商务英语

商务英语实用口语语录

时间:2025-06-16 09:13:27 晶敏 商务英语 我要投稿
  • 相关推荐

商务英语实用口语语录

  在日常生活或是工作学习中,大家都对那些经典语录很是熟悉吧,语录通常是用于说明一段时间内某人的所说句子和语言特征等。究竟什么样的语录才是优秀经典的语录呢?下面是小编为大家收集的商务英语实用口语语录,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

商务英语实用口语语录

  商务英语实用口语语录 1

  1 Your desire coincides with ours.

  我们双方的愿望都是一致的。

  2 No wonder youre so experienced.

  怪不得你这么有经验。

  3 Textile business has become more and more difficult since the competition grew.

  随着竞争的加剧,纺织品贸易越来越难做了。

  4 Could I have your latest catalogues or something that tells me about your company?

  可以给我一些贵公司最近的商品价格目录表或者一些有关说明资料吗?

  5 At what time can we work out a deal?

  我们什么时候洽谈生意?

  6 I hope to conclude some business with you.

  我希望能与贵公司建立贸易关系。

  7 We also hope to expand our business with you.

  我们也希望与贵公司扩大贸易往来。

  8 This is our common desire.

  这是我们的共同愿望。

  9 I think you probably know China has adopted a flexible policy in her foreign trade.

  我想你也许已经了解到中国在对外贸易中采取了灵活的政策。

  10 Ive read about it,but Id like to know more about it.

  我已经知道了一点儿,但我还想多了解一些。

  11 Seeing is believing.

  百闻不如一见。

  12 I would like to present our comments in the following order.

  我希望能依照以下的顺序提出我们的看法。

  13 First of all, I will outline the characteristics of our product.

  首先我将简略说明我们商品的特性。

  14 When I present my views on the competitive products, I will refer to the patent situation.

  专利的情况会在说明竞争产品时一并提出。

  15 Please proceed with your presentation.

  请开始你的简报。

  16 Yes, we have been interested in new system.

  是的,我们对新系统很感兴趣。

  17 Has your company done any research in this field?

  请问贵公司对此范畴做了任何研究吗?

  18 Yes, we have done a little. But we have just started and have nothing to show you.

  有,我们做了一些,但是因为我们才刚起步,并没有任何资料可以提供给你们。

  19 If you are interested, I will prepare a list of them.

  如果您感兴趣的`话,我可以列表让你参考。

  20 By the way, before leaving this subject, I would like to add a few comments.

  在结束这个问题之前顺便一提,我希望能再提出一些看法。

  21 I would like to ask you a favor.

  我可以提出一个要求吗?

  22 Would you let me know your fax number?

  可以告诉我您的传真机号码吗?

  23 Would it be too much to ask you to respond to my question by tomorrow?

  可以请你在明天以前回复吗?

  24 Could you consider accepting our counter proposal?

  你能考虑接受我们的反对案吗?

  25 I would really appreciate your persuading your management.

  如果你能说服经营团队,我会很感激。

  26 I would like to suggest that we take a coffee break.

  我建议我们休息一下喝杯咖啡。

  27 Maybe we should hold off until we have covered item B on our agenda.

  也许我们应该先谈论完B项议题。

  28 As a matter of fact, we would like to discuss internally regarding item B.

  事实上,我们希望可以先内部讨论B项议题。

  29 May I propose that we break for coffee now?

  我可以提议休息一下,喝杯咖啡吗?

  30 If you insist, I will comply with your request.

  如果你坚持,我们会遵照你的要求。

  31 Your desire coincides with ours.

  我们双方的愿望都是一致的。

  32 No wonder youre so experienced.

  怪不得你这么有经验。

  33 Textile business has become more and more difficult since the competition grew.

  随着竞争的加剧,纺织品贸易越来越难做了。

  34 Could I have your latest catalogues or something that tells me about your company?

  可以给我一些贵公司最近的商品价格目录表或者一些有关说明资料吗?

  35 At what time can we work out a deal?

  我们什么时候洽谈生意?

