《与诸子登岘山》全诗意思及赏析

时间:2023-11-27 08:54:47 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

[精华]《与诸子登岘山》全诗意思及赏析

《与诸子登岘山》全诗意思及赏析1

  与诸子登岘山全诗原文

  人事有代谢,往来成古今。江山留胜迹,我辈复登临。

  水落鱼梁浅,天寒梦泽深。羊公碑尚在,读罢泪沾襟。(尚在一作:字在)

  与诸子登岘山全诗意思

  人间的事情都有更替变化,来来往往的时日形成古今。

  江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。

  鱼梁洲因水落而露出江面,云梦泽由天寒而迷濛幽深。

  羊祜碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪水沾湿了衣襟。

  与诸子登岘山全诗注释

  岘(xiàn)山:一名岘首山,在今湖北襄阳城以南。诸子:指诗人的几个朋友。

  代谢:交替变化。

  往来:旧的去,新的来。

  复登临:对羊祜曾登岘山而言。登临:登山观看。

  鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。

  梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。

  字:一作“尚”。

  羊公碑:后人为纪念西晋名将羊祜?而建。羊?祜?镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。

  创作背景

  《与诸子登岘山》即创作于诗人在家乡隐居读书、写诗自娱期间。诗人与几个朋友登上岘山游玩,凭吊羊公碑,想起羊祜说过的“自有宇宙,便有此山,由来贤者胜士登此远望如我与卿着,皆湮灭无闻,使人伤悲”的话,正与诗人的处境正相吻合。由此借古抒怀,写下了这首诗。

  与诸子登岘山全诗赏析

  《与诸子登岘山》是一首触景伤情的.感怀之作,据(晋书·羊枯传》,规山,是襄阳名胜,晋代羊枯镇守襄阳时,常到此山与友人饮酒赋诗,感怀人生短暂。半祜在襄阳颜有政绩,羊死后百姓在规山建碑立庙来纪念他。古时即有“岁时飨祭焉。望其碑者,莫不流涕”,诗人登上呢山,见到羊公碑,也自然想到了羊祜。于是吊古伤今,想到自己空有抱负,求任不遇,不觉分外悲伤,滑然泪下,而作此诗首联揭题,富有哲理。人类社会一直在发展变化,大到朝代更替,小到一家兴衰,世事总是在无休止地变化着,这是不可逆转的自然法则。年复一年,日复一日,古往今来,时光的流逝也是不可逆转的。这一联诗人感慨世事光阴,引发茫茫心事。

  联暗离羊枯放事。诗人登上峴山,看到了羊枯庙和泪碑,他不禁想到羊枯登山说的:“自有字宙,便有此山。由来贤者胜士,登此远望,如我与卿者多矣,皆湮灭无闻,使人伤悲!”前人立庙树碑流芳千古,自己到如今仍默默无闻,死后也将“湮灭无闻”,不免黯然伤情这一联前句承“古”字,后句承“今”字,写出登临引发了诗人的感伤情绪颈联写登山远望,诗人感慨万千后,放眼远望峴山周围景色。只见汉水奔流不息,但现在河水清浅,水落石出,渔梁洲露出了水面。更远处的云梦泽辽阔无边,天寒水清,更觉湖泊深远阴森,古代“云梦”并称,在湖北省的大江南、北,江南为“梦泽”,江北为“云泽”,后来大部淤积成陆地,今洪湖、梁子湖等数十湖泊,皆为云梦遗迹。在规山看不到梦泽,这里是用来借

  指一般潮泊和沼泽地。诗人登山远望,严冬的萧条景象令诗人发出时光飞逝,“人生几何”的感慨,抒发自己空有抱负而无处施展的伤感情怀。

  《与诸子登岘山》尾联蕴含诗人复杂情感。羊枯是晋初的名将,诗人在盛唐,相隔四百多年。羊祜因政绩卓著,深得民心,虽朝代更替,人事变迁,但羊公碑至今还屹立在岘山上,令人敬仰。诗人想到自己此时仍是“布衣”,空有匡世济国的愿望,却报国无门,无所作为,死后更是湮没于历史之中,这与“尚在”的,与江山同不朽的羊公碑相比,令人感伤不已,因此不免“读罢泪沾襟”了。

