俄语 百文网手机站

俄语学习之药一词的用法

时间:2022-08-15 09:35:58 俄语 我要投稿

俄语学习之药一词的用法

  学,不止存在于我们的学生时期,更一直存在于我们的生活、工作之中。不知道大家现在还有没有学习的习惯?下面是小编整理的俄语学习之药一词的用法,希望对大家有帮助!

俄语学习之药一词的用法

  俄语学习之药一词的用法

  俄语中表示“药、药品、药物”的词有лекарство,средство,препарат,медикамент(常用复数)等词。它们的意义相近,但在修辞上,在习惯用法、搭配以及细微含义上均有差异。

  лекарство是基本词,用于日常生活中,属非医学专业术语。该词可用单数,也可用复数。既可指某种具体的药物,也可泛指药品、药剂。平时我们说“治……的药”,俄语的表达方法可以说лекарство от чего (或 против чего)。口语中多用от чего,例如:

  лекарство от (против) головной боли

  头痛药

  лекарство от (против) кашля

  止咳药

  лекарство от (против) бессонницы

  失眠的药

  лекарство от (против) туберкулёза

  治结核的药

  但是如果是用来潄洗、消毒、外擦的药剂,则只能用前置词для来表示。例如:

  лекарство для дезинфекции

  消毒药

  лекарство для обтирания

  外擦药

  лекарство для полоскания

  漱口药

  “用于……的药”,表示用于身体某个部位时,也只能用前置词для。例如:

  лекарство для желудка

  胃病的药

  лекарство для горла

  治喉咙的'药

  лекарство для глаз

  治眼病的药

  “……剂型的药”可以说лекарство в+剂型名称,而口语中则常用表示此剂型的单独名词即可。例如.

  лекарство в таблетках (таблетка)

  药片

  лекарство в капсулах (капсула)

  胶囊药

  лекарство в пилюлях (пилюля)

  药丸

  лекарство в порошке (порошок)

  药粉

  此外,说明药的用途、性质、成分。用药途径也可用形容词来表示。例如:

  успокоительное лекарство

  镇静药

  потогонное лекарство

  发汗剂

  жаропонижающее лекарство

  退烧药

  болеутоляющее лекарство

  止疼药

  чудодейственное лекарство

  特效药

  внутреннее лекарство

  内服药

  наружное лекарство

  外用药

  值的一提的是,汉语里我们常说“吃药”、“服药”等,而俄语中不能用ecть,кушать等词来表示,典型的俄语搭配应为принимать леварство。只有当所吃的药为“药水”和“汤药”时才可以用пить –выпить лекарство一词。例如:

  1.Это лекарство нужно принимать через каждые четыре часа.

  这种药要每四小时取一次。

  2.Отдыхайте хорошенько и принимайте лекарство аккуратно.

  要好好休息,按时服药。

  3、Принимайте это лекарство три раза в день.

  这种药每日服三次。

  4.— Когда нужно принимать лекарство? Перед едой или после?

  — После. Через полчаса после еды.

  — 什么时候吃药?饭前还是饭后?

  — 饭后服。饭后半小时服用。

  另外,如说某种药“有效”、“无效”时,可用动词действовать — подействовать,помогать — помочь和形容调эффективный等词表示。例如:

  1. Лекарство подействовало, и больному стало легче.

  药见效了,病人的病轻了些。

  2. Лекарства не очень приятные, зато весьма эффективные.

  药不怎么好用,可是效果非常好。

  3. Ему помогли лекарства и тщательный уход врачами.

  药剂和医生的仔细护理使他痊愈。

  关于药品的俄语单词

  Корневище анемаррены (知母)

  Корневище тростника (芦根)

  Корень трихозантеса (天花粉)

  Лист листоколосника (бамбука) (竹叶)

  Лист лофатерума (淡竹叶)

  Плод гардении (栀子)

  Трава коммелины (鸭跖草)

  Колос черноголовки (夏枯草)

  Семя кассии (决明子)

  Бутон будлеи (密蒙花)

  Семя целозии (青箱子)

  Корень шлемника (黄芩)

  Корневище коптиса (黄连)

  Кора бархатного дерева (黄柏)

  Кореньгоречавки шероховатой (龙胆草)

  Корень софоры (苦参)

  Кора корня ясенца (白藓皮)

  Кора ясеня (秦皮)

  Корень ремании (生地黄)

  Корень норичника (玄参)

  Кора корня пиона древовидного (牡丹皮)

  Корень пиона красного (赤芍)

  Корень воробейника или арнебии (紫草)