  36 I hope to conclude some business with you.

  我希望能与贵公司建立贸易关系。

  37 We also hope to expand our business with you.

  我们也希望与贵公司扩大贸易往来。

  38 This is our common desire.

  这是我们的共同愿望。

  39 I think you probably know China has adopted a flexible policy in her foreign trade.

  我想你也许已经了解到中国在对外贸易中采取了灵活的政策。

  40 Ive read about it,but Id like to know more about it.

  我已经知道了一点儿,但我还想多了解一些。

  41 Id like to know something about your foreign trade policy.

  我非常想了解有关贵国对外贸易的政策。

  42 It is said that a new policy is being put into practice in your foreign trade.

  据说你们正在实施一种新的对外贸易政策。

  43 Our foreign trade policy has always been based on equality and mutual benefit and exchange of needed goods.

  我们的对外贸易政策一向是以平等互利、互通有无为基础的。

  44 We have adopted much more flexible methods in our dealings.

  我们在具体操作方法上灵活多了。

  45 We have mainly adopted some usual international practices.

  我们主要采取了一些国际上的惯例做法。

  46 You have also made some readjustment in your import and export business, have you?

  你们的进出口贸易也有一些调整,对吗?

  47 Id like to know some information about the current investment environment in your country?

  我想了解一下贵国的投资环境。

  48 We are sure both of us have a brighter future.

  我们相信双方都有一个光明的前景。

  49 We had expected much lower prices.

  我们希望报价再低一些。

  50 They are still lower than the quotations you can get elsewhere.

  这些报价比其他任何地方都要低得多。

  商务英语实用口语语录 2

  We hoped that you will deal with our request honestly.

  希望你们能公正地处理我们的请求。

  We hope to receive your immediate answer.

  希望尽快得到你们的答复。

  We are looking forward to having your early reply to this matter.

  我们期待你们的'尽快答复。

  We hoped that this dispute can be settled through friendly negotiation without being submit for arbitration.

  希望此次争端可以通过友好协商的方式解决,而不是通过仲裁的方式解决。

  We look forward to your settlement at early date.

  希望你们尽早进行结算。

  Your early settlement of this case will be appreciated.

  感谢您的早日结算。

  We hoped you can settle the claim as quickly as possible.

  希望尽快解决债权问题。

  We hoped that there will be no repetition of this kind of trouble in the future.

  希望以后不再会有这种麻烦。

  商务英语实用口语语录 3

  主持会议

  英文正文

  Good morning everyone. Ill be your chairman for the quarterly meeting of Action Appliances, third quarter, 1991. The meeting is now called to order.

  According to the agenda, the order of business is as follows:

  1. A reading of the minutes from the last quarterly meeting.

  2. A report from Sales Director, Sam Liang, on this quarters domestic sales.

  3. An overview of Actions proposed U.S. 1992 public relations campaign. PR Director, Jane Tsai, will lead the discussion.

  4. A demonstration by the Design Team of Actions newest washer/dryer combination unit, with a Q&A to follow.

  5. The last order of business is my presentation of the projected outlook for Canadian sales.So, if there are no questions, lets get started. Miss Teng, will you please begin with the minutes from the last quarterly meeting?

  句型总结

  ● 问候大家

  1. Good morning everyone.

  2. Welcome everyone.

  3. Id like to welcome each of you to this mornings meeting.与会者到齐之后,主持人(最先发言者)应向大家问候一声。"welcome"、"good morning"都是实用的问候语。● 宣布会议开始

  1. The meeting is now called to order.

  2. Id like to call this meeting to order.

  3. We will now call the meeting to order.

  问候与会者之后,应立即宣布会议开始。"call to order"是正式场合中‘宣布会议开始的惯用词,有引起注意的作用。

  ● 宣读议程

  1. According to the agenda, the order of business is as follows:

  2. Referring to the agenda, the order of business is as follows:

  3. As the agenda lists, the meetings order of business is as follows:

  此段的关键在于根据议程,宣布今天开会讨论的事项及其次序。"according to"或"referring to"意思是‘根据...,参照...,指出讨论的事项是以什么作根据。

  ● 请演说者上台

  1. Ms. Teng, will you please begin with the minutes from the last quarterly meeting?

  2. Ms. Teng, would you like to begin with the minutes from the last quarterly meeting?

  3. Lets begin with Ms. Teng. Will you please read the minutes from the last quarterly meeting?

  宣布预定的议程之后,礼貌上应该问大家有无其它问题。若没有,你便请下一个程序的负责人开始,算是交出‘话棒。请他人做事时,"will you please..."是个客气的说法;若要更客气,则可以用"would you please..."。

