- 相关推荐
《登泰山记》原文及赏析
《登泰山记》文章描述了作者冒雪登泰山观赏日出的经过,描写了泰山的雄奇形势,并考察纠正了泰山记载的错误,文字简洁生动,写景尤为出色,是桐城派古文的名篇。下面是《登泰山记》原文及赏析,欢迎参考!
《登泰山记》原文及赏析 1
原文:
登泰山记
[清代]姚鼐
泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。最高日观峰,在长城南十五里。余以干隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。是月丁未,与知府朱孝纯子颍由南麓登。四十五里,道皆砌石为磴,其级七千有余。泰山正南面有三谷。中谷绕泰安城下,郦道元所谓环水也。余始循以入,道少半,越中岭,复循西谷,遂至其巅。古时登山,循东谷入,道有天门。东谷者,古谓之天门溪水,余所不至也。今所经中岭及山巅崖限当道者,世皆谓之天门云。道中迷雾冰滑,磴几不可登。及既上,苍山负雪,明烛天南;望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。戊申晦,五鼓,与子颖坐日观亭,待日出。大风扬积雪击面。亭东自足下皆云漫。稍见云中白若摴蒱数十立者,山也。极天云一线异色,须臾成五彩。日上,正赤如丹,下有红光,动摇承之。或曰,此东海也。回视日观以西峰,或得日,或否,绛皓驳色,而皆若偻。亭西有岱祠,又有碧霞元君祠;皇帝行宫在碧霞元君祠东。是日,观道中石刻,自唐显庆以来,其远古刻尽漫失。僻不当道者,皆不及往。山多石,少土;石苍黑色,多平方,少圜。少杂树,多松,生石罅,皆平顶。冰雪,无瀑水,无鸟兽音迹。至日观数里内无树,而雪与人膝齐。
桐城姚鼐记。
译文及注释:
译文
泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,济水向东流去。南面山谷的水都流入汶水,北面山谷的水都流入济水。处在那阳谷和阴谷南北分界处的,是古代春秋时期齐国所筑长城的遗址。最高的日观峰,在古长城以南十五里。我在干隆三十九年(年)十二月从京城里出发,冒着风雪启程,经过齐河县、长清县,穿过泰山西北面的山谷,跨过长城的城墙,到达泰安。这月日,我和泰安知府朱孝纯从南边的山脚登山。攀行四十五里远,道路都是石板砌成的石级,那些台阶共有七千多级。泰山正南面有三条水道,(其中)中谷的水环绕泰安城,这就是郦道元书中所说的环水。我起初顺着中谷进去。(沿着小路)走了不到一半,翻过中岭,再沿着西边的水道走,就到了泰山的巅顶。古时候登泰山,沿着东边的水道进入,道路中有座天门。这东边的山谷,古时候称它为“天门溪水”,是我没有到过的。现在(我)经过的中岭和山顶,挡在路上的像门槛一样的山崖,世上人都称它为“天门”。一路上大雾弥漫、冰冻熘滑,石阶几乎无法攀登。等到已经登上山顶,只见青山上覆盖着白雪,(雪)光照亮了南面的天空。远望夕阳映照着泰安城,汶水、徂徕山就像是一幅美丽的山水画,停留在半山腰处的云雾,又像是一条舞动的飘带似的。戊申这一天是月底,五更的时候,我和子颖坐在日观亭里,等待日出。这时大风扬起的积雪扑面打来。日观亭东面从脚底往下一片云雾弥漫,依稀可见云中几十个白色的像骰子似的东西,那是山峰。天边的云彩形成一条线(呈现出)奇异的颜色,一会儿又变成五颜六色的。太阳升上来了,红的像朱砂一样,下面有红光晃动摇荡着托着它。有人说,这是东海。