- 相关推荐
12月7日日语能力考试四级冲刺阅读题汇总
中国から伝わったお茶

お茶が日本に伝わったのは、奈良時代、唐の国(当时の中国)に派遣された遣唐使や、勉強のために中国、インドなどに留学した僧侶がもたらしたといわれています。しかも、①その頃のお茶は、今日のようなものではなく、団茶といって、葉を蒸して茶臼でついたものを丸く団子のように固めたものでした。飲むときにはそれを適当に削り、上から熱湯をかけて汁を飲んだのです。用途も薬用で、大変貴重品でしたから、ごく一部の貴族や僧侶など身分の高い人が飲んでいたといいます。
平安時代になると、やはり唐へ渡った最澄や空海といった僧侶がお茶を持ち帰っています。最澄はお茶の実を持ち帰り、植えたといいますが、②それは当時の日本ではまだ、根づくことなく、お茶はもっぱら中国からの輸入でした。それで遣唐使が廃止され中国と交流が途絶えると、お茶を飲む習慣も一時期、すたれてしまったのです。
注釈:
茶臼(ちゃうす) [名]茶磨
つく(搗く) [他五]舂,捣
固める(かためる) [他下一]固定,稳固
削る(けずる) [他五]削,刮
極(ごく) [副]非常,极端
根づく(ねづく) [自五]扎根
専ら(もっぱら) [副]专心,专门
途絶える(とだえる) [自下一]断绝,中断
すたれる(廃れる) [自下一]废除,过时
問題:
①「その頃のお茶は、」とありますが、「その頃」とはいつのことを指していますか。
1、今日
2、平安時代
3、奈良時代
4、遣唐使が廃止された時代
②「それは当時の日本ではまだ、」とありますが、「当時」とはいつのことを指していますか。
1、奈良時代
2、今日
3、平安時代
4、遣唐使が廃止された時代
この文章は何について書かれたものですか。一番適当なもの一つ選びなさい。
1、団茶について
2、最澄と空海について
3、お茶の薬用について
4、お茶の日本への伝来について
答案:334
フレックスタイム制度
日本ではいま、若い労働力が不足しています。そこで、各職場では労働力を確保するためにいろいろな工夫をしています。
その一つの方法として、働く時間を自分で選べるという、フレックスタイム制度を取り入れる会社が增えてきました。働く時間を自分で選べるといっても、まったく自由に自分の好きな時に働けばいいというものではありません。
たとえば、ある会社ではコアータイムといって、午前10時15分から午後3時15分までは全員働かなければならない時間帯を決めています。その前後の時間は自由で、朝6時15分から夜9時45分まではいつでも自分の好きな時間を選んで働くことができます。つまり、朝寝坊したい人は朝10時から夕方6時まで働いてもいいし、午後早く家に帰りたい人は朝7時15分に来て、3時15分に帰ってもいいのです。けれども、一日に8時間以上は必ず働かなければなりません。
注釈:
工夫(くふう) [名·自他サ]办法,窍门
フレックスタイム制度 [名]弹性工作时间的制度
コアタイム [名]规定时间段内全体员工上班时间
時間帯(じかんたい )[名]时间段
朝寝坊(あさねぼう) [名]早上睡懒觉
問題:
フレックスタイム制度とはどのようなものですか。
1、労働者が自由に自分の好きな時に働くことを選べる制度
2、一日に8時間以上働けば、何時から何時まで働いても自由な制度
3、所定の時間帯以外は自由な時間に出退社し、一日に8時間以上を勤務する制度
4、一日に8時間働かなくても、ほかの日にたくさん働けばいいという制度
コアタイムで決めた全員出勤の時間帯は何時から何時までですか。
1、午前10時15分から午後3時15分までです
2、朝6時15分から夜9時45分までです
3、朝10時から夕方6時までです
4、朝7時15分から午後3時15分までです
