阿拉伯语 百分网手机站

阿拉伯语日常工作口语

时间:2017-06-26 20:15:35 阿拉伯语 我要投稿

阿拉伯语日常工作实用口语大全

  导语:阿拉伯语曾是整个中东和西方文明世界学术文化所使用的语言之一,下面是YJBYS小编收集整理的阿拉伯语日常工作实用口语,欢迎参考!

  问候语

  1您好!(你们好!)

  ا لسلام عليكم

  2早安!(早晨好!)

  صباح الخير

  3日安!(中午好!)

  نهارك سعيد

  4晚上好!

  مساء الخير

  5谢谢!

  شكرا

  6不客气!

  عفوا

  7请!(不客气!)

  تفضل

  8节日好!

  عيد سعيد

  9新年好

  كل عام وأنتم بخير

  10向您表示问候

  أسلم عليكم

  11你好(青年人间或者熟人间的问候)!

  أهلا وسهلا

  12很高兴见到您

  أنا مسرور بلقائكم

  13向您表示欢迎

  مرحبا بكم

  14再一次问您好

  أسلم عليكم مرة أخرى

  15您过得怎么样

  كيف حالكم؟

  16谢谢,一切都好!

  شكرا ، كل شئ على ما يرام

  17谢谢,很好。您呢?

  شكرا ، بخير وأنت ؟

  18请坐!

  تفضل بالجلوس!

  告别

  19再见!

  مع السلامة

  20明天见!

  الى الغد

  21一会儿见!

  سأرا ك بعد قليل

  22一切顺利!

  على ما يرام

  23我该走了。

  أستأذنكم.

  24让我送送你

  دعني أتمشى معك قليلا .

  25请再到我们这儿来。

  مرحبا بكم دائما .

  26旅途愉快!

  سفرا سعيدا

  27让我们经常联系!

  لنتصل دائما

  28谢谢,我们同样很高兴欢迎你们来做客。

  شكرا ، نحن مسرورون بضيافتكم .

  相识与介绍

  29让我们认识一下!

  لنتعرف بعضنا على بعض

  30请允许我和您介绍一下。

  اسمح لى ان أقدم نفسى اليكم .

  31请允许我和您认识一下。

  اسمح لى ان أتعرف عليكم .

  32您叫什么名字?

  ما اسم حضرتكم ؟

  33我叫李明华。

  اسمى لى خوا .

  34请认识一下,这是我们经理。

  هذا السيد مديرنا .

  35这是我们的司机。

  هذا سائق سيارتنا .

  36对不起,您是谁?

  عفوا . من حضرتك ؟

  37很高兴!(非常愉快!)

  بكل سرور .

  38很高兴认识您!

  يسرنى ان أتعرف عليكم .

  39我很高兴!

  انى سعيد .

  40我认识您。

  انى أعرفكم .

  41我早就想和您认识了。

  كان فى نيتى ان أتعرف عليكم منذ زمان .

  42您从哪儿来?

  من أى بلد أنت ؟

  43从哪儿来?我来自北京。

  أنا من بكين .

  44您是中国人吗?

  هل أنت صينى ؟

  45是的,我是中国人。

  نعم أنا صينى .

  46对不起,我可以见见王经理吗?

  عفوا يمكننى ان أقابل السيد مدير وانغ ؟

  47可以,他在自己的办公室里。

  ممكن هو فى مكتبه .

  48很高兴。您从哪国来的?

  بكل سرور . من أى بلد أنت ؟

  49我叫张华,我来自中国。

  اسمى جانغ هوا . أنا من الصين .

  辨别身份

  50这是谁?

  من هو ؟

  51这是安东。

  هو آن دون.

  52那位呢?

  ومن ذاك ؟

  53这是我的朋友李明。

  ذاك صديقى لى مينغ .

  54李先生,这是我们的经理。

  السيد لى .هذا مديرنا ،

  55这是王林。

  وهذا وانغ لين .

  56您是做什么的?

