阅读。

英语六级翻译素材月饼的传说

  英语六级翻译素材月饼的传说 1

  吃月饼

  关于吃月饼这个传统的来历有两个传说。一个是唐朝的神话故事,说的是当时地球被10个太阳包围着。有一天10个太阳同时出现在天空中,巨大的热量几乎把地球烤焦了。多亏一位名叫后羿的神箭手射下了9个太阳,地球才被保住。为了奖励后羿,王母娘娘赐给后羿一种长生不老药,但是王母警告他必须正当使用。然而后羿没有理会王母娘娘的警告,他被名利冲昏了头脑,变成了一个暴君。后羿美丽的妻子嫦娥对他的暴行再也不能袖手旁观,于是她偷走了后羿的长生不老药,飞到月亮上逃避后羿的狂怒。从此就有了关于月宫仙子嫦娥,这个月亮上的美丽女人的传说。

  参考翻译及详解

  There are two legends which claim to explain the tradition of eating mooncakes.

  我们在翻译“关于......”的时候,最常用的就是about,而本句翻译用了which引导定语从句claim to explain......,换一种表达方式,可以让句式更新颖。大家可以记住这个用法哦。

  One Tang Dynasty myth holds that the Earth once had 10 suns circling it.

  注意“被包围”本句中的翻译用了had 10 suns circling it。

  One day all 10 suns appeared at once, scorching the planet with their heat.

  “有一天”翻译为one day,其实并没有什么奇特之处。

  “同时出现”appeared at once,这个at once还可以表示“同时”,大家切记哦。

  其实汉语的两个半句,翻译过来可以用两个完整的英语句子来表示,但这里的翻译退而求其次,用了现在分词scorching引导的伴随状语,表示一种结果,不失为很好的`翻译方式哈。

  It was thanks to a skillful archer named Hou Yi that the Earth was saved. He shot down all but one of the suns.

  注意“多亏”的翻译是It was thanks to。这的翻译大家看下英语的后半句,汉语里有“9”这个数字,但翻译过来,却只有一个数字one,但表示的意思却相同-剩下了一个太阳。翻译有时候就是这么奇特,没有特定的标准。

  As his reward, the Heavenly Queen Mother gave Hou Yi the Elixir of Immortality, but she warned him that he must use it wisely.

  本句翻译很简单,中英翻译比较平衡。注意几个专有名词。

  “王母娘娘” the Heavenly Queen Mother “长生不老药”Elixir of Immortality use sth wisely:正当使用某物

  Hou Yi ignored her advice and, corrupted by fame and fortune, became a tyrannical leader.

  翻译这个句子时,首先要考虑到用何种句式,能够使自己的翻译看起来清晰明了而不繁琐。这里用了and,连接两个动词过去式引导的分句。

  没有理会也就是忽视,ignore。 名利:fame and fortune 暴君: a tyrannical leader

  Chang-E, his beautiful wife, could no longer stand by and watch him abuse his power so she stole his Elixir and fled to the moon to escape his angry wrath.

  本句翻译中用了两个and,来衔接句意,英语就是这么注重前后的衔接。

  袖手旁观:stand by

  And thus began the legend of the beautiful woman in the moon, the Moon Fairy.

  and thus began这个句首大家可以多用用。

  英语六级翻译素材月饼的传说 2

  In the vast expanse of Chinese cultural heritage, the legend of mooncakes is like a shining pearl, carrying profound historical significance and rich emotional connotations.

  One of the most well - known legends dates back to the Yuan Dynasty. At that time, the Mongol rulers were extremely tyrannical, and the Han people suffered greatly under their oppression. The Han people yearned to overthrow the cruel rule and regain their freedom.

  Zhu Yuanzhang, who would later become the founding emperor of the Ming Dynasty, was a wise and courageous leader. He united the Han people and planned a large - scale uprising. However, it was very difficult to coordinate the actions of people from different places secretly.

  Just then, an idea struck Zhu Yuanzhangs military advisor, Liu Bowen. He suggested making small round cakes and hiding slips of paper with the date of the uprising (the 15th day of the eighth lunar month) inside them. These mooncakes were then distributed among the people.

  When the 15th day of the eighth lunar month arrived, people all over the country, upon receiving the mooncakes and finding the hidden messages, rose up simultaneously. They fought bravely against the Mongol soldiers. With the joint efforts of the people, the uprising was a great success, and the Mongol rule was overthrown.

  Since then, in order to commemorate this historic event, people have made and eaten mooncakes on the Mid - Autumn Festival, which falls on the 15th day of the eighth lunar month. Mooncakes have gradually become an indispensable traditional food for this festival. They are not only delicious but also a symbol of unity, reunion, and the pursuit of freedom and happiness. Every bite of a mooncake seems to carry the echoes of history and the warm wishes of the people.

  在中国浩瀚的文化遗产中,月饼的传说就像一颗璀璨的明珠,承载着深远的历史意义和丰富的情感内涵。

  其中一个最为人熟知的传说要追溯到元朝。当时,蒙古统治者极为残暴,汉族人民在他们的压迫下苦不堪言。汉族人民渴望推翻残酷的统治,重获自由。

  后来成为明朝开国皇帝的朱元璋是一位睿智勇敢的.领袖。他团结汉族人民,策划了一场大规模起义。然而,要秘密协调各地人们的行动十分困难。

  就在这时,朱元璋的军师刘伯温想出了一个主意。他建议制作小圆饼,并把写有起义日期(农历八月十五)的纸条藏在饼里。这些月饼随后被分发到百姓手中。

  农历八月十五这一天,全国各地的人们收到月饼,发现里面藏着的纸条后,同时揭竿而起。他们英勇地与蒙古士兵作战。在人民的共同努力下,起义取得了巨大成功,蒙古统治被推翻。

  从此以后,为了纪念这一历史事件,人们在农历八月十五中秋节制作并食用月饼。月饼逐渐成为这个节日不可或缺的传统食品。它们不仅美味可口,更是团结、团圆以及追求自由幸福的象征。每一口月饼都仿佛承载着历史的回响和人们的美好祝愿。

【英语六级翻译素材月饼的传说】相关文章:

英语六级翻译素材09-25

英语六级考试翻译素材10-08

英语六级翻译素材:节日06-14

大学英语六级翻译素材10-31

英语六级翻译练习素材08-08

英语六级翻译香港素材08-22

英语六级翻译素材及答案09-09

2017英语六级翻译考前素材09-25

英语六级考前翻译练习素材06-11