翻译

9年级下册英语课文翻译

时间:2022-01-28 09:34:54 翻译 我要投稿

9年级下册英语课文翻译

  9年级下册英语课文的内容有哪些?这些课文的翻译应该怎么写?下面小编给大家带来9年级下册英语课文翻译,欢迎大家阅读。

9年级下册英语课文翻译

  9年级下册英语课文翻译 篇1

  ( It’s been two years since Mr. and Mrs. Green came to China. Their daughter, Susanna, has just come to live with them. She knows very little about the country.)(格林夫妇来中国已经两年了。他们的女儿,苏珊娜,刚刚来和他们一起居住。她不太了解这个国家。)

  Mom, how much do you know about China? 妈妈,你对中国了解多少?

  A lot. China is a great country that has about 5 000 years of history. There are many places of interest which attract millions of tourists from all over the world every year. 了解很多,中国是一个拥有约五千年历史的大国。它有许多名胜古迹,每年都吸引着来自世界各地数以百万计的游客。

  Is that so? Are there any beautiful mountains? 真的吗?有美丽的山川吗?

  Yes. And some of them are very famous, such as Mount Tai, Mount Huang, Mount Song and Mount Emei. 有。其中一些很有名,比如泰山、黄山、嵩山和峨眉山。

  What about rivers? 那河流呢?

  There are a great number of rivers in China. Among them, the Changjiang River is the longest one and the second longest is the Huanghe River. They’re the birthplaces of Chinese culture. 中国有许多大河,其中长江是中国最长的河流,黄河位居第二。它们是中华民族文化的发源地。

  Anything else? 还有别的吗?

  My dear, I think you should get to know more about China by yourself. I can fetch you Guide to China. It’s a book which introduces China in detail. 亲爱的,我认为你应该自己多去了解中国。我可以给你拿一本《中国指南》。它是一本详细介绍中国的书。

  Thanks, Mom. 谢谢,妈妈。

  9年级下册英语课文翻译 篇2

  Wow! What grand buildings! Why are the roofs of most buildings yellow? 哇!多宏伟的建筑啊!为什么大多数建筑的屋顶都是金黄色?

  Because yellow was a symbol of imperial power in ancient China. 因为在古代的中国,黄色是帝王权力的象征。

  What are those animals that are carved on the stones? 那些刻在石头上的是什么动物?

  They are dragons. It’s said that they’re powerful animals which guard the whole nation. In ancient China, emperors thought that they themselves were real dragons and the sons of Heaven. 它们是龙。据说它们是守护整个国家的威猛动物。在古代的中国,帝王们认为他们自己是真龙天子。

  And the dragon has become a symbol of the Chinese nation. 而且龙已经成为中华民族的象征了。

  That’s correct! It also plays an important part in Chinese festivals. 很正确!它在中国节日中也扮演着重要的角色。

  How interesting! Anything else about dragons? 多有趣啊!关于龙还有别的什么吗?

  Yes, there are a lot of operas, music, paintings and sayings about dragons. 当然,有许多关于龙的'戏剧、音乐、绘画和谚语。

  9年级下册英语课文翻译 篇3

  Attributive Clauses (II) 定语从句(II)

  1. China is a great country with about 5000 years of history. 中国有着约5000年历史的伟大国家。

  2. China is a great country which/that has about 5000 years of history. 中国是一个拥有大约5000年历史的伟大国家。

  3. It is a book with details about China. 那是一本有着中国详细资料的书。

  4. It is a book which/that introduces China in detail. 那是一本详细介绍中国的书。

  Functions

  1. That’s correct ! 那是对的!

  2. And some of them are very famous, such as Mount Tai, Mount Huang, Mount Song and Mount Emei. 他们中有一些非常著名,比如泰山、黄山、嵩山,峨眉山。

  The home of tea, which has more than 4000 years of history, is China. People throughout China drink tea daily. Of the three major drinks –tea, coffee and cocoa – tea is drunk by the largest number of people in the world. Tea from China, along with silk and porcelain, began to be known by the world over a thousand years ago and has been an important Chinese export since then.

