托福(TOEFL) 百分网手机站

托福口语中的常用比较句型

时间:2018-04-19 16:26:14 托福(TOEFL) 我要投稿

托福口语中的常用比较句型

  引导语:常用的托福口语比较句型,由应届毕业生培训网整理而成,谢谢您的阅读。

托福口语中的常用比较句型

  1. I can’t think of a better idea. 我想不出比这个更好的了。

  2. No other book has had a greater influence on my life. 任何其它的书对我一生的影响都没有这本书大。

  3. Nothing is so easy as this. 没有比这更容易的事了。

  4. The more a men knows, the more he discovers his ignorance. 一个人懂得越多,越发现自己无知。

  5. So much the worse. 更加不妙。

  6. We love truth above everything else. 我们热爱真理甚与一切。

  7. It is worth next to nothing. 那几乎一钱不值。

  8. How could he compare with Bill Gates? 他怎能同比尔嚫谴南啾饶兀?nbsp;

  9. Easier said than done. 说易做难。

  10. I like that best of all / least of all. 我最喜欢/不喜欢那个。

  11. She is no less diligent than her elder sister. 她和她姐姐一样用功。

  12. One minute too late is no more in time than half an hour (is). 迟到一分钟与迟到半小时同样是不准时。

  13. His strength is superior to mine. 他的力气比我大。

  14. Colored people are by no means inferior to white people. 有色人种丝毫不比白人低劣。

  15. My arrival in New York is posterior to that of my friend. 我比我朋友后到纽约。

  16. Better late than never. 迟做比不做好。

  17. Better to do well than to say well. 说得好不如做得好。

  18. I would sooner die than do such a thing. 我宁死不做此事。

  19. Wise men love truth, whereas fools shun it. 聪明人热爱真理,而愚人逃避真理。

  20. I would do anything before that. 我什么都肯做,就是不愿做那件事。

  延伸阅读:托福口语考试十个易错点

  1. 这个价格对我挺合适的。

  The price is very suitable for me.

  The price is right.

  suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The followingprogramme is not suitable for children.在这组句子中用后面的说法会更合适。

  2. 我的英语很糟糕。

  My English is poor.

  I am not 100% fluent, but at least I am improving.

  有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor。实话说,我从来没有遇到一个美国人对我说:My Chinese is poor. 无论他们的汉语是好是坏,他们会说: I am still having a few problem, but I getting better。

  当您告诉外国人,您的英语很poor,so what(那又怎么样呢),是要让别人当场施舍给我们一些英语呢,还是说我的英语不好,咱们不谈了吧。

  另外一个更大的弊端是,一边不停的学英语,一边不停地说自己的英语很poor,这正像有个人一边给车胎充气,又一边在车胎上扎孔放气。

  3. 你是做什么工作的呢?

  What's your job?

  What's your occupation?

  what's your job?这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in? 最地道的是说Occupation. 顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书。

  4. 用英语怎么说?

  How to say?

  How do you say this in English?

  Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的'句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?

  5. 明天我有事情要做。

  I have something to do tomorrow?

  Sorry but I am tied up all day tomorrow.

  用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I'm tied up.还有其他的说法:I'm I can't make it at that time. I'd love to, but I can't, I have to stay at home.

  6. 我没有英文名。

  I haven't English name.

  I don't have an English name.

  许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。

  明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:我没有钱;I don't have any money.我没有兄弟姐妹;I don't have any brothers or sisters.我没有车。I don't have a car.

  7. 我想我不行。

  I think I can't.

  I don't think I can.

  这一组然是个习惯问题,在语法上称为否定前置,这就是汉语里面说“我想我不会”的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。

  8. 我的舞也跳得不好。

  I don't dance well too.

  I am not a very good dancer either.

  当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。

  9. I very like it.

  I like it very much.

  这个错误基本上是每个人都会出错的,原因非常简单,就是因为在使用中文思维,然后翻译成简单的英语表达,这是非常危险的一个习惯。