报考指南 百分网手机站

托福考试写作中如何避免中式英文

时间:2020-11-01 19:10:44 报考指南 我要投稿

2016年托福考试写作中如何避免中式英文

  我们中国人学习英语,常常会不自觉的加入汉语学习思维,因此就出现了大家常说的“中式英语”现象。在托福考试当中,一些学生仍然带着汉语思维去写作,如此,中国学生写托福作文就当作翻译来做了。这样会使你的文章语言蹩脚、冗赘。所以考生在托福写作备考时,要注意英语表达和汉语表达的差别,最重要的一点是托福写作应避免中式英文。

2016年托福考试写作中如何避免中式英文

  1、Original: If we agree to say that school offersus the best book knowledge acquisition then oursociety offers us the best surviving techniques in ahard way.

  Revised: If we agree that school offers the best method for the acquisition of bookknowledge, then our society offers us the best method for acquiring common sense or “streetsmarts”.

  Agree to say that表达中式化,只需要agree that即可;the best book knowledge acquisition改为the best method for the acquisition of book knowledge(学校给我们提供了获取书本知识的最好方法)更为恰当 ,同样后面的the best surviving techniques改为the best method for acquiring commonsense,加上street marks(街头智慧)给文章的托福词汇增添色彩。

  2、Original: They can spend more time studying education and communication to improvetheir role as a mother, wife and daughter.

  Revised: They can also decide to spend more time studying, education themselves, in orderto improve themselves in their roles as mothers, wives and daughters.

  原句中studying education and communication的说法中式化,不符合英语的表述,应该为studying,educating themselves。除了词语表达,此句中还存在其他问题,如名词单复数的使用:不是提高他们的角色,而是提高他们自身以扮演好母亲角色。

  还有,女性不止一个人。很多人都在扮演母亲角色,role和mother应用复数,故将improve their roleas a mother改为improve themselves in their roles as mother;同样,为保持一致,wife和daughter也可用复数,原文中wife的复数写法有误,应该是wives。

  3、Original:If you can get the point of communication by watching TV,will you...?

  Revised:If one can learn about communicating from television,will you...?

  原句的get the point of communication by watching TV表达不清,让人难以理解,应该是指“从电视上学习交际”:learn about communicating from television.

  通过以上的分析,各位考生应该有了大致的了解了吧!希望大家通过练习,避免中式英语表达的不好习惯,从而写出规范的英语作文。

  相关阅读:

  托福考试写作十句型

  不论是雅思还是托福的写作部分,评分标准中非常重要的一项就是句型结构,要求句型结构做到丰富多变。那到底什么样的句型才是高分句型呢? 怎样才能做到句型丰富呢?这是很多学生的疑问,也是我在教学中一直思考的问题。通过不断地归纳和总结,将下面这十种高分句型介绍给大家。不需要你全部都用上,因为只要用上几种就足以使你的写作成绩提高一个甚至几个档次。

  第一, 定语从句。

  这应该算是写作中最常用的一种句型之一。适当地运用定语从句可以给你的文章增色不少。

  例如,下面的这两个句子用上定语从句马上就变成了一个漂亮的复杂句。

  Bad books contain evil thoughts. In them, there might be much description aboutviolence, superstition, and sex.

  → Bad books, in which there might be much description about violence, superstition, andsex, contain evil thoughts.

  第二, 状语从句。

  在写作当中运用的最多的是以下五种状语从句,即原因状语从句,让步状语从句,条件状语从句,时间状语从句和目的状语从句。

  1. 原因状语从句:常由because, as, since和for引导

  Eg: Nonetheless, I am still in favor of space travel, for its merits far outweigh demerits.

  尽管如此,我还是赞成太空探险,因为它的好处远远大于坏处。

  2. 让步状语从句:常由although, though, even though/ if, as long as和notwithstanding引导

  Eg: Although this view is wildly held, this is little evidence that education can be obtainedat any age and at any place.

  尽管这一观点被广泛接受,很少有证据表明教育能够在任何地点、任何年龄进行。

  3. 条件状语从句:常由if, on the condition that和providing that引导

  Eg: If you want to achieve something or intend to fulfill one of your ambitions, you mustwork hard, make efforts and get prepared.

  假如你要取得成就或要实现你的雄心壮志,你必须努力工作、艰苦奋斗、准备好条件。

  4. 时间状语从句:常由when和while引导

  Eg: When it comes to education, the majority of people believe that education is a lifetimestudy.

  说到教育,大部分人认为其是一个终生的学习。

  5. 目的状语从句: 常由so that和in order that引导

  Eg: Millions of people have to spend more time and energy on studying new skills andtechnology so that they can keep a favorable position in job market.

  成千上万的人们不得不花费的.精力和时间学习新的技术和知识,使得他们在就业市场能保持优势。

  第三, 宾语从句。

  Eg: Some people claim that government should be mainly responsible for theenvironmental pollution.

  一些人认为政府应对环境污染负主要责任。