  《与诸子登岘山》全诗借古抒怀,感情深沉,平淡中见深远。前两联具有哲理性,后两联绘景,富有形象。清沈德潜评孟浩然诗词:“从静悟中得之,故语淡而味终不薄。”这首诗即能很好体现这一特点。

《与诸子登岘山》全诗意思及赏析2

  羊公碑尚在,读罢泪沾襟。出自唐代诗人孟浩然作品《与诸子登岘山》。此诗因作者求仕不遇心情苦闷而作,诗人登临岘山,凭吊羊公碑,怀古伤今,抒发感慨,想到自己空有抱负,不觉分外悲伤,泪湿衣襟。全诗借古抒怀,融写景、抒情和说理于一炉,感情真挚深沉,平淡中见深远。

  作品原文

  与诸子登岘山

  孟浩然

  人事有代谢,往来成古今。

  江山留胜迹,我辈复登临。

  水落鱼梁浅,天寒梦泽深。

  羊公碑尚在,读罢泪沾襟。

  词句注释

  ⑴岘(xiàn)山:一名岘首山,在今湖北襄阳以南。诸子:指诗人的几个朋友。

  ⑵代谢:交替变化。

  ⑶往来:旧的去,新的来。

  ⑷复登临:对羊祜曾登岘山而言。羊祜镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。登临:登山观看。

  ⑸鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。

  ⑹梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。

  ⑺尚:一作“字”。

  ⑻羊公碑:后人为纪念西晋名将羊祜而建。

  作品译文

  人间的事情都有更替变化,来来往往的时日形成古今。

  江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。

  冬末水位降低了渔塘很浅,云梦泽由天寒而迷濛幽深。

  羊祜碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪水沾湿了衣襟。

  创作背景

  诗人大半生居住在襄阳城南岘山附近的涧南园,该诗即创作于诗人在家乡隐居读书、写诗自娱期间。诗人求仕不遇,心情苦闷,在极不得意的时候,与几个朋友登上岘山游玩,凭吊羊公碑,想到羊祜当年的心境,想起羊祜说过的“自有宇宙,便有此山,由来贤者胜士登此远望如我与卿着,皆湮灭无闻,使人伤悲”的话,正与诗人的处境正相吻合。由此借古抒怀,写下了这首诗。

  作品鉴赏

  这是一首触景伤情的感怀之作。岘山是襄阳名胜,孟浩然于此吊古伤今,感念自己的身世,再度抒发了感时伤怀的这一古老主题。

  首联“人事有代谢,往来成古今”,是一个平凡的真理。大至朝代更替,小至一家兴衰,以及人们的生老病死、悲欢离合,人事总是在不停止地变化着,没有谁没有感觉到。人类社会总是在发展变化着,长江后浪催前浪,一代新人换旧人,这是不可逆转的自然法则。过去的一切都已不存,今天的一切很快又会成为过去,古往今来,年复一年,日复一日,寒来暑往,春去秋来,时光永在无情地流逝。首联两句凭空落笔,似不着题,却流露出诗人的心事茫茫、无限惆怅,饱含着深深的沧桑之感。

  颔联紧承首联。“江山留胜迹”是承“古”字,“我辈复登临”是承“今”字。“胜迹”,是指山上的羊公碑和山下的鱼梁洲等。作者的伤感情绪,便是来自今日的登临。登临岘山,首先看到的就是羊祜庙和堕泪碑。羊祜镇守襄阳颇有政绩,深得民心,他死后,襄阳人民怀念他,在岘山立庙树碑,“望其碑者莫不流泪,杜预因名为‘堕泪碑’。”诗人望碑而感慨万分,想到了前人的留芳千古,也想到了自己的默默无闻,不免黯然伤情。