フレックスタイム制度を取り入れる理由は何ですか。
1、朝寝坊したい人が增えたからです
2、早く家に帰りたい人が增えたからです
3、自由に労働時間を選びたい人が增えたからです
4、若い労働力が足りないからです
答案:314
招き猫
日本のある地方では、猫が前足で顔をなでると飼い主のところに客が来ると信じられています。このような俗信は古代中国にまでさかのぼるといわれています。こんなことから、猫が、招き猫として幸運をもたらすものとみなされるようになりました。招き猫は、体の一部を鮮やかな色に塗った白猫の張り子または陶製の置物で、人を招き寄せる格好に前足を上げています。この格好は欧米人にとって別れを告げるときの身振りですが、日本人にとっては逆で、誰かを招き寄せる身振りに似ています。招き猫は、全国いたるところで、和風の商店、旅館、料理店などの入口に面した棚によく見かけます。これらの商売を営む人々は、招き猫が客を集めてくれることを期待して、縁起物として置いています。
注釈:
なでる(撫でる) [他下一]抚摸,摸弄
さかのぼる(遡る) [自五]回溯,追溯
もたらす [他五]带来,造成
張り子(はりこ) [名]纸糊的东西,纸糊玩偶
招き寄せる(まねきよせる) [他下一]招揽,招过来
身振り(みぶり) [名]姿势,样子
営む(いとなむ) [他五]做,经营
縁起物(えんぎもの) [名]吉祥物
問題:
招き猫の話はどこから伝わってきましたか。
1、日本のある地方
2、ヨーロッパ
3、古代中国
4、アメリカ
招き猫の格好にはどういう意味がありますか。
1、お客さんと挨拶をする
2、別れを告げる
3、幸運をもたらす
招き猫はどんな格好をしていますか。
1、前足で顔をなでる
2、前足を合わせてお辞儀をする
3、前足を上げて歩く
4、前足を上げる
答案:334
我が家の犬
人間は考える生き物だと言われていますが、考える生き物は人間だけではないと思います。我が家の犬のポチも小さい頭でいっしょうけんめい考えているようです。
ある日、私と妻がけんかをしました。けんかの原因はあまりたいしたことではなかったのですが、意見を言い合っているうちにけんかになってしまったのです。そのとき、ポチが私たちの間に入って、なんと、私たちの顔をなめはじめたのです。そして、私たちはいつの間にか仲直りしていました。犬の習性かもしれませんが、ポチは私たちを仲良くさせようと、いっしょうけんめい考えたのだと思います。
注釈:
生き物(いきもの) [名] 生物,动物
なめる(舐める) [他下一] 舔
仲直り(なかなおり) [名?自サ] 和好,言归于好
習性(しゅうせい) [名] 习性,习惯成性
問題:
「私たち」とはだれたちのことですか。
1、私と妻。
2、私と妻と犬のポチ。
3、私と犬のポチ。
4、妻と犬のポチ。
文の内容と合うものは次のどれですか。
1、考える生き物は人間だけだと思います。
2、けんかの原因は犬のポチです。
3、人間の顔をなめるのは犬の習性です。
4、犬も考える生き物だと思います。
答案:14
日本の教育
日本では小学校6年間と中学校3年間が義務教育で、ほとんどの子どもが学校へ行っています。ですから、文字の読み書きができない人はほとんどいません。1999年の高校進学率は96.9%、大学進学率は49.1%です。大学を卒業しないと、就職した場合に賃金が低いなどの理由で、親は子どもを大学へ進学させたいと思っています。高校や大学は義務教育ではないので、費用が高くなります。特に私立の学校は国立、公立の学校にくらべて入学金も授業料もとても高いです。
教育費が高いので、40,50歳くらいの親は生活が苦しくなっています。
また、学校をやめてしまう子どもや学校に行きたがらない子どもが最近増えています。