  结构分析

  主持正式会议有一些特定的用语,值得注意,并予以牢记,以便需要时可派上用场。这类会议中主席的开场语应该注意到以下几点:

  1. 问候大家 向与会者打个招呼。 2. 宣布开始 要求大家注意,并宣布会议即将开始。 3. 宣读议程 宣读议程(主要是讨论事项之次序)。

  4. 请发言人

  请下一位发言人(或讨论负责人)开始。

  Agency and Agent

  1. I inform you that I have been appointed the Sole Agent in Tokyo for The Goodrich Rubber Co. New York City.

  2. We advise you that we have made Messrs. Hara & Co., Tokyo, our representatives, who hold at your disposal our catalogue.

  3. We have much pleasure in informing you that we have entered into arrangement with Mr. H. Hattori, who has twenty years experience in tea trade, to act as our representative.

  4. I wish to proffer you my services, with the assurance that whatever claims and others you may be pleased to confide and recommend to my agency, shall be promptly and efficiently attended to.

  5. We have efficient and responsible agents and correspondents in the principal cities and towns of the United States, and we trust our agency will offer peculiar advantages and facilities to those persons residing abroad, who have claims, debts or dividends, payable or recoverable therein.

  6. We advise you that we cease from this date to represent Messrs. W. & M., having resigned their agency on 5th March last, on giving them the required three months notice.

  7. We inform you that, as our agreement with Messrs. B. & S. will come to an end on the 4th April, they will cease to represent us after that date, and we appointed as their successor Mr. A. G., who will take up the agency from 5th April.

  8. We inform you that we have opened a house of general agency at the M. under the firm-name of W.Y. & Co.

  9. We inform you that we have formed a partnership and established a house of General Agency, under the title of D. & C.

  10. I have the honour to inform you that I have just established myself in this town as a general agent for the American goods.

  1、我司已被指定为纽约市古德里奇·鲁伯公司在东京区的独家代理。特此通知。

  2、我司已请东京原公司为代理店,关于我司的产品目录,请径向该公司索取。

  3、我公司已与经营茶叶有20年经验的服部春雄先生订立了协定,聘请他为我公司代表接洽业务,特此奉告。

  4、不论任何要求或其他条件,只要委托或推荐本人为代理人;必能迅速有效的完成所赋任务。

  5、我公司在美国各主要城市均设立了有能力负责的代理店。对在国外需要付款或对解约后的取回款项、债务、以及享有分配红利的人,他们都能提供特别方便。

  6、早在三个月前,我公司已与WM公司联络,并取得谅解。从3月5日起我公司不再承担该公司的代理业务。特此声明。

  7、我公司与BS公司的协定将于4月4日期满,自即日起该公司不再是我公司的代理店。为此,任命AG先生为后任,并从4月5日起开始代理业务。特此通告。

  8、我们在M街,以WY公司的名义,开设了总代理,特此函告。

  9、我们数人联合组建了一个公司,并开设总代理,取名DC,特此通告。

  10、我在本地已设立美国商品总代理店,特此奉告。

  Agency (Agent) applied for

  1. Hearing from our correspondent that you are looking for an agent in this city, we are pleased to apply for the post.

  2. Having heard that you are about to ship wine to this country, we offer our services as agents in Japan.

  3. We are willing to push the trade in your machines, and hope you will give us the sole agency for our place.

  4. We herewith take the liberty to offer you our services as forwarding agents in this port, hoping to be favoured with your esteemed commands in the near future.

  5. At the instance of several persons of influence in this quarter, I am induced to make application for an agency of your company.

  6. Should I have th honour to be appointed your agent, I shall be prepared to give satisfactory security, either in this province or in England.

  7. A highly respectable and influential house in Osaka, with whom we are connected, lately intimated to us their wish to obtain the agency of a London Assurance Office.

  8. We should feel obliged, therefore, by your acquainting us, as early as may be convenient, whether your company either have or are disirous of having an agent here.

  9. Our bankers, the Yokihama Bank, will give you particulars of our financial position as an agency, and we shall be pleased to furnish any information which you may require.

  10. We have for some years been the agents of several manufacturers in America, giving them complete satisfaction, and are, therefore, qualified to act in this capacity.

