翻译

stand over怎么样翻译比较恰当

时间:2021-06-10 09:51:51 翻译 我要投稿

stand over怎么样翻译比较恰当

  虽说英文stand over不常用,但我们也是可以多了解一下它比较恰当的翻译形式的。下面小编将为你推荐英语stand over正确的翻译形式,希望能够帮到你!

  stand over的解释

  英 [stænd ˈəuvə] 美 [stænd ˈovɚ]

  stand over 基本解释

  动词 延期,监督,<澳口>恐吓

  stand over的单语例句

  1. The bees buzzed over the vendor's cereal and oil stand in Malan Square in Dalian on a sunny afternoon.

  2. He was released from hospital care over the weekend after doctors said he was fit to stand trial.

  3. Olmert would stand in where necessary and take over if Sharon dies.

  4. It's 8 am and Gao Xin gets out of bed, reaches over to his night stand to shut off the alarm.

  5. Sony plans to have the movie out for just over two weeks, lending it some of the exclusivity of Jackson's aborted concert stand in London.

  6. As things stand now, there are over 100 million people in the country who have access to the Internet.

  7. The robot arms seem human when they reach over to a stand and change their " hand " to perform a different task.

  8. After over 600 years these stonewalls still stand here silently as valid witnesses to the passing of time.

  9. Analysts said despite softening their stand on the issue, differences over the formation of a new government remained.

  stand over的双语例句

  1. The other rider rushed over while I was struggling to keep the bike from flopping completely off the road, and together we managed to stand it back up again.

  其他选手冲过去,而我努力保持自行车从转弯完全关闭的道路,我们一起站在它再度回升。

  2. My very photogenic mother died in a freak accident when I was three, and, save for a pocket of warmth in the darkest past, nothing of her subsists within the hollows and dells of memory, over which, if you can still stand my style, the sun of my infancy had set: surely, you all know those redolent remnants of day suspended, with the midges, about some hedge in bloom or suddenly entered and traversed by the rambler, at the bottom of a hill, in the summer dusk; a furry warmth, golden midges.

  在我3岁的时候,我那非常上相的母亲死于一次奇特的事故,除了黑暗的往昔中一小袋温暖,她没有在我记忆的空穴与幽谷中留下任何印象,而在这一切之上,我幼年的太阳已经沉落——如果你还能忍受我的文风的.话——相信你们都了解悬浮的白日那芬芳的余辉(在夏日的暮霭中,在山谷的谷底处),盘旋在开花的树篱周围,或者被突然出现的漫游者闯入和越过;此外还有柔软而温暖的金色小虫四处飞舞。

  3. Nothing of her subsists within the hollows and dells of memory, over which, if you can still stand my style, the sun of my infancy had set: surely, you all know those redolent remnants of day suspended, with the midges, about some hedge in bloom or suddenly entered and traversed by the rambler, at the bottom of a hill, in the summer dusk; a furry warmth, golden midges.

  除却存留了黑暗过去里一小袋的温暖,在记忆的洞穴和幽谷中,她什么都不存在;倘若你能忍受得了我的文体,我记忆中童年的太阳也已经下沉:你们当然都知道日光消逝后芬芳的余辉悬浮在茂盛的灌木丛周围,或突然地被漫步者闯入又踏过;山脚下,夏日的黄昏中,小虫也在那里飞舞;一种柔软的温暖,金色的小虫。

  4. My very photogenic mother died in a freak accidentwhen Iwas three, and, save for a pocket of warmth in the darkest past, nothing of her subsists within the hollows and dells of memory, over which, if you can still stand my style, the sun of my infancy had set:surely, you all know those redolent remnants of day suspended, with the midges, about some hedge in bloom or suddenly entered and traversed by the rambler, at the bottom of a hill, in the summer dusk; a furry warmth, golden midges.

  即便你仍然能忍受我以上的笔调,我记忆中童年的太阳也已经西下:正如你们必定知道的那样,夏日的黄昏,在山脚下,伴随着虫儿的飞舞,日光褪去后留下的芬芳的余辉悬浮在茂盛的灌木丛周围,或是在不经意间被漫步者闯入并穿过,那是一种毛茸茸的温暖,还有身披金黄的虫儿。

  5. Don't stand outside, or you'll be wetted all over.

  你别站在外边,要不全身都要湿透了。


【stand over怎么样翻译比较恰当】相关文章:

短语give over怎么样翻译比较恰当12-19

just now怎么样翻译比较恰当12-07

短语by sea怎么样翻译比较恰当12-18

over and above怎么样翻译比较好11-10

英文stand off怎么样翻译好12-21

英语take the stand怎么样翻译好12-21

make a stand用汉语怎么样翻译12-21

英文call upon怎样翻译比较恰当12-11

just as it is怎么样翻译最恰当12-07