回头看日观峰以西的山峰,有的被日光照到,有的没照到,或红或白,颜色错杂,都像弯腰曲背鞠躬致敬的样子。日观亭西面有一座东岳大帝庙,又有一座碧霞元君(东岳大帝的女儿)庙。皇帝的行宫(出外巡行时居住的处所)就在碧霞元君庙的东面。这一天,(还)观看了路上的石刻,都是从唐朝显庆年间以来的,那些更古老的石碑都已经模煳或缺失了。那些偏僻不对着道路的石刻,都赶不上去看了。山上石头多,泥土少。山石都呈青黑色,大多是平的、方形的,很少有圆形的。杂树很少,多是松树,松树都生长在石头的缝隙里,树顶是平的。冰天雪地,没有瀑布,没有飞鸟走兽的声音和踪迹。日观峰附近几里以内没有树木,积雪厚得同人的膝盖一样平齐。
桐城姚鼐记述。
注释
选自《惜宝轩诗文集》(《四部丛刊》影音原刊本)。姚鼐(nài),字姬传,一字梦谷,室名惜抱轩,清代代桐城(今安徽桐城)人。桐城派古文家。
阳:山的南面。
汶(Wèn)水:也叫汶河。发源于山东莱芜东北原山,向西南流经泰安东。
济水:发源于河南济源县西王屋山,东流到山入海东。后来下游被黄河冲没。
阳谷:指山南面谷中的水。谷,两山之间的流水道,现在通称山涧。
当其南北分者:在那(阳谷和阴谷)南北分界处的。
古长城:指春秋时期齐国所筑长城的遗址,古时齐鲁两国以此为界。
日观峰:在山顶东岩,是泰山观日出的地方。
以:在。
干隆三十九年:即年。
乘:趁,这里有“冒着”的意思。
齐河、长清:地名,都在山东省。
限:门槛,这里指像一道门槛的城墙。
泰安:即今山东泰安,在泰山南面,清朝为泰安府治所。
丁未:丁未日(十二月二十八日)。
朱孝纯子颖:朱孝纯,字子颖。当时是泰安府的知府。
蹬(dèng):石级。
级:石级。
环水:即中溪,俗称梳洗河,流出泰山,傍泰安城东面南流。
循以入:顺着(中谷)进去。
道少半:路不到一半。
中岭:即黄岘(xiàn)岭,又名中溪山,中溪发源于此。
天门:泰山峰名。《山东通志》:“泰山周回一百六十里,屈曲盘道百余,经南天门,东西三天门,至绝顶,高四十余里。”
崖限当道者:挡在路上的像门槛一样的山崖。
云:语气助词。
几:几乎。
苍山负雪,明烛天南:青山上覆盖着白雪,(雪)光照亮了南面的天空。负,背。烛,动词,照。
徂徕(cúlái):山名,在泰安东南。
居:停留。
戊申晦:戊申这一天是月底。晦:农历每月最后一天。
五鼓:五更。
日观亭:亭名,在日观峰上。
漫:迷漫。
摴蒱(chūpú):又作“樗蒲”,古代的一种赌博游戏,这里指博戏用的“五木”。五木两头尖,中间广平,立起来很像山峰。
极天:天边。
采:通“彩”。
丹:朱砂。
东海:泛指东面的海。这里是想象,实际上在泰山顶上看不见东海。
或得日,或否:有的被日光照着,有的没有照着。
绛皓驳色:或红或白,颜色错杂。绛,大红。皓:白色。驳:杂。
若偻:像嵴背弯曲的样子。引申为鞠躬、致敬的样子。日观峰西面诸峰都比日观峰低,所以这样说。偻,驼背。
岱祠:东岳大帝庙。
碧霞元君:传说是东岳大帝的女儿。
行宫:皇帝出外巡行时居住的住所。这里指干隆登泰山时住过的宫室。
显庆:唐高宗的年号。
漫失:模煳或缺失。漫:磨灭。
僻不当道者:偏僻,不在道路附近的。
圜:通“圆”。
瀑水:瀑布。
赏析:
