英语阅读 百分网手机站

「旅游英语」大自然的奇迹钱塘潮

时间:2020-08-17 16:45:54 英语阅读 我要投稿

「旅游英语」大自然的奇迹钱塘潮

  钱塘潮是三大涌潮之一,是天体引力和地球自转的离心作用,加上杭州湾喇叭口的特殊地形所造成的特大涌潮。在世界上,钱塘潮是世界三大涌潮之一。下面,我们一起来看这篇英文文章,看看钱塘潮到底是多么地激荡人心。

「旅游英语」大自然的奇迹钱塘潮

  Qiantang River is the biggest in Zhejiang Province, running from the west to Hangzhou Bay in the east. It serves as a river hinge, playing an important role in the water-transportation between the east and the west. It is encircled by a group of economically booming cities including Shanghai, China's leading industrial and commercial hub, and Ningbo, one of China's leading port cities. The extraordinary surging tide of the Qiantang River is a world-renowned natural wonder caused by the gravitational pull of the stars and planets. The centrifugal force produced by the rotation of the earth and by the peculiar bottleneck shape of Hangzhou Bay makes it easy for the tide to come in, but difficult for it to ebb.

  The soaring tide of the Qiantang River is such a marvelous spectacle that only the Amazon River's surging tide rivals it! Annually, millions of people from both home and abroad flock there to watch the magnificent tide on the eighteenth day of the eighth lunar month (also around the Mid-Autumn Day). When the surging tide comes, the water can rise up to a height of 30 feet and the noise it generates sounds like thunder, or thousands of horses running. Various activities will also be held to celebrate the annual Tide - Watching Festival, according to local custom. In terms of its history, the custom of watching the bore tide has happened for more than 2000 years. It first appeared during the first century. Then, it became popular in the Tang Dynasty (about 7th -13th century). Yangong town in Haijing 45 km (about 28 miles) from Hangzhou is the best place to watch the Qiantang Tide.

  The rushing tide can be dangerous if you are careless.So it's best to listen to the advice of the local policemen there whose job it is to ensure your safety and security.

  Crossing the river is the Qiantang River Bridge. It is China's first self-designed and self-built bridge, which took from April 1934 to Sept 1937 to complete. Qiantang River Bridge is comprised of its main body and the bridge approach, stretching a distance of 1453 meters (4767 feet). It is also the first modern double - layer bridge in China. The upper layer of the bridge is highway and the layer below is railway. Qiantang River Bridge is designed by the famous Chinese bridge engineer Mao Yisheng, who defied the words spoken by foreigners that it was impossible to construct a bridge in such a spot, and who made a great contribution to the Chinese bridge building industry. Looking out from the Six Harmonies Pagoda, one can get a panoramic view of the mighty Qiantang River, the majestic Qiantang River Bridge, and the surrounding landscape.

【「旅游英语」大自然的奇迹钱塘潮】相关文章:

旅游英语作文10-02

常用的英语旅游口语06-19

华盛顿英语旅游口语06-16

出国旅游常用的英语口语09-14

机场查询的旅游英语口语06-19

以旅游为题的英语作文10-08

有关旅游的英语作文及翻译10-05

旅游常用英语口语09-29

常用的旅游英语口语有哪些06-19

旅游常用英语口语参考09-20