  ما مهنتك لو سمحت ؟

  57我是经理的助手。

  أنا مساعد المدير .

  58他是我们工厂的焊接工。

  هو لحام يعمل فى مصنعنا .

  59请认识一下,这是我的同事马华。

  هذا زميلى ما هوا .

  60他是我们的队长(组长、班长)

  وهو رئيس فريقنا .

  61对不起,您是从中国来的王工程师吗?

  عفوا . هل حضرتك مهندس وانغ من الصين ؟

  62是的,我就是。

  نعم أنا هو .

  关于年龄、家庭

  63您有多大年纪?

  كم عمرك ؟

  64我三十五岁。

  عمرى ثلاث وثلاثون سنة .

  65我已满四十岁了。

  عمرى أربعون سنة .

  66可以问一下,您的父母多大年纪了吗?

  وكم عمر والديك ؟

  67我父亲五十八岁,母亲比她小两岁。

  عمر أبى ثمان وخمسون سنة .أمى أصغر منه بسنتين .

  68您的父母是做什么工作的?

  ماذا يعمل أبوك ؟

  69父亲在工厂工作,母亲已经退休了。

  أبى يعمل فى مصنع .أمى متقاعدة .

  70您结婚了吗?

  هل أنت متزوج ؟

  71您出嫁了吗?

  هل أنت متزوجة ؟

  关于日期、时间

  72今天星期几?

  ما اليوم فى الأسبوع ؟

  73今天星期一。

  اليوم يوم الاثنين .

  74明天是几号?

  والغد ؟

  75明天是一月一号。

  الغد أول يناير

  أول من يناير

  76下周你干什么?

  ماذا تعمل فى الأسبوع القادم

  77我们下一周开始放假。

  نأخذ الاجازة فى الأسبوع القادم .

  78您什么时候来的巴格达?

  منذ متى وصلت الى بغداد ؟

  79我是在上个月到巴格达的。

  وصلت فى الشهر الماضى .

  80现在几点了?

  كم الساعة الآن ؟

  81现在两点。

  الساعة الآن الثانية .

  82我的表现在是10点30分。

  الساعة الآن العاشرة والنصف فى ساعتى .

  83我们九点半见面吧。

  لنتقابل فى الساعة التاسعة .

  84飞机没有晚点吧?

  هل الطائرة لم تتأخر ؟

  85飞往北京的220次航班什么时候开始办手续?

  متى تجرى الاجراآة للطيران الى بكين رقم ٢٢٠ ؟

  86火车在这儿停多长时间?

  كم دقيقة يبقى القطار هنا ؟

  87火车过20分钟到站。

  سيصل القطار بعد عشرين د قيقة .

  88我的表还是北京时间呢!

  ساعتى حسب توقيت بكين .

  89您看,现在巴格达是一点过五分。

  انظر الواحدة وخمس دقائق حسب توقيت بغداد .

  90应该对一下(表)。

  غير الساعة

  91我通常6点起床,10点睡觉。

  من عادتى ان أنهض فى السادسة وأنام فى العاشرة .

  92你什么时候开始工作?

  متى تبدأ العمل ؟

  93哈桑先生,我需要和你见面。

  السيد حسن . أريد مقابلتك .

  94当然可以。您什么时候能来?

  ممكن طبعا ومتى تأتى ؟

  95明天星期三,三四点钟您有空吗?

  غدا الأربعاء .هل أنت حر فى الثالثة أو

  الرابعة ؟

  96等一下我看看... ...您不能早一点来吗?

  د قيقة .يمكن ان تأتى مبكرا ؟

  97两点?好。我两点钟来。

  طيب . سأحضر فى الثانية ان شاء الله .

  98这个商店的营业时间是几点?

  متى يكون هذا المحل مفتوحا ؟

  99从早上9点到晚上8点。

  من الساعة التاسعة صباحا الى الساعة

  الثامنة مساء .

  问路

  100请问,这条街是什么街?

  من فضلك ما اسم هذا الشارع ؟

  101这是阿卜杜阿齐兹大街。

  هذا الشارع عبد العزيز .