  1、从顾客处获悉,贵公司拟在本市寻找代理。我们特申请担任这项工作,请酌定。

  2、得悉贵公司准备到我国销售葡萄酒,请指定本公司为你司在日本的总代理。

  3、我们希望为贵公司拓销机械,请将你司在本地的独家代理赋予敝公司为盼。

  4、我司希望成为你司在本港的运输代理,请早日赐予为荷。来源:

  5、经本地数名有影响人士的劝说,我公司愿当贵公司的代理。

  6、如能成为贵公司的代理,当不胜荣幸。无论在本省还是在英国,本人都能提供满意的服务。

  7、我司在大阪的来往客户中,有一客户较有声望,且实力雄厚,最近向我司表示,愿意充当伦敦保险公司的代理。

  8、特函查询,贵公司在本地有无代理,有无设立代理的意向,如能早日告知,当不甚感谢。

  9、本公司作为代理,有关我的财务情况,请向我业务往来银行横滨银行查询。若有其他进一步要求,本公司定当尽力满足。

  10、本公司多年来曾担任美国数家制造厂的代理,都出色完成所赋予的任务,自信有此资格。

  Procuration Granted

  1. We inform you that Mr. Yoshii, who has held our procuration for the last fifteen years, will in future sign for the firm.

  2. We have to intimate to you that we have authorized Mr. Masuda, who has been with us for many years, to sign for our firm per procuration.

  3. I have granted power of procuration to my chief clerk, Mr. Y. Yada, whose signature is appended below.

  4. I refer you to my signature at foot, also to that of Mr. Gomi, who will sign per procuration.

  5. You will find the signature of Mr. Yokota at the foot hereof.

  6. Please give attention to our respective signatures at foot.

  7. We ask your attention to the signature at foot.

  8. We call your attention to our signatures at foot.

  9. We refer you to his signature at foot.

  10. We have the pleasure to inform you that we have given the firms procuration to Mr. A., the son of our partner.

  11. We herewith inform you that we have authorized Mr. J. T., who has been with us for many years, to sign for our firm per procuration.

  12. We have to intimate that Mr. J. F., who has had charge of our cereals department for some considerable time will in future sign for the firm.

  13. I have the pleasure to inform you that he has been authorized to sign for the firm by procuration.

  14. Mr. F., who has been with us for the last twenty years, is granted power of procuration, and we shall feel obliged if, instead of sending your kind inquiries and orders direct to our London works, you will, in future, place them with him.

  15. We have the honour to inform you that we have this day accorded Power of Procuration to Mr. R.G., who has faithfully assisted us for the last two years.

  16. We request you to regard all that he may do in our name as done by ourselves.

  17. As the state of my health prevents me at present from giving personal attention to business, I have given my procuration to Mr. C.R., who assisted me for the last fifteen years to my perfect satisfaction.

  18. At the same time we entrust our procuration to our head clerk, Mr.G.C., whose capacity we can too highly praise, and whose sincere interest in our house has already cemented between us a warm and mutual friendship.

  19. The exigencies of my business necessitating my frequent absence abroad, I have accorded power of procuration to Mr. H. Kondo, who has ably assisted me for the last twenty years, and has been connected with this firm from the date of its establishment.

  20. We trust to be favoured with your valued confidence in the future, and we ask to draw your attention to the signature here below.

  1、兹通知,过去15年中任我公司代理的吉井先生今后将为本公司业务担任签名责任。

  2、谨此告知,我公司授权在此服务多年的益田先生以代理签名事宜。

  3、兹授予矢田次郎先生代理我公司签名权,其签名如下。

  4、我的签名如下,同时寄上将行使签名权的无味先生的签名,请惠察。

  5、横田先生签名如下。来源:

