翻译

英语翻译句型结构

时间:2021-06-28 14:30:52 翻译 我要投稿

英语翻译必备句型结构

  一、英语的基本句型(简单句)

英语翻译必备句型结构

  句子都是由一些词按照一定的顺序组成的,这种组合是有一定规律可循的。研究表明,英语语句的规律性是非常明显的,它一般是以动词为核心的。所以,按照英语中的动词的类型(五种,即:不及物动词、系动词、单宾动词、双宾动词和复合动词)可以把英语句型划分为五种基本的句型。

  1.主语+不及物动词 (SV句型)

  【例句】The girl is crying.

  【译法】 可以直接顺译成汉语。

  2.主语+系动词+主补(SVC句型,“系动词+主补”也合称为复合谓语)

  【例句】The food tastes good.

  【译法】 可以直接顺译成汉语。

  3【例句】Mike had finished his homework.

  【译法】 基本上可以直接顺译成汉语。

  4.主语+ 双宾动词+ 间接宾语+ 直接宾语(SVOO句型)

  【例句】He bought me a book.

  【译法】 大致可以顺译为汉语的`双宾语结构。

  5.主语+ 复合动词+ 宾语+ 宾补(SVOC句型)

  【例句】The professor advised me to read more books.

  【译法】 基本上都可以顺译为汉语的兼语句。

  以上是英语中的五个基本句型,其他的句型都可以看作是这些句型的变体。比如:He put the book on the desk.这句话虽然不能直接归于以上五种句型,但可以把它看作是句型3的拓展。

【英语翻译句型结构】相关文章:

英语写作的句型结构10-29

英语基本句型结构的分析08-19

雅思写作基本句型结构08-01

含否定意义的句型结构04-28

2018考研英语翻译句型译法11-05

各种英语句型结构总结08-10

小升初英语基本句型结构复习05-25

求职信结构与常用句型05-13

考研英语翻译常见的结构转换12-11