东岳泰山,巍巍峨峨,犹如一个顶天立地的巨人,以其拔地通天之势,擎天捧日之姿,雄距于齐鲁大地。其实,泰山险不过华山,雄不过恒山,海拔高度在五岳中仅排第三位。学者王克煜认为,它之所以被尊为五岳之首,与它的地理位置分不开。东汉应劭在《风俗通义》中记载:“泰山之尊一曰岱宗。岱,始也;宗,长也。万物之始,阴阳交代,故为五岳长。”此外,泰山之所以被视为五岳之尊,与它在历史上曾具有的浓重的政治、宗教色彩分不开。司马迁《史记》援引《管子·封禅篇》说,上古之时,封禅泰山的就有七十二家帝王。后来,历代帝王几乎无不封禅泰山。泰山别名“天孙”,意为天地之孙,主招魂,知人生命之长短,这大概是历代帝王钟情于泰山的重要原因吧。从这个意义上说,泰山是一座政治色彩浓厚的文化山。泰山又是一座自然风光优美的山。它壑深谷幽,峰奇石怪,山高水长,风卷云舒,历来就吸引着许多文人墨客为它长啸短吟,为它泼墨挥毫,为它锦上添花。姚鼐也是其中的一位。
姚鼐写过多篇有关泰山的诗文:《登泰山记》、《游灵岩记》、《岁除日与子颖登日观观日出歌》(诗)、《泰山道里记·序》等。《登泰山记》是历代泰山游记中的佼佼者。读这篇游记,我们被作者浓厚的游兴所感染。文人登泰山,多选春秋良时,姚鼐却选择了一条特殊的路线和一个特殊的日子。“余以干隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。”一般人不会穿泰山西北谷抵达泰安,也不可能借机去考察齐长城。姚鼐这位主张“义理、考据、文章”的桐城派代表,偏要“越长城之限”,实地考察古长城之貌,其精神令人由衷敬佩。作者登山这天,是除夕的前一夜,观日出时正值中华民族最隆重的传统节日——年三十。冬天登山已不多见,选择岁除之日观日出则更加少见。你想,在万家团聚共度良时之日,作者于泰山之巅皑皑白雪之中翘首迎接新一轮红日喷薄而出,这是不是表现了一种崇高的人生境界?正如他在诗中所写:“男儿自负乔岳身,胸中大海光明暾。即今同立岱宗顶,岂复犹如世上人?”
作者的语言十分洗练。“泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。”寥寥三十余字,将泰山的地理位置、河流走向及南北分界,交代得一清二楚。句式整饬,朗朗上口。接下来,作者连用“乘、历、穿、越、至”五个动词写出自己的行进路线,语句清晰如水,又起伏跌宕,宛如一条游动的长龙。作者写景的'语言也是非常简练的。“苍山负雪,明烛天南。望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。”这几句写了泰山雪景、夕阳、云雾,如诗如画,令人遐想不已,但又是何等的惜墨如金。作者写日出盛景,用墨极少,却能将正面描写和侧面描写结合起来,再次收到以少胜多的艺术效果。“日上,正赤如丹,下有红光动摇承之,或曰:‘此东海也。’”这是正面描写。“回视日观以西峰,或得日,或否,绛皓驳色,而皆若偻。”这是间接描写。文末描写也是精彩之笔。“山多石,少土。石苍黑色,多平方,少圜。少杂树,多松,生石罅,皆平顶。冰雪,无瀑水,无鸟兽音迹。至日观数里内无树,而雪与人膝齐。”用最少的语言传达最丰富的信息,这是本文的一大特色。
桐城派主张义理、考据、文章缺一不可。在这篇文章中,这点体现得是很好的。单说考据,文中处处可见。“古长城”、“三谷”、“环水”、“东谷”、“石刻”、“天门”等都是作者考证的内容。也许有的读者会说,作者对自己的内心感情压抑得太过分了,以至于全篇无一句抒情语。我们不好臆测作者当时的心境,但从他写的诗句来看,能够感觉出他是有很多感慨的。但他远不像范仲淹《岳阳楼记》那样尽情抒发。如果不进行一番“考据”,仅从桐城派文章风格上解释这一现象,恐难讲通。