  6、请注意下列我们的'分别签名。

  7、惠请留意下列签名。

  8、请注意我们下列签名。

  9、我们请您留意其签名如下。考试大

  10、我公司已将代理签名权赋予合伙人A先生之子,谨此告知。

  11、谨此奉告,在我公司服务多年的JT先生,将行使我公司代理签名权。

  12、长期担任我公司粮食部主任的JF先生今后将行使代表我公司签名的权力。

  13、他已被授予代理签名权,谨此告知。

  14、我们已赋予在敝公司服务20年的F先生以代理权,此后如订购与询价,不必直接寄往伦敦公司,径交他处理即可,谨此通知。

  15、近两年来一直忠实服务于我公司的RG先生,自本日起由本公司授予签名权,谨此告知。

  16、谨请注意,今后凡他以我公司名义所作的一切决定即可视为本公司的决定。

  17、由于目前本人身体欠佳,已不能担当业务,特授权曾协助本人工作长达15年之久的得力助手RC先生代本人签名。

  18、同时,我们已授予首席职员GC先生有权代理签名,该员对公司热心,论能力无可挑剔,我们早已建立了深厚的友谊。

  19、本人因公常到海外出差,为应业务急需,特授权近藤春雄先生为代理。该员自公司成立二十年来,一直在协助本人工作。

  20、深信今后您将继续给予有力支持,请注意下面的签名。’

  问题沟通 Giving a Report at a Company Meeting

  英文正文

  To begin, lets take a look at the distribution contract we just signed with Standard Suppliers. I believe each of you has a copy.

  Looking over the numbers, you get an idea of what Standard expects from us in terms of monthly shipments. I think youll agree that our necks are on the line here.

  This leads me to my first concern. Frankly speaking, were worried that current productivity can not keep up with demand. Mr. Gibson and I have gone over Actions operating expenses, and we believe that there is room to both expand and upgrade facilities.

  The best place to start is Actions mainstay - the assembly line. What wed like each of you to do is to go over your respective operations, make recommendations about improving production, and report back to us.

  句型总结

  ● 问题前导

  1. To begin, lets take a look at the distribution contract we just signed with Standard Suppliers.

  2. Lets get started by taking a look at the Standard distribution contract.

  3. To get started, Id like you to go over the distribution contract we just signed with Standard Suppliers.

  在整段报告的开头,可利用会前分发的文字数据引出今天的讨论重点。值得注意的是,开头语应力求简洁明确。

  商务英语实用口语语录 4

  实用商务英语讲解——怎样写收据

  收据种类很多,有收条、借据、订阅单、订货单等,是在跟对方发生钱和物的关系时写给对方作为凭据的条子,起书面证据作用。在写借据、收条时,写字据的'日期写于右上角,然后写明是“借”还是“收到”,“借”、“还”钱或物的名称和数量。立据人写于右下角。

  例一:借款。

  To Mr. Charles Green,

  May. 18, 20xx

  I. O. U. three thousand U.S. dollars (U.S. $3000) only, within one year from this date with annual interest at four percent (4%).

  David Smith

  兹借查尔斯·格林先生叁仟美元(U.S. $3000),年息四厘,自即日算起,一年内归还。

  借款人

  戴维·史密斯

  20xx年5月18日

  I. O. U.= I owe you 也可写成IOU, 即“我欠你”的意思,译成汉语为“今欠”、“今借到”。

  例二:收到物品

  June. 8, 20xx

  Received from Mr. Handel the following things:

  One typewriter

  One tape-recorder

  Bruce

  20xx年6月8日

  兹收到汉德尔先生下述物件:

  打字机壹台

  录音机壹台

  布鲁斯

  例三:订阅单。写订阅单时共分四个部分:1、订阅刊物的名称、起止时间;2、订阅人的姓名;3、订阅人的详细地址;4、附言。

  SUBSCRIPTION form

  (Write in Block Letters Please)

  Please enter my subscription to "The Times" for one year beginning with the January issue of 20xx.

  Name: Niles Palmer

  Address: 421 Swan Boulevard, Detroit, Michigan, the United States of America

  Enclosed please find a postal money order in the amount of 7.60 dollars.

  订阅单

  (请用印刷体书写)

  订阅《泰晤士报》一年,自20xx年1月刊开始。

  姓名:奈尔斯·帕尔默

  地址:美利坚合众国密执安州底特律天鹅大街第421号

  随函寄上订阅费7.60美元,请查收。

  商务英语实用口语语录 5

  Ⅰ.核心学习:Telecommuting 远程办公

  Michael: Hi Billy. How have things been?

  迈克尔:嗨,比利。你好吗?

  Billy: Is that you, Michael? I haven’t seen you for such a long time that I have forgotten what you look like!

  比利: 那是你吗,迈克尔?我好长时间没有见到你了,我都忘了你长得什么样了!

  Michael: I have been working from home these days.

