英语美文 百文网手机站

高考英语晨读美文

时间:2021-06-19 19:39:20 英语美文 我要投稿

高考英语晨读美文

  书不仅仅对我们的学习有着重要作用,对道德素质和思想意识也有重大影响。下面为大家分享了英语晨读美文,一起来看看吧!

高考英语晨读美文

  英语晨读美文1

  The greatest peace, I believe, is the peace which we derive from our faith in God Almighty; from certainty about our relationship with our Creator. Crises might beset us, battles might rage about us — but if we have faith and the certainty it brings, we will enjoy peace — the peace that surpasses all understanding.

  我相信,最伟大的和平源于我们对万能的上帝的信赖,源于我们和造物主之间关系的确定性。可能危机会使我们困惑,战争使我们愤怒,

  One's religious convictions obviously also translate into a specific approach towards peace in the secular sense. I have time only for a few perspectives on peace in this world and its effect on human relationships.

  从长远来看,一个人的宗教信仰会转变成特定的通往和平的方式。今天我将用有限的时间来讨论世界和平的几种前景,以及和平对人类关系的影响。

  Peace does not simply mean the absence of conflict:

  和平不仅仅是意味着没有冲突。

  Throughout history, there has been an absence of conflict in many repressive societies. This lack of conflict does not have its roots in harmony, goodwill or the consent of the parties involved — but often in fear, ignorance and powerlessness. There can thus be no real peace without justice or consent. Neither does peace necessarily imply tranquillity.

  纵观历史,在许多充满压迫的社会里也没有冲突。但是这种不冲突不是建立在和谐、善意及各方面互相认同的基础上的,而常常表现为恐惧、愚昧和无能为力。由此,没有公正和协调,就不会有真正的和平。和平也不一定仅指单纯的安宁。

  The affairs of mankind are in incessant flux. No relationship —between individuals or communities or political parties or countries — remains the same from one day to the next. New situations are forever arising and demand constant attention. Tensions build up and need to be defused. Militant radical minorities plan to disrupt peace and need to be contained.

  历史的车轮不会停止,个人、社区、政党、国家间的关系永远在变化。人们需要不断关注新的形势。紧张局势一出现,就需要我们去解决;如果少数好战激进分子妄图破坏和平,我们就应该抑制其行为。

  There can thus be no real peace without constant effort, planning and hard work.

  所以,没有长久的努力、周密的计划及艰苦的工作,就不会有真正的和平。

  Peace, therefore, is not an absence of conflict or a condition of stagnation.

  因此,和平不是没有冲突,也不是停滞不前。

  Peace is a frame of mind.

  和平是一种精神状态。

  It is a frame of mind in which countries, communities, parties and individuals seek to resolve their differences through agreements, through negotiation and compromise, instead of threats,compulsion and violence.

  和平是一种精神状态,各个国家、各个社区、各个政党和个人通过协商、谈判和相互谅解的方式解决分歧,而不是通过威胁、强迫和暴力。

  Peace is also a framework.

  和平还是一种框架。

  It is a framework consisting of rules, laws, agreements and conventions — a framework providing mechanisms for the peaceful resolution of the inevitable clashes of interest between countries, communities, parties and individuals. It is a framework within which the irresistible and dynamic processes of social, economic and political development can be regulated and accommodated.

  和平是一种由规则、法律、协定和惯例共同组成的框架。它为国家、社区、政党和个人等相关利益各方的冲突提供了和平解决的机制。在这个框架内,社会、经济、政治的发展将得到有效的控制及相互协调。

  英语晨读美文2

  In the future days, which we seek to make secure, we look forward to a world founded upon four essential human freedoms.

  在未来的日子里,我们将试图寻求安宁稳定,我们将期待在人类四项必不可少的自由的基础之上建立一个新世界。

  The first is freedom of speech and expression — everywhere in the world.

  第一项自由,是在世界上的每一个地方,人人都享有言论自由。

  The second is freedom of every person to worship God in his own way — everywhere in the world.

  第二项自由,是在世界上的每一个地方,每个人都有以自己的方式信奉上帝的自由。

  The third is freedom from want — which, translated into world terms, means economic understandings which will secure to every nation a healthy peace time life for its inhabitants — everywhere in the world.

  第三项自由,是在世界上的任何地方脱离贫困的自由。从全球意义上说,就是达成经济上的相互理解,以确保任何一个国家的居民都可以过上健康与祥和的生活。

  The fourth is freedom from fear — which, translated into world terms, means a world-wide reduction of armaments to such a point and in such a thorough fashion that no nation will be in a position to commit an act of physical aggression against any neighbor — anywhere in the world.

  第四项自由,是在世界上的任何地方远离恐惧的自由。从全球意义上说,就是进行世界范围内的彻底裁军,从而使得任何一个国家都不会向其邻国采取武力侵略行动。

  That is no vision of a distant millennium. It is a definite basis for a kind of world attainable in our own time and generation. That kind of world is the very antithesis of the so-called new order oftyranny which the dictators seek to create with the crash of a bomb.

  这并非对于遥远的太平盛世的幻想。在我们这个时代,我们这一代人有能力在这个确定的基础之上建立一个新世界。这样的世界,与那些企图用炸弹创造所谓的“新秩序”暴政截然对立。

  To that new order we oppose the greater conception —the moral order. A good society is able to face schemes of world domination and foreign revolutions alike without fear.

