商务英语 百分网手机站

商务英语初级考试阅读指导

时间:2017-08-23 16:02:17 商务英语 我要投稿

2016商务英语初级考试阅读指导

  无论是哪种英语考试,相应的文章阅读是一定要的,一来可以增加词汇量,二来可以培养语感。下面是yjbys网小编为同学们收集的关于商务英语初级阅读文章,希望对同学们的BEC阅读有所帮助!

2016商务英语初级考试阅读指导

  篇一:

  Standard公司终于与Action公司签订了合约,成为生意伙伴。这对后者来说,尤其值得庆贺,因此举办了一个庆功宴,招待来访的Mckenzie和Lloyd。Action身为东道主公司当然趁机向Standard的代表们表达感谢,因此Jennifer又上台了。

  英文正文

  May I have your attention, please. I’d like to take a moment to offer my sincere thanks to Bob Mckenzie and Andrea Lloyd of Standard Suppliers.

  As you know, Standard and Action have inked an agreement to distribute five major Action brands in Canada. This joint venture is cause to celebrate because it marks Action’s entry into the Canadian appliance market.

  We couldn’t have asked for a better business partner. With Action’s groundbreaking appliances and Standard’s well-established distribution network, we can both stay one step ahead of the competition.

  I think I speak for all my fellow employees when I say that we at Action are delighted to be working with an industry leader like Standard. I anticipate nothing but growth for our companies over the next few years.

  中文翻译

  请各位注意,我想占用各位一点时间来表达我诚挚的感激向Standard家用电器公司的Bob Mckenzie和Andrea Lloyd。

  如各位所知道的,Standard和Action双方已签订合约。Standard将在加拿大经销本公司的五种主要产品。这次合作之所以值得庆祝,是因为从现在开始,我们即将进入加拿大的家用电器市场。

  我们不可能再找到一个更好的事业伙伴了。以Action不断创新的产品,加上Standard健全的配销网络,我们两家公司将能因此领先竞争对手。

  我谨代表Action公司的全体同仁向Standard公司致意,能与贵公司这样的业界翘楚合作,我们都感到非常高兴。我深信我们两家公司在未来几年一定能够不断扩张成长。

  短语解说

  joint venture 共同投资;合资

  这个词组是指两个以上的人或公司合作,共同投资某种事业。"joint"解释为’联合的、共同的’;"venture"原有’冒险’的意思,而投资本来就有风险,赢亏不定,称之为"venture",可谓传神。

  A joint venture with a European company would be the best way to enter the European market.

  与欧洲公司合资经营是进入欧洲市场的最佳途径。

  couldn’t have asked for (对…)不能多求

  这是个口语说法,表示某个人或某件事已经很好,说话者不能再多作要求了。请注意这里要用过去式的说法。

  I couldn’t have asked for a better employee. Richard can do everything!

  我不可能再找到一个更好的员工了,Richard什么事都会做!

  distribution network 配销网络;销售网

  这是个行销学上的名词。"distribution",分销;在这种制度下,产品必须透过中间商,而非直接由制造者销售到消费者手中。"distribution network"则指由各地零售商组织起来,所形成的一个销售网络、群体。

  To enter the U.S. market, we need a company with an extensive distribution network.

  我们需要一个拥有广大销售网的经销商帮我们打进美国市场。

  one step ahead 领先

  篇二:

  Jennifer要带加拿大客户Bob Mckenzie先生和Andrea Lloyd小姐参观公司的新产品。他当然要借此机会大力推销这项新开发成功的'商品。如何利用短短一两分钟的时间引出对方最大的兴趣,则得事先花费一番心思了!

  英文正文

  Mr. Mckenzie, Mr. Lloyd, let me take you to our showroom. I think you’ll be interested in seeing some of our latest innovations in microwave ovens.

  This is Action’s pride and joy, the Kitchen Master. It’s only a prototype but it’s a prime example of our future line of smart products. We are all very excited about this oven. In trial runs, this product has performed very well.

  Its main design feature, and key selling point, is the "Correct Cook" option, which uses a sensor to see if the dish has been properly cooked through and through. Basically, "Correct Cook" makes it virtually impossible to over or under cook food. You won’t find this feature in any other microwaves.

  You must admit this type of feature will appeal to the many microwave users in the West. We at Action are convinced that smart products like the Kitchen Master are the wave of the future.

  中文翻译

  Mckenzie先生、Lloyd先生,让我带二位到我们的展示室参观。我想你们一定很想看看本公司最新型的微波炉。

  这是‘大厨师’,本公司引以为傲的产品。您现在所看到的只是个初步的样品,但它代表我们未来智能型产品线的主力。公司全体对这个微波炉都感到十分兴奋,在试用的时候,它表现得无懈可击。

  这项产品设计上的主要特色和卖点,是在它的‘真会煮’装置;里面装有一个感应器,可探察食物究竟熟了没有。所以基本上,有了‘真会煮’设计后,就不可能有食物煮得太烂或半生不熟的机会发生;这项特点是其它微波炉所没有的。

  两位得承认,这项特色对西方惯用微波炉的使用者,很具吸引力。Action公司也深信,像‘大厨师’这种智能型的产品,将会是未来的潮流趋势。

  短语解说

  pride and joy 最让人引以为傲的人(事或物)

  这是口语用词。当你觉得某个人的表现、或某件事物让你感到骄傲和高兴,而且可以拿出来炫耀的,都可以说是你的"pride and joy"。

  My department’s pride and joy has to be its latest award for productivity and efficiency.

  我的部门最令人感到骄傲的,就是最近获得了生产效率绩优奖。

  smart product 智能型产品

  "smart"原用来形容人,指其脑筋灵活、反应巧妙。因此,若有一样产品称得上"smart",即表示它的设计和功能很灵巧,能省掉使用者很多麻烦,就像它也有脑筋一样!如蒸汽熨斗在达到某个设定温度后,会自动切断电源,即是一例。

  Germany is leading the way in producing and marketing smart products.

  德国在制造与行销智能型产品方面,居领导地位。

  trial run (新产品的)试用;测试

  这个词组有两个意思:一指在某项新产品刚开发完成时,测试其功能,看它是否符合当初预定的功能。一指消费者在购买产品之前,先试试它的功能,如果一切令人满意,才决定买下。"trial",尝试。

  We were very disappointed with the results from the new car’s first trial run.

  这辆车在首度试开之后,让我们非常失望。

  selling point 卖点

  这个词组是销售上的名词,指一项商品的各个特性中,有一点可以强调出来,作为吸引顾客购买的重点特色。"point",重点。

  But, sir, I cannot sell a product that has no obvious selling points. That’s impossible!

  但是,先生,我没办法卖一项没有任何突出卖点的产品呀!那是不可能的!

  wave of the future 未来的潮流;趋向

  这也是个口语说法,表示某事或某物在将来会受重视或欢迎;同时也意味着这件事物具有创新性。"wave",波浪,潮流。

  As far as I’m concerned, economic, not military power, is the wave of the future.

  就我所知,未来主导世界的,是经济势力,而绝不是军事强权。

【2016商务英语初级考试阅读指导】相关文章:

1.2016年商务英语初级考试阅读指导

2.2016商务英语初级考试复习指导

3.2016年商务英语初级考试写作指导

4.2016商务英语初级考试阅读练习

5.2016年商务英语初级考试阅读技巧

6.2016年商务英语初级考试阅读材料

7.2016年BEC考试初级商务英语阅读精选

8.2016年商务英语初级考试高分阅读技巧