干隆三十九年(1774),姚鼐四十二岁。他参加纂修的《四库全书》于三十七年告成,以御史记名。此年以养亲为名,告归田里,道经泰安与挚友泰安知府朱孝纯(字子颖)同上泰山。泰山气势雄伟,风景壮丽,历代文人骚客多在春秋佳日,联袂登山,吟哦题咏,留下了许多优秀的篇章,姚鼐的《登泰山记》把泰山雪后初晴的瑰丽景象和日出的壮观场面真实动人地描绘出来。且记述的是冬日的游历,有别于徐志摩、李健吾、杨朔、冯骥才等诸公的文字,因而显得不落窠臼,更具特色。
作者从地理环境着笔,山南有汶水西流,山北济水东去,名山傍水,分外壮观。作者巧妙地利用介绍山谷而引出齐国修筑的古长城,从古长城又引出“最高日观峰”的所在位置。为下文描写登山所见,做好了必要的准备。作者胸有成竹,把山、水和长城置于广阔的天地之中。从大处着眼,高屋建瓴。接着,作者写自己由京师至泰安的沿途经历,交代清了事情的来龙去脉。他动身起程那天,“乘风雪”出发,气候十分恶劣,这似乎是一巧合,其实这正是作者的匠心独运之处。他悄悄地埋下一条贯穿全文的伏线,以便为描写登山的艰难、游览的豪兴而创造出有利条件。接着他记叙丁未(二十八日)那天,由南面山脚处登山,谁知那山竟高达四十五里,石阶竟有七千余级,这用数字来显示峰峦险峻的手法实在高明。作者选择的路线是循中谷入,“道少半,越中岭,复循西谷,遂至其颠”。看似轻描淡写,但读至下文,“所经中岭及山巅崖限当道”,“道中迷雾冰滑,磴几不可登”,顿有“成如容易却艰辛”之感。登上山巅,广阔的视野中,山、水、城郭尽收眼底,座座青峰身披皑皑白雪,照亮南天,鸟瞰泰安城,汶水和徂徕山,沐浴在夕照中;环绕山间的云雾,就像轻柔的腰带。作者用落日、青山、流水、白雪、城郭,组成了一幅波澜壮阔的夕照图,真可谓尺幅千里,唿之欲出。
作者于二十八日傍晚登上山顶,第二天即除夕(当年十二月小)五更时分,与子颖至日观峰之日观亭,坐候日出。他不惜浓笔泼墨,分三个步骤:一曰日将出,“云一线异色”;二曰日正出,“须臾成五彩”;三曰日已出,“日上,正赤如丹”。日出之景,变幻莫测,形诸文字,有些棘手,他却能穷形尽相地正面描摹旭日升腾时灿烂的光彩和跳跃的欢态,而且还把长天、云彩、大海作为背景,有力地烘托出日出的壮观。寥寥数语,气势磅礴的日出就宛然在目。诗仙李白也在此看过日出,“攀崖上日观,伏槛窥东溟。海色动远山,天鸡已先鸣。”虽有特色,却稍有逊色。杜甫途经泰山,赋有《望岳》,“会当凌绝顶,一览众山小”成为千古绝唱。这和姚鼐的“稍见云中白若摴蒱数十立者,山也”有异曲同工之妙。之后,作者又欣然回视西峰,见雪后初晴,日光照射,颜色相杂。这一笔,似乎可削,但它却表现了日出的效果和影响,是绝不可缺少的。
山顶的建筑,山道中的石刻,记叙收放自然,详略有序。这都与登山活动的对象的主次、个人感受的深浅息息相关。最后综述泰山冬景的特点:石峰峻峭,青松苍劲,冰雪覆盖,众鸟飞绝。用凝练的语言把自己的游览所见归结为“三多”、“三少”、“三无”。结句照应冰雪,戛然而止,令人回味。
桐城派古文以简洁着称。姚鼐的《登泰山记》是其代表作之一。登泰山,可记可写的东西很多,要是信马由缰,洋洋几千字亦不为多。以本文而论,登泰山路见何物,路遇何人,与子颖有何谈论,泰山有何传说,有何感慨,可挑可拣。但作者却只写了“道皆砌石为磴,其级七千有余”和“道中迷雾冰滑,磴几不可登”两句,算是路途所见。他把重点放在登山路径和山顶景物上。他觉得路径复杂而艰难,为后来者着想,需详细交代。山顶奇观,乃众人向往,不可不细细描摹。名胜古迹,土石动植冰雪,自有特色,作“记”自然不可忽略。