  迈克尔:这些天我一直在家办公。

  Billy: Do you mean that you have been bludging?

  比利:你是说你一直在偷懒吗?

  Michael: No! I have been working from home.

  迈克尔:不是!我一直在家办公。

  Billy: Michael, the office is for work. Home is for relaxing!

  比利:迈克尔,办公室是办公的地方;家是放松的地方!

  Michael: Billy, these days more and more people work from home. It’s called telecommuting.

  迈克尔:比利,现在越来越多的人在家里办公。这叫“远程办公”。

  Billy: That sounds ideal for me!

  比利:我觉得那是个完美的主意!

  Michael: Why do you think that telecommuting would be perfect for you?

  迈克尔:为什么你认为远程办公对你来说是完美的?

  Billy: Because I could sleep in all day and still get paid for it!

  比利:因为我可以整天睡大觉,还能拿报酬!

  机械英汉双语词汇学习 297

  substrate 基底

  substratum 地层内段

  substructural works 底层结构工程

  substructure 底层结构;下层结构;地下建筑

  sub-subcontractor 再分包商;“三判”

  subsurface 地下;下层面

  subsurface building works 地下建筑工程

  subsurface run-off 地下径流

  subsurface seepage flow 地下渗流

  subsurface water 地下水

  subtenancy 分租租赁;分租租用权

  sub-tenant 分租客;三房客

  subtransferee 次承让人

  subtransferor 次出让人

  suburban 近郊;市郊

  subvented building project 资助工程计划

  subway 隧道;地道

  successful tenderer 中标者

  successor 继承人

  successor in title 业权继承人

  suction fan 吸风机;抽风机

  suction main 吸水干管

  suction pipe 吸水管;吸入管

  suction strainer 吸水口滤网

  sulphate-resisting Portland cement 耐硫酸盐水泥

  Summary of Precedent Registration Cases 《注册先例摘要》

  summary of tender 投标书总计

  商务英语活学活用 商务电话

  Ⅰ.核心学习:The Business Phone Call 商务电话

  Billy: Hey babe, your English is improving very quickly.

  比利:嘿,宝贝,你的英语提高的很快呀。

  Michael: Your English is not so shabby either.

  迈克尔:你的英语也不坏呀。

  Billy: Thanks for the compliment.

  比利:谢谢夸奖。

  Michael: What’s a compliment?

  迈克尔:什么叫compliment?

  Billy: That’s praise. You complimented me so I returned the favor.

  比利:就是称赞,赞扬。你夸我所以我回赞你。

  Michael: Cool. Can you do me another favor and teach me about business phone calls?

  迈克尔:好,那你能帮我一个忙,教我有关公司电话(的使用)吗?

  Billy: Sure. This is an important lesson, so pay close attention. If you can, get a friend to help you study today’s helpful dialogues.

  迈克尔:好,那你能帮我一个忙,教我有关公司电话(的使用)吗?

  Billy: Sure. This is an important lesson, so pay close attention. If you can, get a friend to help you study today’s helpful dialogues.

  比利:当然,这是非常需要注意的重要一课,如果可以,找一个朋友和你一起学习今天有用的对话。

  Michael: Let’s begin.

  迈克尔:我们开始吧。

  商务英语活学活用 爱偷懒的员工和模范员工

  Ⅰ.核心学习:爱偷懒的员工和模范员工

  Michael: Hello sir, how can I help you?

  迈克尔:你好,先生,我能为您效劳吗?

  Billy: You are a model employee.

  比利:你是一个模范员工。

  Michael: Thanks for the compliment sir, but I still have a lot to learn.

  迈克尔:谢谢您的夸奖,先生,但是,我还有很多要学习的东西。

  Billy: I need you to talk to Mr. Ed. He is a slacker.

  比利:我希望你能和艾德先生谈谈,他是一个爱偷懒的人。

  Michael: He is a bit of a loafer.

  迈克尔:他是有一点儿游手好闲。

  Billy: Can you help him?

  比利:你能帮助他吗?

  Michael: I will do my best to teach him and others to be model employees.

  迈克尔:我一定尽力帮助他和其他人成为模范员工。

  商务英语活学活用 开电影院很赚钱(1)

  Ⅰ.核心学习:开电影院很赚钱

  Billy: Hello sir, how can I help you?

  比利:你好先生,我能帮您做点儿什么?

