- 相关推荐
《西楼》原文及翻译赏析(优)
先生称的“有的风致”,从这首诗就可以看得出来。
这首诗写在海边的高楼上欣赏暴的状况。前两句为后两句蓄势,照例描写暴风到来前的风云,因为在海边,便加上了浪,更显得气派场面的闳大。第一句把云与浪混写,说海浪像云一样,滚滚而去,又逆涌而回,暗藏了下句的风。“浪如云”是说浪大,而暴前的低垂海面,与浪相接,因此写了浪“去却回”,也就等于写了云“去却回”。第二句着意在风,带出了雷,便把暴风前应有的景况都写全了。诗写这派景象,仅淡笔以“如云”二字轻点浪,没有作过多的铺排,但能让人感受到雨前风吼、浪涌、云压、电闪、雷鸣等雄伟场面。比稍后的,写过很多首诗,名句如“翻墨未遮,白雨跳珠乱入”、“天外黑风吹海立,浙东飞雨过江来”,都以奇特的语句具体描写暴风雨飘骤迅猛的场面,令人震撼。曾巩这首诗虽然没用什么气势的语言来造成直观的形象,同样表现了暴风雨的壮观,也有很好的艺术效果。
“朱楼四面钩疏箔”,此句在全诗结构上位置颇为重要,起一种衬垫作用。有了这一句,全诗避免了一气直下,显得跌宕有致。西楼是处在海山之间,诗是由海(楼前)——楼侧——楼——山(楼后)的顺序。此句写“朱楼”既是点题,更是从楼前海景通向楼后山景的桥梁,也是由转向的过渡。考察诗意,此楼当雄踞于某座近海的之上,视野开阔,可回顾千山。“四面钩疏箔”,指楼上人也即诗人把楼四面窗户垂挂的疏帘用钩卷起。按常理推测,风雨将至之际,应当闭窗才是。但诗人此刻偏要敞开四面窗户,这个动作颇出人意料,似乎觉得逆情悖理,在“欲来风满楼”之时,只有垂帘,一般不会挂帘。但这恰恰是真情的流露,诗人想“卧看千山急雨来”,已经到了痴情的地步,因而能够使人思而生奇趣。这和的“早知潮有信,嫁与”,的“不如桃杏,犹解嫁”,的“铲却君山好,平铺流”等一样“愈无理而愈妙”(《词筌》)。
“卧看千山急雨来”,诗人于尾句道出了内心的豪情,也解除了疑问。前两句写风吹、云涌、浪卷、雷鸣,这是一支壮美的序曲,诗人最欲欣赏的乃是作为“主角”登场的“千山急雨来”的出色表演。他要看“急雨”打破雨前沉闷局面而呈现的新鲜境界,以开阔心胸。这种美学境界的追求,反映了诗人力求上进、欲有所作为的思想境界。诗中一个“卧”字亦耐人寻味,它把诗人那种雍容气度生动表现出来,动中寓静,以静衬动,跌宕有致之妙于此可见。
曾巩是有名的散文家“”之一,不以诗名,宋《冷斋话》曾记有彭渊材说“恨固不能作诗”的话《后山诗话》也说他“短于韵语”。但平心而论,这首小诗置于宋诗佳作之中,是毫不比其他人的上乘之作逊色的。
【《西楼》原文及翻译赏析】相关文章:
《西楼》原文及翻译赏析05-14
西楼原文赏析11-20
(精华)西楼原文赏析11-20
《相见欢 金陵城上西楼》原文及翻译赏析09-12
相见欢·无言独上西楼原文、翻译注释及赏析08-04
西楼原文赏析【集合15篇】11-20
[合集]西楼原文赏析15篇11-20
《相见欢·无言独上西楼》原文及赏析02-19
相见欢·无言独上西楼翻译赏析03-02
风雨原文赏析及翻译05-11