历来的大家都讲究起承转合,讲究扣题,文章高手总是为突出题“目”而或收或放。作者从始至终紧扣“登”这个“目”,本文开始介绍泰山的山水形势,为“登”字作铺垫,寥寥几十字收笔。作为散文,“形散而神不散”是其共同特点。但用这个标准来衡量本文却发现,本文的“形散”是有限度的,无非在取材上较为自由罢了。而本文所取材料一没有离开泰山,二没有离开“登”山,故取材上的散是有限度的。在表现方法上,也以记叙为主,兼有描写,没有议论。故本文取材和表现方法上的聚和凝,是桐城派简洁的文风“言有物”的有力注脚。
用语准确,不事渲染,更无铺陈。以记登山经过而言,“自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安”。“乘、历、穿、越、至”五个动词,把从京师去泰安的路程交代得清清楚楚,并能让人悟出作者当时冒风雪,过县城,穿山越岭的艰辛。以描写山顶景色而言,七句话描绘了七个画面:
①“与子颖坐日观亭,待日出”;
②“大风扬积雪击面”;
③“亭东自足下皆云漫”;
④“稍见云中白若摴蒱数十立者,山也”;
⑤“极天云一线异色,须臾成五采”;
⑥“日上,正赤如丹,下有红光动摇承之”;
⑦“回视日观以西峰,或得日,或否,绛皓驳色,而皆若偻”。
可见作者用语何等准确。如写山顶的风,作者不用烘托或渲染的方法,只用“大风扬积雪击面”七个字,便可使人想见。不但写出了“风扬积雪”的视觉,而且写出了“击面”的触觉。“扬”、“击”二字把风力描绘得十分突出,使读者有感同身受的体会。日观亭以东,“自足下皆云漫”,“漫”写云雾之大。云中山“白若摴蒱”,抓住了形状的特点。“极天云”细如一线是其特点。一线异色“须臾成五采”,抓住了它瞬间的变化。而且静动有序,有张有弛。堪称“有物有序、清新简洁”的典范。
《登泰山记》原文及赏析 2
姚鼐
泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。最高日观峰,在长城南十五里。
余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。是月丁未,与知府朱孝纯子颍由南麓登。四十五里,道皆砌石为磴,其级七千有余。泰山正南面有三谷。中谷绕泰安城下,郦道元所谓环水也。余始循以入。道少半,越中岭,复循西谷,遂至其巅。古时登山,循东谷入,道有天门。东谷者,古谓之天门溪水,余所不至也。今所经中岭及山巅,崖限当道者,世皆谓之天门云。道中迷雾冰滑,磴几不可登。及既上,苍山负雪,明烛天南。望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。
戊申晦,五鼓,与子颍坐日观亭,待日出。大风扬积雪击面。亭东自足下皆云漫。稍见云中白若樗蒱数十立者,山也。极天云一线异色,须臾成五采。日上,正赤如丹,下有红光动摇承之,或曰,此东海也。回视日观以西峰,或得日或否,绛皜驳色,而皆若偻。
亭西有岱祠,又有碧霞元君祠。皇帝行宫在碧霞元君祠东。是日观道中石刻,自唐显庆以来;其远古刻尽漫失。僻不当道者,皆不及往。
山多石,少土。石苍黑色,多平方,少圜。少杂树,多松,生石罅,皆平顶。冰雪,无瀑水,无鸟兽音迹。至日观数里内无树,而雪与人膝齐。
桐城姚鼐记。
写景、状物,是散文写作中的基本功。同一景物,前人写了又写,你再去写,很难下笔。譬如泰山,雄伟壮丽,位居五岳之首。登泰山的人不知有过多少,写登泰山诗文的人,也不知有过多少,而真能使大家感到满意的,却为数不多。唯有姚鼐《登泰山记》,大约是公认为写得很成功的一篇。
