- 相关推荐
《吃茗粥作》原文及赏析
《吃茗粥作》原文及赏析1
原文
当昼暑气盛,鸟雀静不飞。
念君高梧阴,复解山中衣。
数片远云度,曾不避炎晖。
淹留膳茗粥,共我饭蕨薇。
敝庐既不远,日暮徐徐归。
赏析
此诗描述了这样的场景:作者在友人家做客,正当盛夏,酷暑逼人,连鸟雀也躲藏起来,虽然有高大的梧桐树遮阴,仍然热得要解开衣服纳凉。远处有几片云在移动,也遮不住烈日。主人留客吃茗粥和蕨薇,直到日暮作者才慢慢回家。
《吃茗粥作》原文及赏析2
《吃茗粥作》
唐代储光羲
当昼暑气盛,鸟雀静不飞。
念君高梧阴,复解山中衣。
数片远云度,曾不蔽炎晖。
淹留膳茶粥,共我饭蕨薇。
敝庐既不远,日暮徐徐归。
注释
(1)茗粥:一种用茶粉煮的粥,亦称“茶粥”,吃茶的.原始方法。据唐《膳夫经手录》:“茶,古不闻食之,近晋宋以降,吴人采其叶煮,是为茗粥。”
(2)高梧阴:高大的梧桐树的树阴,有赞美友人“凤栖于梧”之意。
(3)“复解”句:是说虽然在山上,仍然很热,因此还要脱一些衣服。
(4)远云度:虽然远处有几片云在移动。
(5)炎晖:炎热的日光。
(6)淹留:长久逗留之意。
(7)共我:和我一起吃。蕨薇:蕨类植物,嫩叶可食用。
(8)敝庐:自谦之词,破旧的房屋,这里指作者自家。
译文
白日正当盛夏,酷暑逼人,连鸟雀也躲藏起来。
虽然有高大的梧桐树遮阴,仍然热得要解开衣服纳凉。
远处有几片云在移动,也遮不住烈日。
主人留客吃茗粥和蕨薇,直到日暮作者才慢慢回家。
【《吃茗粥作》原文及赏析】相关文章:
梦中作原文及赏析02-26
梦中作原文及赏析01-16
梦中作原文赏析01-16
天作原文及赏析12-19
【经典】天作原文及赏析12-19
马上作原文及赏析01-04
田园作原文及赏析10-28
《偶然作》原文及赏析10-28
梦中作原文及赏析04-19
梦中作原文翻译及赏析12-18