  102请问去邮局怎么走?

  لو سمحت كيف أصل الى دار البريد ؟

  103一直走,然后往右(左)拐。

  امش هذا الطريق

  ثم انتجه الى اليمين

  104请问,到市中心怎么走?

  لو سمحت كيف أصل الى قلب المدينة ؟

  105请乘8路车,过3站就到了。

  اركب الباص رقم ثمانى .

  بعد ثلاث محطات ستصل .

  106我想到中国大使馆。

  أريد ان أذهب الى السفارة الصينية .

  107请问附近有电话吗?

  هل هناك تلفون ؟

  108我要一张交通地图。

  أريد ان أشترى خارطة .

  109您能给我画一张路线草图吗?

  هل يمكن ان ترسم لى الخارطة العمومية ؟

  110请跟我来。

  تعال معى .

  111请乘电梯。

  تفضل بالرافع .

  112我迷路了,我要去机场(码头/车站)。

  أنا ضائع . أريد ان أذهب الى المطار .

  113请问检票口在哪

  اين شباك فحص التذكرة

  114请问我在哪个登机口登机?

  115问讯处在哪儿?

  أين مكتب الاستشارة ؟

  寻求帮助

  116我对您有个请求。

  عندى طلب منكم .

  117请说吧,什么请求?

  قل أى طلب ؟

  118年轻人,您能帮我们吗?

  يمكن ان تساعدنا يا شاب ؟

  119我们好象迷路了。

  يبدو اننا ضائعون

  120如果不麻烦,请把窗户打开。

  افتح النافذة اذا سمحت .

  121给你们照相?

  تريدون ان تأخذوا الصورة ؟

  122请把我的东西拿到房间里去。

  ضع شنطتى فى الغرفة .

  123我可以麻烦您一下吗?

  لو سمحت ؟

  124对不起,我有件事情要问您一下。

  عفوا . هل تسمح لى بسؤال ؟

  125洗手间(厕所)在哪里?

  أين الحمام ؟

  126请您把东西放在那里。

  ضع الأشياء هناك .

  127我可以请您把这些东西送去洗一洗吗?

  هل يمكن ان تغسل لى هذه الملابس ؟

  128请把这件上衣熨一熨。

  بالمكوى لو سمحت .

  129请把这儿收拾干净。

  نظف هنا .

  130请叫一辆出租车。

  اطلب لى تاكسى .

  131谢谢您的帮助。

  شكرا على مساعدتكم .

  132非常感谢。

  شكرا جزيلا .

  133您好!我能帮您做点什么吗?

  السلام عليكم . أى خدمة ؟

  134我感觉不舒服,请帮我叫医生好吗?

  أنا تعبان .اطلب لى الدكتور ممكن ؟

  135劳驾,帮个忙好吗?

  من فضلك ممكن ان تساعدنى ؟

  136当然可以。

  طبعا ممكن .

  137我想把美元换成第纳尔。

  أريد صرف بعض دولار الى دينار .

  138请问,今天美元的汇率是多少?

  من فضلك . ما هو سعر صرف اليوم ؟

  139今天是33第纳尔。

  ثلاثة وثلاثون دينارا اليوم .

  140好吧,请给我换100美元。

  طيب .أريد صرف مائة دولار .

  141我要冲胶卷。

  أريد تحميض بعض الصور .

  142什么胶卷?黑白的,还是彩色的?

  أى فيلم أسود أبيض أم ملون ؟

  143我们可以给您冲,20号取。

  ممكن . تعال فى اليوم العشرون

  关于购物

  144请让我看看这个好吗?

  يمكننى ان أرى هذا ؟

  145请问您买什么?

  ماذا تريد ان تشترى ؟

  146请给我一盒饼干,一包茶叶和咖啡。

  علبة من بسكويت وعلبة من شاى وقهوة .

  147总共多少钱?

  بكم المجموعة ؟

  148可以试一试这件大衣吗?