全文可分为五段。第一段,从开头到“在长城南十五里”。作者由写“水”入手写“山”:“泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。阳谷皆入汶,阴谷皆入济。”山水相互映带,使巍峨静立的泰山有了灵活之气。这是一种高明的写法。请看画家作画,大都不孤立地画山。画山往往同时画水,或者画烟画云,使它们缭绕山间。因为这样一画,静之外有动,苍之外有润,刚之外有柔,力之外有趣,从而给人以美感。不过,泰山又与其它山峰不同,它以崇高雄壮著称,并与整个中华民族的文化史有密切关系。作者接着写:“当其南北分者,古长城也。”又写:“最高日观峰,在长城南十五里。”这样一来,山,水,古长城,日观峰,壮、丽、高、古,四点合在一起,便高度概括地显示了泰山的风貌。这种写法,非常简括,而又一入手便勾勒出所写对象的全体,显其特点,得其神髓。这个开头,看似平常,其实不易。作者大约是经过认真构思才选择了这样一种写法。它需要有相当的写作经验和艺术功力。读者如果以为一般游记文章总不免记述所写景物所在方位、形势,因而把这个开头看为平常之笔,轻轻放过,便可惜了!
第二段,从“余以乾隆三十九年十二月”至“半山居雾若带然”,写登山。开头点明时节,“乾隆三十九年十二月”时已隆冬腊月。“是月丁未”,腊月二十八,已临春节。作者在这时“自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安”,即与知府登山,可见其游兴之浓厚。乘、历、穿、越、至、登,接连用几个动词做句首,并且句子都很短,这不仅简明生动地记写了行踪,而且,将作者当初一心要赶在春节前到达泰安、登上泰山的那种兴冲冲的劲头,表达得十分传神。细细品味,我们仿佛可以看到作者当初那种无比兴奋的情状。这些句子造得很好,脆亮爽口,诵读起来可以提神。读者试作诵读,其味自见。
从“是月丁未”至“磴几不可登”,具体记写登山经过。全过程只用了很少几句话。先写“四十五里,道皆砌石为磴,其级七千有余”,非常具体地写了泰山的高峻,登山道路的漫长。可是,读者并不感到山路艰险,旅途疲劳,却反而由这种简明的记叙中感到作者当初的兴致勃勃。下面一句:“余始循以入。道少半,越中岭,复循西谷,遂至其巅。”循,越,复循,遂至,好象很容易地就登上了泰山之巅。这是由于作者心情很好的缘故。这年姚鼐已经四十四岁,早已不是青春少年了。那时候又没有空中索道之类,四十五里山路,七千多个台阶,又是寒冬腊月,穿棉着履,衣装笨重,一路登上去,够他瞧的!可是,由于这作者游兴甚浓,心情愉快,心轻脚也轻,就不感到疲劳了!文章把当时那种昂扬振奋、不觉疲劳的心情表达得很好。而后写到“道中迷雾冰滑,磴几不可登”,将途中艰险,一语带过。这更显出姚鼐不畏艰险,定然要在预定时间内登上泰山之巅之决心与毅力。有了前面这些处处显示作者心情的记写,下面写:“及既上,苍山负雪,明烛天南。望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。”就是自然而然的了。这段文字生动地描绘了雪天里,夕阳下,泰山如画的美景。清晰地写到远在四十余里之外的泰安城郭、汶水、徂徕,一方面借以显示泰山的崇高,另一方面,写出了雪光映照中空气无比清新的特点。再一方面,与文章开头“泰山之阳,汶水西流”遥相呼应。这样写,不仅使全文榫接严密,而且很好地表现了一个在寒冬腊月里,不畏艰险,冒冰雪登上泰山之巅的勇士在获得成功后的幸福、喜悦心情。画中有情在。
