英语口语

英语口语练习题

时间:2023-03-28 01:41:48 英语口语 我要投稿
  • 相关推荐

2017年英语口语练习题

  我始终相信:内心生活更充实的人,其外表上生活也更朴素;虚荣心常使人干蠢事;顽固地信守诺言,常常是极端危险的;殊不知处处显风、盛气凌人会触怒别人;狂傲自大往往处处树敌。下面,小编为大家搜索整理了2017年英语口语练习题,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!

2017年英语口语练习题

  part 1

  每个人手上都有两个大拇指,而且天天都用它们。正因为如此,我们往往习以为常而不把大拇指当一回事。可是,你要是试一试一天不用大拇指,你一定会突然感到你的手很笨,做起事来很不方便。美国人在口语里也有一些由thumb这个字组成的习惯用语,有的和大拇指有直接关系,有的则和大拇指没有什么关系,或者至少没有什么直接的关系。我们今天先要给大家讲解的一个常用语是:green thumb。

  Green是绿颜色的意思。Green thumb要按字面来翻译的话就成了:绿色的大拇指。绿色的大拇指究竟是什么意思呢? 美国人很喜欢在家里种花草,有院子的人不仅在院子里种花,不少人还种各种蔬菜,如西红柿、黄瓜等。他们还在室内养花草。这几乎是每个家庭都有的。但是,有的人种花,种菜种得很成功,所有的植物看上去都是绿油油,非常光亮,很健康。可是,有的人尽管他们也浇水,也让植物晒太阳,也上肥;但是他们种的东西总是没精神,半死不活。上面说的Green thumb就是指那些很会种花种菜的人。换句话说,在这些人的手下,植物都生长得很好。这些 green thumbs有时还很受到别人的羡慕。下面就是一个例子:

  例句-1: "I sure wish I had a green thumb like Mister Jones next door. Every year he grows the best tomatos and sweet corn in our whole neighborhood. And his roses are absolutely beautiful!"

  这个人说:"我真希望我也能像我邻居琼斯先生那样能把花和菜种得那末好。他种的西红柿和老玉米在我们这个居民区里每年都是最好的。另外,他种的'玫瑰化简直是漂亮极了!"

  很奇怪的是那些很会种花的人有时也讲不出道理,为什么在他们手下花草就变得那末健康和兴旺。下面这个例子就能证明这一点:

  例句-2: "All my friends said that I have a green thumb. They keep on asking me what I do to the plants at home as they look so shining and healthy. To tell you the truth, the only thing I do is watering them once a week. "

  这句话的意思是:"我的朋友都说我特别会种花。因为我家里的花草看起来油光光,长得很好。他们老是问我究竟用了些什么方法。说实话,我只不过就是一个星期浇一次水。"

  我们以前就说过,英文里有的时候一字之差就会使得意思完全相反。今天我们要给大家介绍的第二个习惯用语也就是和上面讲的green thumb只差一个字,但是意思却完全不同。我们要讲的第二个常用语就是:all thumbs。

  All就是所有,一切的意思。All thumbs从字面上来说就是:全是大拇指。Green thumb虽然在种花草方面很好,但是,要是一个人的十个手指全是大拇指,那他也会感到很难受、很不方便。所以,all thumbs这个俗语是指那些手脚很笨的人。请看下面这个例子:

  例句-3: "It's funny how Doctor Brown can do delicate brain surgery in the operating room, yet his wife Mabel says he's all thumbs at home when he tries to change a light bulb or hammer a nail in the wall to hang up a picture."

  这人说:"布朗医生的太太梅贝尔说,布朗医生在家里笨手笨脚,换个灯泡,在墙上敲一个钉子挂张画都不行;而他却能够在手术室里做那种很精细的脑外科手术。这真是不可思议。"

  大多数美国人都买现成的毛衣穿,自己织毛衣是不常见的。但是也有人把织毛衣作为消遣。下面是一位先生在和他太太说话:

  例句-4: "It's amazing you can knit so fast and finish a sweater in a week. Have you seen the way Julie knits? She's all thumbs, I'm afriad it's going to take her years to finish a sweater."