  中国是茶的故乡,有4000多年的历史。中国人每天喝茶。在三大主要饮品---茶、咖啡和可可中,茶是世界上饮用人数最多的饮品。和丝绸、瓷器一样,中国的茶叶在一千多年前就被世人所知,并且从那时起就一直是中国重要的出口产品。

  The word for tea in different languages came from the Chinese character, “cha”. The English word, “tea”, sounds similar to the pronunciation of it in Xiamen, Fujian Province. The Russians call it “cha’i”, which sounds like “chaye” (tea leaves) as it is pronounced in northern China. The Japanese character for tea is written exactly the same as it is in Chinese, though it is pronounced a little differently.

  不同语言中的茶这个词都来自于汉字“茶”。英语单词“tea”的发音和福建省厦门“茶”的发音听起来相似。俄国人称茶为“cha’i”,听起来很像中国北方人发的“chaye”(茶叶)。虽然日本汉字“茶”和中国汉字“茶”在发音上有点不同,但在写法上完全一样。

  Tea leaves are produced mainly in the south of China, because of the mild climate and rich soil there. Longjing, pu’er, Wulong and Tieguanyin are all famous teas. They’re produced in the provinces of Zhejiang, Yunnan and Fujian.

  茶叶主要产自中国南方,因为那里气候温和、土壤肥沃。龙井、普洱、乌龙和铁观音都是名茶。它们产自浙江省、云南省和福建省。

  Over the past centuries, Chinese people have developed their unique tea culture, including tea planting, tea-leaf picking, tea making and tea drinking. Tea is also a popular topic in dances, songs, poems and novels.

  在过去的几个世纪,中国人就已经发展了独特的茶文化,包括种茶、摘茶、制茶和喝茶。茶在舞蹈、歌曲、诗歌和小说中也是一个广受欢迎的话题。

  9年级下册英语课文翻译 篇4

  The Great Wall of China is one of the greatest wonders of the world. The entire wall, which has many branches, is about 8800 kilometers long. It stretches from Shanhaiguan in the east to Jiayuguan in the west. 万里长城是世界上最伟大的奇观之一。有许多支线的整个城墙大约有8800千米。它从东部的山海关延伸到西部的嘉峪关。

  The construction was begun during the Warring States Period, which was about 2500 years ago. The states of Qin, Wei , Zhao, Qi, Yan and Zhongshan all built walls to protect their people. The first emperor, Qin Shihuang, joined all these smaller walls together to make the Great Wall.

  这个伟大的建筑始建于2500年前的战国时期。秦国、魏国、赵国、齐国和中山国都建立城墙去保护他们的人民。中国第一个皇帝,秦始皇,把所有小的城墙连在一起建成了万里长城。

  These early walls that were made of packed earth and wood wore away in the rain and wind. Little of that wall remains. Most of the wall that can be seen today was built during the Ming dynasty. It was made of stone and brick that would last longer.

  这些早期由成袋的土和木头建立的城墙在风雨中磨损了。只有很少的一部分保存下来。现在看见的大部分城墙都是明朝时建立的。它是由经久耐用的石头和砖块制成的。

  The Great Wall was first built by ancient people to separate them from their enemies. Those Ming dynasty rulers did not expect that it would later be used to bring tourists into China. It is said that one who has never been to the Great Wall is not a true man. The Great Wall is a treasure of Chinese civilization and it is regarded as a symbol of the Chinese nation.

  古代人建立万里长城是为了把他们和敌人分离开来。那些明朝的统治者们不曾设想到后来万里长城为中国带来游客。常言道不到长城非好汉。万里长城是中华文明的瑰宝并且它被看作中华民族的象征。

【9年级下册英语课文翻译】相关文章:

英语名言翻译09-28

英语美文(无翻译)03-19

英语美文阅读和翻译04-03

趣味英语谜语带翻译02-02

经典英语短文阅读翻译08-06

英语新闻阅读资料翻译05-04

励志名言英语翻译06-08

英语励志名言带翻译06-08

励志英语名言带翻译06-08

英语翻译实习证明07-10