  Michael: I want your opinion on opening a movie theater.

  迈克尔:我想听听你对开家电影院的看法。

  Billy: Movie theatres are big business.

  比利:开电影院可是大买卖。

  Michael: I see. What is the main cash crop?

  迈克尔:我明白了。那主要的收入来源是什么呢?

  Billy: Snack food is the main cash crop.

  比利:零食是主要的收入来源。

  Michael: Can you tell me more about movie theatres from a business stand point?

  迈克尔:你能不能再从商业的角度说的详细一点儿?

  Billy: My pleasure, sir.

  比利:我的荣幸,先生。

  Ⅱ.单词简析

  1) Big business : makes a lot of money

  大买卖

  ex:Owning a movie theatre can be big business.

  自己开电影院可是桩大买卖。

  2) Box office : the placer to buy the tickets

  售票处

  ex:Stand in line at the box office to buy the tickets.

  请在售票处排队买票。

  3) Cash crop : that which makes the most money

  主要的收入来源

  ex:Selling food and snacks is the real cash crop at the movies.

  卖食品和零食是电影院真正的主要收入来源。

  4) Complimentary : free

  免费赠送

  ex:My boss gave me complimentary tickets to the cinema.

  我的老板给了我一张电影院的赠票。

  5) Sold out : full, no more seats in the theatre

  满座,票售完

  ex:Jim Carrey’s newest flick sold out every night last week.

  吉姆·凯瑞的最新电影上个礼拜每天晚上都是满座,票全卖完了。

  Ⅲ.课文篇

  Movie theatre are big business, here’s why.

  开电影院很赚钱,这是因为:

  1) Their cash crop is not the movie tickets, but rather the food that they sell to customers.

  2) Many famous movies sell out every night. The more sold out shows there are, the more cash the cinema makes.

  3) They rarely give complimentary tickets.

  4) Box office sales are on the raise. More people than ever are going out to see movies.

  5) It is now a custom to go see movies with your loved ones on most holidays.

  1) 影院的主要收入来源不是电影票,而是卖给观众的食物。

  2) 很多有名的电影都能卖个满座,票卖的越多,电影院赚的钱也就越多。

  3) 电影院很少发放赠票。

  4) 票房收入在上升,越来越多的人愿意出来看电影。

  5) 在大多数节假日里,与你喜欢的人一起看场电影已经成为了一种习惯。

  Ⅳ.对话篇

  Molly : Pardon me, Gordon, do you still have a friend who is an usher at the cinema?

  莫莉:不好意思,戈登,你还有个朋友在电影院里当引座员吗?

  Gordon: Yes I do, he is a great guy.

  戈登:有,他可是个不错的家伙。

  Molly : Can he get us complimentary tickets?

  莫莉:他能不能帮我们搞到赠票?

  Gordon: Only if he is working at the box office tonight.

  戈登:除非他今天晚上卖票。

  Molly : Maybe he can get us some complimentary food too.

  莫莉:也许他还帮我们搞到些免费吃的。

  Gordon: Don’t push your luck.

  戈登:得了,别太贪得无厌了。

  Molly : I am sorry, what does, "don’t push your luck mean?"

  莫莉:对不起,什么叫“见好就收”呀?

  Gordon: It means don’t ask for too much. Food is the cinema’s cash crop, so he can’t give it away for free. Understand?

  戈登:意思就是说别指望的太多。吃的可是电影院主要的收入来源,所以他不可能给我们免费食物,懂么?

  Molly : I understand. Owning a movie theatre is big business.

  莫莉:我懂了。经营一家电影院可是个大买卖。

  Gordon: If my friend was the CEO, I am sure he could help us, but he is only a low-level usher.

  戈登:如果我的朋友是电影院的首席执行官,那他肯定能帮我们,但他只是个小小的引座员。

  Molly : Complimentary tickets are fine. I’ll take what I can get.

  莫莉:能得到电影票就已经不错了,我知足了。

  只有英语专业的学生才能懂的7件事

  7 Things only an English Major Will Understand

  1.A complete silence is much appreciated.

  完全沉默是非常必要的

  English majors need enough time to think about what they’re reading. They need to hear their own thoughts. They often choose to read in silence. You might see them in the library hunched over a desk full of books, or maybe even sleeping on an opened text. They love thinking, but libraries can be so peaceful, it’s hard not to think of a little snooze.