  这位先生说:"你织毛衣织得真快,一个星期就能完成一件毛衣,真行。你见过朱丽织毛衣吗?她手脚好笨哪,恐怕要好几年才能织完一件毛衣。"

  今天我们给大家介绍了两个和thumb这个字有关的常用语。它们是:green thumb和all thumbs。

  Green thumb是指那些很会种花养草的人。All thumbs是笨手笨脚的意思。你们看,这两个常用语只是一字之差,但是green thum的意思是好的,而all thumbs的意思却是反面的。

  part 2

  Goodbye --大家都知道是"再见"的意思。To kiss someone or something goodbye,从字面上可以解释为:和某人或某样东西接吻,以表示再见。这是一个英语俗语,当你kiss something goodbye的时候,你就会失去这件东西,不管是工作,做生意的机会,还是你所关心的某个人。

  我们来举个例子,这是一个公司老板在催促手下的一个雇员赶快做完手上的工作:

  例句-1: "Jones, when are you going to have that bid ready for the big airport construction contract? I 'm telling you right now, if you don't have our bid ready in time, you can kiss your job goodbye!"

  这个老板说:"琼斯,你什么时候能完成那个大机场建筑合同的投标方案?我可现在就告诉你,要是你到时候没准备好,那你就别想在这儿干了。"

  工作上受到压力在美国是很普遍的,虽然美国在就业方面的流动性比较大,但是一般人还是希望能有个稳定的工作。只有在压力难以承受、或者是由于其它不能忍受的原因,人们才不得已去换工作。在美国,在一个公司工作十几年甚至更长时间的人也很多,而要是在政府部门工作就更是如此了。

  美国有无数的饭馆,而且花色品种名目繁多,除了美国风味的饭馆外,还有许多中国饭馆,日本、朝鲜、墨西哥、阿富汗、意大利和法国饭馆,等等等等。但是,正因为这样,美国饭馆业之间的竞争也极其激烈,兴衰就成为常事了。除了一些经营得很成功的饭馆能长年维持下去外,有些饭馆过几年就出卖给别人,有的干脆就倒闭了。下面的例子说的'就是一个原来很好的饭馆搬了家以后变得不受欢迎了:

  例句-2: "I used to like that restaurant when the food was good and the price reasonable. But since it moved to the place close to where I live, the food has become lousy and the prices have gone so high. So I've decided to kiss it goodbye."

  这个人说:"我过去很喜欢那个饭馆,他们的菜味道好,价钱也便宜。可是,自从搬到我家附近以后,他们的菜味道变得很糟,价钱也变贵了。所以,我决定和这个饭馆再见了。"

  下面我们要讲的一个和kiss有关的习惯用语同我们对 kiss这个字的一般概念完全相反。这个习惯用语是:kiss of death。

  Death就是死,那跟kiss有什么关系呢?Kiss of death实际上是指造成失败的因素。下面是一个地方政党的领导人在谈论挑选谁来参加市长竞选:

  例句-3: "One candidate I won't support is Joseph Blow. Sure, he may be a good speaker and all that, but he's been involved in some shady business deals. Once the newspapers start digging that up, it would be the kiss of death for our whole list of candidates for the city council."

  这句话的意思是:"有一个人我是绝对不要他当候选人的,那就是约瑟夫.布罗。对,他也许是个很好的演说家,还有其他长处,但是他一直和那些不正当的商业勾当有牵连。一旦报纸开始报道这些事,我们所有竞选市政委员的候选人就都完蛋了。"

  下面这个例子是一个大学生想在暑假到法国去游览,但是父亲不同意。他正在跟他哥哥商量叫他去说情:

  例句-4: "Go talk to Dad for me please. You know Mom always goes along with Dad's decisions. If she approaches Dad on my behalf that would be the kiss of death to my trip."

  他说:"求求你,帮我去跟爸爸说说吧。你知道妈总是同意爸爸的决定的。要是妈为了我去跟爸爸说,那我的这次旅行就算完了。"

  美国的暑假每年从五月中一直到八月底,长达三个多月。很多学生利用这段时间去打工赚钱,来付一年的学费。家里比较富裕的学生往往就到各地或国外去旅游,但是对一些收入不多的家庭来说就难免力不从心了。

  今天我们给大家介绍了两个和kiss这个字有关的常用语。第一个是:to kiss someone or something goodbye,意思是"拒绝或放弃某人或某样东西"。

  我们今天学的另外一个常用语是:kiss of death,指的是让某件事失败的因素。

【英语口语练习题】相关文章:

旅游英语口语12-19

如何自学英语口语02-05

练习英语口语的句子10-13

生病常用的英语口语01-04

在旅行前的英语口语10-18

谈论工作的英语口语10-17

英语口语练习话题10-14

初识英语口语对话08-24

常用的英语口语单词10-27

常用英语口语短语06-09