- 相关推荐
2014年翻译资格考试注意事项
注意事项

1、问:一级笔译可以带字典吗?
答:可以携带纸质字典中译外、外译中各一本。
2、问:笔译时要保证速度,可是往往回过头看时又觉得语序需要调整,导致卷面不整洁,需要用改正带,这必然会影响到评分吧?该怎么办呢?
答:不会影响评分。
3、问:如果声音在听筒里出来的时候,听上去象孩子的声音,稚嫩,会影响成绩吗?
答:这属于表达范畴,要求声音音调适中,高了刺耳,低了听不清,所以声音适中很重要。
4、问:笔译中可以带词典,因为以前的词典上有标记的内容,还要买新的吗?
答:只要不会被监考老师误认为有作弊嫌疑就行。
5、问:三级口译综合能力部分,是否有时间读题。因为教材和配套练习中题与题间隔的时间太短暂了,经常会有读不完题的情况,考试中也是这样吗?
答:三级口译综合能力做题应该是边听边写。听之前,很快阅读原题;听完录音材料,迅速答题。
6、问:二口考试需要自行准备耳机吗?可以自备草稿纸吗?每段给口译完成的时间大概有多久?
答:不需要自备耳机。草稿纸可问监考老师要。回答题目的时间取决于句子、段落的长短和难易程度。
考试设置与要求
问:资深翻译、一级翻译取得的方式是怎样的?
答:资深翻译实行考核评审方式取得,申报资深翻译的人员须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书;一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。资深翻译和一级口译、笔译翻译评价的具体办法另行规定。
问:二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译取得的方式是怎样的?
答:二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译实行统一大纲、统一命题、统一标准的考试办法。申请人可根据本人所从事的专业工作,报名参加相应级别口译或笔译翻译的考试。
问:全国翻译专业资格(水平)考试设置哪些语种?
答:全国翻译专业资格(水平)考试设英、日、俄、德、法、西、阿7个语种。
问:全国翻译考试每年举行几次?各在什么时候举行?
答:全国翻译专业资格(水平)考试每年举行两次,分别在5月份和11月。
5月份考试语种分别是:英、日、法、阿拉伯语; 11月份考试语种分别是:英、俄、德、西班牙语和英语同声传译。具体时间以考前通知为准。
问:各语种、各级别考试如何分类?
答:各语种、各级别均设口译和笔译考试。口译考试分为:《口译综合能力》和《口译实务》;笔译考试分为:《笔译综合能力》和《笔译实务》。
问:是否可以同时报考口笔译的考试?
答:考生根据本人的实际水平和能力,可以同时报考同一语种、同一级别的口笔译的考试;也可以报名参加不同语种、不同级别口笔译的考试。
问:各科目考试时间是如何规定的?
答:各级别口译、笔译考试均分两个半天进行。各级别《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目"交替传译"和"同声传译"考试时间均为60分钟;三级《口译实务》科目考试时间为30分钟;各级别《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。
问:各科目考试的方式如何?
答:各级别笔译考试采用纸笔作答方式进行,口译考试采用听译笔答和现场录音方式进行。参加二、三级笔译实务的考试,考生可携带汉外、外汉两本纸质词典。
问:口笔译考试侧重什么?
答:考试侧重评价考生的实际翻译能力和水平。
问:全国翻译专业资格(水平)考试报名条件是什么?
答:全国翻译考试面向全社会,重在考核各行各业从事翻译工作的人员的实际能力和水平。凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历和资历,均可报名参加相应语种、级别的考试。
问:报名时须注意哪些事项?
答:参加考试的人员,应符合《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》中的条件。由本人携带有效身份证明到当地考试管理机构报名,领取准考证。凭准考证、有效身份证明按规定的时间、地点参加考试。
问:如何正确选择报考级别?
答:外语类、非外语类本科在校生和毕业生,可以报考三级口、笔译考试;外语类、非外语类研究生可报考二级口、笔译考试。考生有很强的翻译能力可不受条件限制。
问:可以不考三级而直接报考二级吗?同传考试可以直接报考吗?
答:考生可根据自己的实际情况选择报考二级或三级,也可以直接报考同声传译。
问:全国报名时间和报名费用是否统一?
答:不统一。各地报名时间由当地人事考试中心和BFT考点确定,报名费用按地方标准执行,具体情况需向报名所在地的报名点咨询。全国翻译考试网站会及时公布各地的报名信息。
问:翻译考试成绩和合格标准何时公布?
答:翻译考试成绩将在考试结束后两个月左右发布,合格标准由国家人力资源和社会保障部制定,并在成绩发布一个月内公布。
问:翻译考试是否设通过率?
答:根据国家人力资源和社会保障部的规定,翻译考试没有通过率的限制。
翻译职称相关问题
问:职称评定和相关考试资格的对应关系是什么。职称分初中高级,这个考试也是三级是初级,二级是中级吗?
答:是的。
问:同一级别的考试是不是笔译或口译只要一科通过了就可以取得相应的职称呢?还是两科必须都通过才可以?
答:口译或者笔译分别有两种证书。通过一种考试就可以聘任相应等级的职称。一级通过考试后,要再参加评审。
其他问题
问:我在事业单位,一直实质从事科技翻译但不在翻译岗,取得二级证后希望聘用,但领导说“6级都能做翻译”、“没有法律要求用翻译必须用有资质的人”……认识的人中也有类似的经历,持证者如何得到有效使用呢?
答:用人单位聘用有自主权,只有单位的翻译岗位有空缺、专家认可、单位同意,才能够被聘任。
问:我最大的希望就是加强考试证书与就业的关系,我觉得就业是很多人考试的第一动机,若大家通过考试却还是找不到工作,岂不是一切都显得有一点惘然,人事部能否在此出台相关文件,保障持证人员的就业?
答:市场用人是导向,单位聘任翻译自然是优先聘用有国家认可的证书的。
问:我一共考了3次,终于通过3级笔译,但是还是找不到工作,希望指点迷津。
答:欢迎参加中国外文局每年的大学生招聘,优先聘用有CATTI证书人员。
问:我是一高中没有毕业的学生,靠的自己的努力在2012年下半年通过3级笔译,但是发现仅仅有这个证书在社会上还不是很认可,甚至会觉得有一点绝望,不知道是否应该还坚持下去翻译这条路?
答:翻译是交流的工具,获得三级笔译证书说明你具备翻译能力,应该进一步的提高翻译能力。如果想做职业翻译的话,可以去外文局、中译公司等翻译用人机构,他们优先录用获得CATTI证书人员。加油!
问:我是在日本留学了8 年的人,现在在日企工作,对于考翻译证有必要吗?考日语的时候需要注意什么问题?
答:翻译证书与职称挂钩,能考取的话最好,毕竟艺不压身。可以看一下日语的参考书。
问:建议每年考试结束后公布参考答案,或者发布每年实务高分获得者的答题、优秀译文赏析等,以促进后来考试同学的借鉴学习。
答:试题、参考答案、考生试卷的管理须符合国家有关规定。
【翻译资格考试注意事项】相关文章:
英语翻译资格考试catti长句翻译分析10-18
2016年翻译资格考试中常用数字的翻译11-08
证券从业资格考试的注意事项09-05
护士资格考试现场注意事项09-22
法语翻译资格考试训练题及答案08-23
2015关于翻译专业资格考试报名10-04
翻译资格考试catti笔译试题及答案06-03
翻译资格考试笔译高级试题11-16
基金从业资格考试注意事项07-02