  英语专业需要足够多的时间去思考他们读到的是什么。他们需要倾听自己的思想。通常他们都会选择在沉默中阅读。也许你看见他们头埋在堆满书的图书馆桌子上,或者你看见的是他们趴在打开的一本书上睡着了。他们喜欢思考,但是图书馆太安静了,不打瞌睡都很困难。

  2.Libraries and coffee shops are the best spots.

  图书馆和咖啡店是最好的地方

  Rather than wasting time playing games, or partying the whole night away at a bar, English majors would rather go to libraries or coffee shops to read (and get another does of caffeine).

  与其把时间用来打游戏,或者整晚的`泡在酒吧,英语专业的孩子更愿意去图书馆或者咖啡店阅读。

  3.Over-thinking is a habit.

  深入思考是一种习惯

  Because of their experience with analytic linguistics, English majors tend to over-analyze behaviors of people, to the point that it becomes habitual.

  因为他们有分析语言的经历,英语专业的学生更容易过度的去分析人们的行为,最后变成一种习惯。

  4.Handling 120% pressure is quite a norm.

  处理120%的压力也相当正常

  Writing a 15-page analysis about their professor’s movie, hundreds of impromptu speeches, reading a 150-page literature book are quite normal for them. They are still able to make it with less time. It’s like that saying, practice makes perfect.

  写出电影的15页分析,成百上千字的即席演讲,读150页的文学作品,这些对于他们来说都太正常了。他们还能用更少的时间完成。就像古语说熟能生巧一样。

  5.William Shakespeare and Jane Austen are their peers.

  莎士比亚和简 奥斯丁是他们的小伙伴

  Because they delve so deeply into Shakespeare’s sonnets and plays, or Austen’s “Pride and Prejudice”, the student feels like the know the actual person. Thus, they consider them their peer.

  因为他们如此深入地研究莎士比亚十四行诗,戏剧以及简奥斯丁的《傲慢与偏见》,学生就会有似乎真的认识这个人的感觉。所以他们讲其视为他们的小伙伴。

  6.Watching professors’ favorite movie is a hobby.

  看教授们喜欢的电影是一种兴趣

  This is admittedly true. So, when you want to have a good grade, knowing their professor’s favorite movie is the best thing they should do. This sounds funny but it is true.

  诚然如此,所以你想要成为一个优等生的时候,知道教授最喜欢的电影就是英语专业的学生最应该做的事。听起来有些有趣但事实就是这样。

  7.Feeling discomfort to sell a book is usual.

  卖书的时候觉得不开心也是平常事

  Their subjects are just interconnected. So, they don’t want to sell their good old book unless they are done with university studies.

  他们的东西都是有一定共性的。所以他们不愿意将自己那些旧的有用的书卖掉,除非他们的大学生活结束。

  商务英语实用口语语录 6

  1 Seeing is believing.

  百闻不如一见。

  2 I would like to present our comments in the following order.

  我希望能依照以下的顺序提出我们的看法。

  3 First of all, I will outline the characteristics of our product.

  首先我将简略说明我们商品的特性。

  4 When I present my views on the competitive products, I will refer to the patent situation.

  专利的'情况会在说明竞争产品时一并提出

  5 Please proceed with your presentation.

  请开始你的简报。

  Yes, we have been interested in new system.

  是的,我们对新系统很感兴趣。

  Has your company done any research in this field?

  请问贵公司对此范畴做了任何研究吗?

  1 Yes, we have done a little. But we have just started and have nothing to show you.

  有,我们做了一些,但是因为我们才刚起步,并没有任何资料可以提供给你们。

  9 If you are interested, I will prepare a list of them.

  如果您感兴趣的话,我可以列表让你参考。

  10 By the way, before leaving this subject, I would like to add a few comments.

  在结束这个问题之前顺便一提,我希望能再提出一些看法。

  11 I would like to ask you a favor.

  我可以提出一个要求吗?

【商务英语实用口语语录】相关文章:

商务英语实用口语09-15

实用商务英语口语07-14

实用的商务英语口语10-14

高级商务英语实用口语08-30

最实用的商务英语口语08-27

关于实用的商务英语口语09-20

超实用的商务英语口语09-26

商务英语口语09-10

商务英语常用口语09-13