注釈:
義務教育(ぎむきょういく) [名] 义务教育
進学率(しんがくりつ) [名] 升学率
賃金(ちんぎん) [名] 工资,薪金
入学金(にゅうがくきん) [名] 入学金,入学注册费
授業料(じゅぎょうりょう) [名] 学费
問題:
日本では義務教育は何年間ですか。
1、3年間
2、9年間
3、6年間
4、12年間
入学金と授業料がとても高い学校はどの学校ですか。
1、国立の学校
2、公立の学校
3、市立の学校
4、私立の学校
答案:24
スピーチ
今日は私のために集まってくださって、ありがとうございます。3年間、課長をはじめ、みなさんに本当にお世話になりました。企画課に来たばかりのころ、資料にミスがあって、営業の田中課長を怒らせてしまったときのことは特に印象に残っています。一緒に謝ってくださった中島課長、 残業して資料を作り直すのを手伝ってくださった井上さん、加藤さん、あのときは本当にありがとうございました。いつもは厳しいけれど、「失敗を恐れていたら進歩はないよ」と励ましてくださった渡辺主任のお言葉、今でも忘れません。企画が通って、みんなでお祝いに飲んだビールの味は最高でした。皆さんと一緒に仕事ができてよかったと、心から思っています。今度、大学院でがんばっていきたいと思います。いろいろお世話になりました。
注釈:
スピーチ [名] 讲话,演说,致词
ミス [名] 错误,差错,失误
恐れる(おそれる) [他下一] 害怕,恐惧
励ます(はげます) [他五] 鼓励,激励,勉励
ビール [名] 啤酒
最高(さいこう) [名?形动] 最高,至高无上,最好
大学院(だいがくいん) [名] 大学研究院,研究生院
問題:
「失敗を恐れていたら進歩はないよ」と励ましてくださった方はどなたですか。
1、 田中課長です
2、 加藤さんです
3、 井上さんです
4、 渡辺主任です
私はこれから何をしますか。
1、 資料を集めます
2、 企画を作ります
3、 ビールを飲みます
4、 大学院で勉強します
答案:44
朝帰り
いささか古い話ですが、先月の末のことでした。朝5時半ごろ、修学旅行に出かける娘見送りに地下鉄白山駅へ、すると制服姿の女子高生3人が駅から出てくるのに会いました。いずれも青い、眠そうな顔で、うち2人は有名私立高の生徒でした。
こんなに早くから学校へ行って、クラブ活動かしら、と娘に言いますと「なにいってんの。朝帰りよ」。ディスコなどで高校生が徹夜で踊っている、という話はよく聞きますが、この子たちもきっとそうだったのですね。親は何を考え、どう教育しているのでしょう。私ならどうするでしょか。3人の子たちを見ながら考え込んでしまいました。
注釈:
いささか [副] 稍微,一点儿
見送る(みおくる) [他五] 送行,送别
朝帰り(あさがえり) [名?自サ] 早上回家
クラブ [名] 俱乐部
ディスコ [名] 迪斯科(舞)
徹夜(てつや) [名?自サ] 熬夜,通宵,开夜车
問題:
娘は何のために朝5時半ごろ出かけたのですか。
1、修学旅行のためです。
2、クラブ活動のためです。
3、ディスコに行くためです。
4、友達に会うためです。
有名な私立高校の生徒は何人ですか。
1、1人です。
2、2人です。
3、3人です。
4、4人です。
答案:12
【12月7日日语能力考试四级冲刺阅读题】相关文章:
2014日语能力考试四级阅读训练题10-26
日语能力测试N3级阅读精选冲刺题06-27
日语等级考试四级阅读题练习10-25
日语基础能力考试阅读模拟试题08-26
英语专业四级考试阅读冲刺训练题201707-23
日语等级考试四级阅读练习08-25
日语能力考试一级真题09-07
2017年公共英语四级考试阅读冲刺题09-13
日语能力考试一级阅读精选问题09-11