  我们用一种更加伟大的观念来对抗那种“新秩序”这就是道德观念。一个良好的社会,能够毫不畏惧地面对主宰世界和在别国发动叛乱的种种阴谋企图。

  Since the beginning of our American history we have been engaged in change — in a perpetual peaceful revolution —a revolution which goes on steadily, quietly adjusting itself to changing conditions — without the concentration camp or the quicklime in the ditch. The world order which we seek is the cooperation of free countries,working together in a friendly civilized society.

  自从美国有史以来,我们就一直致力于变革,致力于长期不断的和平革命,这场革命持续稳定地进行着,并冷静地调整自身以适应不断变化的'形势。我们的革命没有集中营,也没有万人坑。我们所寻求的世界秩序,是自由国家彼此合作,是在友好文明的社会中携手工作。

  This nation has placed its destiny in the hands and heads and hearts of its millions of free men and women; and its faith in freedom under the guidance of God. Freedom means the supremacy of human rights everywhere. Our support goes to those who struggle to gain those rights and keep them. Our strength is in our unity of purpose.

  我们这个国家已经将其命运放在千百万自由的男男女女手中、头脑中和心中,并将其自由的信念置于上帝的指引之下。自由意味着无论在何处,人权都是至高无上的。我们坚决支持那些为争取或者捍卫人权而奋斗的人们。共同的目标使我们坚强有力。

  To that high concept there can be no end save victory.

  为了实现这一崇高的设想,我们永不停步。

  英语晨读美文3

  You hear it all along the river. You hear it, loud and strong, from the rowers as they urge the junkwith its high stem, the mast lashed alongside, down the swift running stream. You hear it from the trackers, a more breathless chant, as they pull desperately against the current, half a dozen of them perhaps if they are taking up a sampan, a couple of hundred if they are hauling a splendidjunk, its square sail set, over a rapid. On the junk a man stands amidships beating a drum incessantlyto guide their efforts, and they pull with all their strength, like men possessed, bent double; and sometimes in the extremity of their travail they crawl on the ground, on all fours, like the beasts of the field. They strain, strain fiercely, against the pitiless might of the stream. The leader goes up and down the line and when he sees one who is not putting all his will into the task he brings down his split bamboo on the naked back. Each one must do his utmost or the labour of all is vain. And still they sing a vehement, eager chant, the chant of the turbulent waters. I do not know how words can describe what there is in it of effort. It serves to express the straining heart, the breaking muscles, and at the same time the indomitable spirit of man which overcomes the pitiless force of nature. Though the rope may part and the great junk swing back, in the end the rapid will be passed; and at the close of the weary day there is the hearty meal...

  沿着整条河,都能够听见歌声,洪亮而有力度。船夫们划着木船顺流而下,船尾翘得高高的,船边绑着桅杆。这也许是急促些的号子吧。纤夫们拼命地拉着纤逆流而上,如果拉的是小木船,也许就只有五六个人,如果拉的是过急滩、扬着横帆的大船,就要二百多人了。一个壮汉站在船中央,不停地击鼓助威,指引着他们加紧干活。于是,他们用尽全身的力量,着了魔似的,俯身探地,有时用尽力了,就全身趴在地上匍匐前进,像是田地里劳动的牲畜。他们用力,拼命用力,对抗着流水无情的阻挡之力。领头的在纤绳前后不停奔走,看到有人没有竭尽全力,就用竹板打他的光背。每个人都必须竭尽全力,否则就要前功尽弃。就这样,他们仍旧唱着激昂而炙烈的号子,那汹涌澎湃的河水号子。我不知道用怎样的词语才能描写出这其中的拼搏,它体现出了紧绷的弦,几乎要断裂的筋肉,同时也体现了人类以顽强的精神克服这无情的自然力。虽然绳子可能扯断,大船可能倒退,但终能渡过激流。在筋疲力尽的一天结束之后,可以痛快地吃上一顿饱饭……

  But the most agonising song is the song of the coolies who bring the great bales from the junk up the steep steps to the town wall. Up and down they go, endlessly, and endless as their toil rises theirrhythmic cry. He, aw,ah,on. They are barefoot and naked to the waist. The sweat pours down their faces and their song is a groan of pain. It is a sigh of despair. It is heart rending. It is hardly human. It is the cry of souls in infinite distress, only just musical, and that last note is the ultimate sob of humanity. Life is too hard, too cruel, and this is the final despairing protest. That is the song of the river.

  然而最让人苦闷的歌是苦力的歌,他们背着从船上卸下的大包,沿着陡坡爬上城墙。他们不停地来回上下,和着没有尽头的劳动,响起有节奏的喊声:嗨,呦,嗨,呦。他们赤脚裸背,脸上的汗水不断地向下流。他们的歌是痛苦的呻吟,失望的叹息,让人们听起来心碎不已,难以相信是人的声音。这是在无尽的悲凉中呼喊的灵魂,只不过配上了有节奏的音乐,那终曲简直就是人性最终的低泣。生活如此艰难、如此残酷,这喊声正是最后绝望的抗议,这就是河之歌!

【高考英语晨读美文】相关文章:

英语晨读美文06-23

精选晨读英语美文06-22

晨读的英语美文06-20

精选的晨读英语美文06-20

精选英语晨读美文06-20

晨读英语美文10-10

英语晨读美文08-13

晨读英语美文参考06-23

晨读英语美文范文02-12