  颈联写登山所见。登山远望,水落石出,草木凋零,一片萧条景象。作者抓住了当时当地所特有的景物,提炼出来,既能表现出时序为严冬,又烘托了作者心情的伤感。“浅”指水,由于“水落”,鱼梁洲更多地呈露出水面,故称“浅”。看到鱼梁洲,自然会联想到曾与司马徽、诸葛亮为友,数次拒绝刘表延请的隐士高贤庞德公。“深”指更远处,一望无际、辽阔广远的云梦泽展现在眼前。天寒水清,冷气阴森,更感湖泊之“深”。古代“云梦”并称,在湖北省的大江南、北,江南为“梦泽”,江北为“云泽”,后来大部淤积成陆地,今洪湖、梁子湖等数十湖泊,皆为云梦遗迹。在岘山看不到梦泽,这里是用来借指一般湖泊和沼泽地。这两句诗写的是一种萧条荒落的情调,用来陪衬上下文。诗人登临岘山,深秋的凋零,不能不使他有“人生几何”,“去日苦多”,眨眼又是一年过去,空怀才华却无处施展的慨叹。

  尾联将题目中“岘山”二字扣实。“羊公碑尚在”,一个“尚”字,十分有力,蕴含了诗人极其复杂的情感。羊祜镇守襄阳,是在晋初,而孟浩然写这首诗却在盛唐,中隔四百余年,朝代的更替,人事的变迁,是非常巨大的。然而羊公碑却还屹立在岘首山上,令人敬仰。与此同时,又包含了作者伤感的`情绪。四百多年前的羊祜为国效力,也为人民做了一些好事,是以名垂千古,与山俱传;想到自己仍为“布衣”,无所作为,死后难免湮没无闻,这和“尚在”的羊公碑,两相对比,自伤不能如羊公那样遗爱人间,与江山同不朽,因之就不免“读罢泪沾襟”了。

  纵观全诗,这是一首触景伤情的感怀之作。这首诗感情真挚,平淡中见深远。该诗前两联具有一定的哲理性,诗的前四句,就是概括羊祜的话。“人事”,人物及其事迹,是有新陈代谢的。一代的人去了,一代的人接上了。这就成为古今。山水今天依然是一个名胜,却轮到我们这一代人来游玩。后两联既描绘了景物,富有形象,又饱含了作者的激情,使得它成为诗人之诗而不是哲人之诗。“湮灭无闻”正是对诗人自己遭遇的真实写照,触景生情,倍感悲伤,不禁潸然下泪。想到自己空有抱负,不觉分外悲伤,泪湿衣襟。全诗感生命之短促,表达怀才不遇之悲伤。同时,语言通俗易懂,感情真挚动人,以平淡深远见长。清沈德潜评孟浩然诗词:“从静悟中得之,故语淡而味终不薄。”这首诗的确有如此情趣。

  作者简介

  孟浩然(689~740),唐代诗人。本名浩,字浩然。襄州襄阳人(今湖北襄阳人),世称孟襄阳。因他未曾入仕,又被称为孟山人。早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隐士终身。曾隐居鹿门山,生了六子,著诗二百余首。年四十,游长安,应进士不第。曾在太学赋诗,名动公卿,一座倾服,为之搁笔。后为荆州从事,患疽卒。曾游历东南各地。诗与另一位山水田园诗人王维并称“王孟”。其诗清淡,擅长于写景,多反映山水田园和隐逸、行旅等内容,绝大部分为五言短篇,在艺术上有独特的造诣。有《孟浩然集》三卷,今编诗二卷。

【《与诸子登岘山》全诗意思及赏析】相关文章:

《与诸子登岘山》全诗意思及赏析11-25

与诸子登岘山赏析06-13

与诸子登岘山原文及赏析03-03

《与诸子登岘山》原诗及赏析07-17

与诸子登岘山 / 与诸子登岘首原文、翻译注释及赏析02-10

《与诸子登岘山》古诗翻译及赏析09-05

《与诸子登岘山》原文译文赏析08-12

《秋登兰山寄张五》的全诗及赏析08-09

《南征》的意思及全诗赏析08-19