英语口语 百分网手机站

如何用地道的英语介绍除夕习俗

时间:2022-01-26 14:15:03 英语口语 我要投稿

如何用地道的英语介绍除夕习俗

  祭祀先祖,是春节期间一项隆重的民俗活动。除夕到来之前,家家户户都要把家谱、祖先像、牌位等供于家中上厅,安放供桌,摆好香炉、供品。下面小编带来如何用地道的英语介绍除夕习俗,欢迎阅读!

如何用地道的英语介绍除夕习俗

  如何用地道的英语介绍除夕习俗 篇1

  December 29 of the Lunar Calendar

  Custom: Paying Tribute to Ancestors

  Preparation for the Spring Festival should be completed today, the day before New Year’s Eve. Worshipping ancestors is also a major event on this day, by which people express their gratitude and yearning for their ancestors during the important festival.

  习俗:祭祖

  过年的准备工作将在除夕前一天的今天全部完成。除此之外,祭祖也是这天的重要活动,以在春节这最重要的节日表达感恩与思念。

  如何用地道的英语介绍除夕习俗 篇2

  December 30 of the Lunar Calendar

  December 30 of lunar calendar, also called “Chuxi” (New Year’s Eve), is the last day of the year according to lunar calendar. It means saying goodbye to the last year and welcoming the new year. Chuxi is to Chinese people what Christmas Eve is to Westerners. And it’s also the climax of the whole Spring Festival. There are many customs in every period of time on this special day and those customs have been wellobserved for thousands of years.

  大年三十,中国农历的最后一天,又称“除夕”——告别旧日,迎来新年。这一天对每一个中国人来说意义非凡,如同平安夜在圣诞假期中的重要地位一般,整个春节的高潮也在这一天到达顶峰。这一天中,每一个时间段都有约定俗成的讲究,几千年来,延续至今。

  7:00-11:30

  Preparing for the Reunion Dinner

  团年饭准备

  In the morning, every family begins killing chicken and fishes as well as cutting meat and vegetables to prepare for the Reunion Dinner.

  清晨开始,各家各户就忙着宰鸡、剖鱼、剁肉、切菜……为团年大餐做着最后的筹备工作。

  11:30-11:50

  Praying to Ancestors

  拜敬祖先

  Although different regions have different custom, many will pray to their ancestors before the dinner on this day. All the family members hosed by their patriarch offer incense and kowtow to the memorial tablets or the pictures of their ancestors, then they burn paper money and pray one by one. They also present the main dishes of the Reunion Dinner including pork as offerings to their respect to the ancestors.

  虽各地都有不同的习俗,但大多会在今日正式的宴席前拜敬祖先。全家人在家长的主持下,对祖先的牌位、人像烧香叩拜,并逐一烧纸祈福。也会提前将宴席上的主菜如猪肉等作为贡品呈放,以示对先辈的尊敬。

  12:00-18:00

  Enjoying the Reunion Dinner & Giving Lucky Money

  团年饭开席、发压岁钱

  The two wonderful meals at this day are called “Reunion Dinners”, among which the New Year’s Eve Dinner is much more important.

  There are abundant dishes for the New Year’s Eve Dinner. The dishes are of a wide variety and they all imply the meaning of good luck. Fore example, “fish” shares a similar pronunciation with “Yu” which stands for “abundance”; beetroot sounds like “Cai Tou” that means one can have good luck in the new year. Besides, there are chicken, duck, fish, pork and beef in the dinner, which symbolize a rich new year. While is Sichuan, every family has home-made sausage and cured meat as well as Chinese liquor.

  During dinner time, Chinese people do not just eat and drink although the food and drinks are very delicious. They also say some “best wishes” such as “I wish you good health and a long life”, “may all go well with you”, etc. to the elders, and then hope to get lucky money from those happy elders. It is said that the lucky money can drive out evil spirits because it shares the same pronunciation with “Sui” in Chinese (meaning evil spirits), thus children who get lucky money will be safe in the new year. Surely, receiving lucky money is the favorite “event” of every child during the Spring Festival.

  除夕日的两顿大餐称为“团年饭”,其中尤以晚餐“年夜饭”为重头戏。

  年夜饭的餐桌上总是丰盛异常,菜色虽然五花八门,但宗旨都要有开福纳吉的好寓意。如“鱼”和“余”谐音,象征“年年有余”;“菜头”与“菜头”谐音,象征来年有好彩头,鸡鸭鱼猪牛肉都备齐,则表明来年丰裕。在四川地区,还少不了自家酿制的香肠、腊肉,当然,还有白酒。

  热闹的年夜饭进行到中段,酒菜正酣,可别只顾着吃喝,晚辈们此时只须给长辈献上几句如“健康长寿”、“万事如意”的吉祥话,就只等长辈乐呵呵发送压岁钱了。相传压岁钱可以压住邪祟,因为“岁”与“祟”谐音,得到压岁钱的小辈就可以平平安安度过一岁。当然,这也是小辈们无可争议最喜欢的过年“节目”。

  20:00

  Watching Spring Festival Gala

  看春节联欢晚会

  Shown during the Chinese New Year’s Eve, the Spring Festival Gala is a large variety show produced by China Central Television. Although it has been criticized for many times because of its outdated contents and forms, the Gala is still an important program for Chinese families to sit together, enjoy family love and share happiness in the Spring Festival.

  春节联欢晚会,是中国中央电视台在每年除夕晚上举办的大型文艺晚会。如今虽然饱受形式内容老套的诟病,但依然是大年夜一大家子围坐在沙发上,感受亲情、分享喜乐的`重要过年项目。

  23:00-24:00

  Offering Incense and Praying

  上香祈福

  Near the midnight, the sound of the Gala has been already covered by the thunder of fireworks outside. At the moment, all the family members go to toll New Year bells and offer incense at 24:00 in a nearby temple. Every year, large temples in different regions hold grand Spring Ritual for Blessings on New Year’s Eve. People put their palms together devoutly and pray for a wonderful new year at the crowded temple. Such activity will last to the end of the first day of the year.

  临近午夜,电视机里的声音早已被窗外震耳的炮竹声盖过,人们便扶老携幼全家出动,到附近的寺庙撞新年钟、上子时(零点)香。每年除夕夜,各地大型的寺庙都将举行盛大的新春祈福法会,在人头窜动的寺庙中,人们虔诚地双手合十,祈愿来年的美好。这样的活动也将跨过零点,持续大年初一整日。

【如何用地道的英语介绍除夕习俗】相关文章:

如何说地道的英语口语06-16

雅思写作如何写出地道的英语作文10-03

用英语如何陈述病状08-19

地道的英语口语表达08-18

新年英语口语的地道说法08-18

地道的英语口语表达「干货」08-18

地道的英语口语表达用语08-18

常见的地道英语口语表达08-17

如何使雅思口语变得更地道09-26

如何熟练用英语口语交流11-09