等级考试 百分网手机站

英语专四阅读难句解析

时间:2020-11-03 14:29:07 等级考试 我要投稿

2017年英语专四阅读难句解析

  没有压力的生活就会空虚;没有压力的青春就会枯萎;没有压力的生命就会黯淡。下面,小编为大家搜索整理了2017年英语专四阅读难句解析,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!

2017年英语专四阅读难句解析

  Although some of the more ambitious programs require new investments in servers and networks to support collaborative software, most distance learning courses can run on existing or minimally upgraded ( 升级) systems. (07.12 Passage 1)

  分析主干:courses can run (on...)

  Although 引导让步状语从句。investment in...表示“在......方面的投资”。不定式to support... 是宾语investment 的补足语,“项目需要投资来支持相关软件”(因为)support 的逻辑主语不是programs 而是investment,所以该不定式应该是补语,而非目的状语)。译文:虽然一些规模更大的课程需要斥资增加新的服务器、扩建网络来支持配套的软件,但大部分远程教育课程可以在现有的或稍加升级的系统上运行。

  While many good and useful claims are being made, it is clear there is a long way to go in ensuring shoppers are adequately informed about the environmental impact of the products they buy. (05.6 Passage 2)

  分析主干:it is clear that...

  句首的While 引导让步状语从句,“尽管”......。it is clear......中,it 是形式主语,省略连接词that 的从句there is...才是句子的真正主语。in ensuring...是there be 句型的状语成分,“在确保......方面”。ensuring 后面接的是省略that 的宾语从句。

  译文:虽然有许多好而有用的声明,但是,很明显,要确保购买者完全知晓所购产品对环境的`影响还需要很长的时间。

  While you need to employ both to get to a finished result, they cannot work in parallel no matter how much we might like to think so. (07.6 Passage 2)

  分析主干:they cannot work...

  While 引导让步状语从句,“尽管......”。从句中的employ 表示“采用”,不定式to get...作目的状语。work in parallel“并行不悖地起作用”。no matter how 也引导让步状语从句,表示“无论多么......”。

  译文“尽管要完成定稿这两种思维都不可或缺,可是它们却不能并行着参与写作过程-----无论我们多么认为原本如此。

  While you need to employ both to get to a finished result, they cannot work in parallel no matter how much we might like to think so. (07.6 Passage 2)

  分析主干:they cannot work...

  While 引导让步状语从句,“尽管......”。从句中的employ 表示“采用”,不定式to get...作目的状语。work in parallel“并行不悖地起作用”。no matter how 也引导让步状语从句,表示“无论多么......”。

  译文“尽管要完成定稿这两种思维都不可或缺,可是它们却不能并行着参与写作过程-----无论我们多么认为原本如此。

  Even people who have a physical disease or handicap (缺陷) may be "well,"in this new sense, if they make an effort to maintain the best possible health they can in the face of their physical limitations. (06.12 Passage 2)

  分析主干:people may be "well"

  主句的主语people 有一个who 引导的定语从句修饰。if 引导条件状语从句,从句中的they can 是省略形式的定语从句(相当于they can maintain),修饰health。

  译文:在这种新的意义上来说,甚至有生理疾患或缺陷的人也是“健康的”,如果他们在面对身体缺陷时尽力去达到可能的最好健康状况的话。

【2017年英语专四阅读难句解析】相关文章:

1.英语专四考试阅读理解实例解析2018

2.大学英语四级考试阅读长难句解析

3.托福阅读长难句精选解析

4.2016托福阅读长难句解析

5.历年英语专八考试阅读实例解析

6.专八英语阅读理解实例解析2018

7.专八英语阅读理解实例解析2018

8.2018年专四考试阅读题型解析

9.2017年12月英语四级阅读长难句解析