英语口语 百分网手机站

足球赛的有趣表达

时间:2020-10-14 09:28:11 英语口语 我要投稿

关于足球赛的有趣表达

  一边看球喝啤酒,一边和三五好友吐槽球赛是不是一件人生快事?下面是小编整理的关于吐槽足球赛的英语表达,欢迎阅读!

关于足球赛的有趣表达

  Lifting the silverware

  夺冠

  silverware

  ['sɪlvəweə] 银器,银质餐具

  lift the silverware这个搭配中,注意silverware指的是球赛的冠军奖杯,可不是什么银奖哦。

  This is literally what happens when your team wins a major trophy. Everyone goes insane, and the winning team gets to “lift the silverware”.

  你的球队赢得大奖的时候,就是这么嗨~每个人激动疯了,赢的队伍就能lift the silverware!

  “Heads for an early bath“

  “早点洗头去”:红牌罚下

  This means you got ejected from the game. Might as well go clean up since there's nothing better to do, right?

  这意味着你被出局了。不妨去洗洗好了……反正又没别的事儿好做了,对吧?

  (嗯……中文版表达或许是“洗洗睡吧”?)

  Hit the woodwork

  击中球门

  woodwork

  木制品,在俚语中也可指“(足球的)球门框”

  This refers to a shot that ends up hitting the goalposts.

  Hit the woodwork指的是进球击中了门框。

  (进不进球就不一定啦~所以hit the woodwork之时,正是关键时刻所在。)

  Get stuck in

  奋力拼抢

  If you've ever played defense, you know that you have to go in hard and take no prisoners if you want to do your job well.

  如果你踢过防守,你肯定知道,如果想要干得漂亮,你不得不拼尽全力,用尽一切手段。

  Howler

  守门员的低级错误

  As admirable as every goalkeeper is for risking life and limb to protect the goal, sometimes they really screw things up without any good excuse.

  虽然每个守门员都是拼上性命守卫球门,值得尊重,但有的时候他们真的是把事情搞砸了。

  howler ['haulə] 低级错误

  risk life and limb 拼上性命

  The Talisman

  “护身符”球星

  You'll hear this a lot when a team has a star player, their "talisman", who they pretty much rely on to win games. Without the "talisman", winning becomes a lot more difficult.

  你经常听到有人这样叫一个球队的`明星球员:“护身符”,就是他们赖以赢得比赛的人。没了“护身符”,打赢比赛就难多了。

  talisman ['tælizmən] 护身符,法宝,此处指球队的当家球星。

  Hair Dryer Treatment

  “电吹风式”咆哮

  David Beckham:"The fear of getting the hairdryer was the reason why we all played so well. He was a manager you wanted to do well for."

  贝克汉姆说:因为害怕受到电吹风式的待遇,我们才都踢得这么好。他就是一位你想要为之做好的教练。

  这种说法的出处据说是世界著名的足球教练Alex Ferguson (亚历克斯•弗格森爵士,即球迷口中的“费爵爷”)。

  他常对表现不理想的球员狂暴怒吼,被吼的球员们说,感觉就像被电吹风吹过一样。

  "Squeaky bum time"

  “磨屁股时间”

  This refers to that nerve-wracking period of time when a team is up by one, but there are still a few minutes left for the losing side to make a comeback. When fans get this nervous, they tend to move around uneasily in their seats, creating a squeaky sound.

  这指的是当某队领先一球,但还有几分钟,对方还有机会逆袭的紧张时刻。当球迷们紧张的时候,他们可能会在座椅上不安地移动,发出这种吱呀作响的声音。

  squeaky ['skwiːkɪ]

  吱呀作响的,发出刺耳吱嘎声的

  bum是英式英语中指“屁股”的非正式说法。

  squeaky bum time直译过来是“磨屁股时间”,这也是费爵爷开创的说法,现在专指在看球时让人高度紧张的时刻。

【关于足球赛的有趣表达】相关文章:

1.关于月亮的有趣英语短语

2.关于Linux下那些超有趣的命令

3.有趣的语文试题

4.关于定计划的英语口语表达用语

5.有趣的绳子大班教案

6.有趣的表情大班教案

7.表达爱情的英语短语

8.《有趣的拓印》中班美术教案

9.有趣的C语言预处理