从“戊申晦”至“绛皜驳色,而皆若偻”,是全文第三段,写登上泰山最高峰日观峰观日出。先写五更天便与泰安知府这个有特殊身份的游伴同坐日观亭,“待日出”。一个“待”字,既写出了焦急,又写出了耐心。“大风扬积雪击面”。泰山积雪,一定很厚,这样的积雪尚且被风扬起来击人脸面,可见风势之猛烈。“亭东自足下皆云漫。稍见云中白若樗蒱数十立者,山也。”作者所在的日观亭在云雾中,从这里,看到几十座积雪的山峰,矗立云中,只露出山尖,象是几十颗白色的骰子撒落在天空,星星点点,无比奇丽。这是一幅多么奇妙动人的登高图。下面写日出:“极天云一线异色,须臾成五采。日上,正赤如丹,下有红光动摇承之,或曰,此东海也。”更写出了泰山观日出的特点。日出,是大自然中最壮观的景色之一。在东海边看日出,当然更加壮观。登上泰山极顶看东海日出,那当然就更加壮观了。姚鼐很细致地观察了日出的全过程,又用一管生花妙笔把它描绘出来。他先写云色,再写日色,又写日下之色。一线异色,须臾化成五采;旭日丽如朱砂,日下有动荡着的红光把它徐徐托起。这把太阳升起时那种特有的神奇的美丽,写到了极致。法国画家莫奈,有一幅著名的画,题为《印象·日出》,画的是朦胧的水上,云雾中涌出一轮光采夺目的红日。日映水中,波光荡漾,令人激动。“印象画派”由此而得名。姚鼐《登泰山记》,也用五彩笔描绘了一帧日出印象,不过他是写山巅所见,与莫奈又有所不同。姚鼐写过云,写过日,又从日观峰以西诸峰进一步记下他的印象:“绛皜驳色,而皆若偻”,使泰山的高大巍峨,朝暾的绚烂多采,得到了进一步的渲染。中国画,很讲究设色用墨。一片水墨,稍加彩色点染,便觉精采动人。有时“以墨取色”,能在浓淡明晦之间,充分显出事物的特征。“所谓气韵生动者,实赖用墨得法,令光彩晔然也。”(沈宗骞《芥舟学画编》卷一)姚鼐这幅日出印象图便颇善于设色用墨。你看,白色的山头,五彩的云,正红的太阳,绛皜驳色的山峰,加以“若樗蒱”、“如丹”、“若偻”,全部景物彩色何等鲜明,形象凸出,气韵生动。
第四段,从“亭西有岱祠”至“皆不及往”,写泰山古迹。逸笔草草,一带而过。因为这不是本文所要描写的重点。作者只举出岱祠、碧霞元君祠、皇帝行宫、道中石刻,略加记述,点到为止。前人写这些,已写得太多了。善作文者,要避人所详。
第五段,从“山多石”到篇末。通过泰山的石、树、冰雪,凸现泰山自然景观的特点,进一步加深读者对泰山的总体印象。泰山,“山多石,少土”,石头是苍黑色的。石头的形状,多平方,少圆。山中多松树,少杂树。而且,松树生长在石头缝里,都是平顶的。因为这里常有巨风。满山冰雪,听不见鸟兽的声音,看不到鸟兽的踪迹。到最高处,连树也没有,只有与人膝齐的积雪,一片皆白。雪下面是“平方,少圜”的苍黑色的巨石。结尾处这些特写镜头,使我们感到庄严静穆的美,因而更感到泰山崇高,伟大。泰山居于五岳之首,不仅有地理位置和历史的原因,还有它个性的因素。对照前面写古迹的那一段,从文字的详略可以看出,作者旨在描写泰山本身的自然景观,对于包括皇帝行宫在内的一切人工外加的东西,都有意略写。作者的目的,是要突出泰山自身的面目,显出泰山自身真正的魅力。这才是真正的登“泰山”记,而不是游泰山古迹记。姚鼐这样写,更加引起人们对于泰岳自身的崇仰之情。
描写事物,贵在展示它的个性特征,并带有感情。写山水也是这样。泰山和江南山水不同,和“水作青罗带,山如碧玉簪”的桂林山水也不同。人对它们的观感自然也就会有差别。姚鼐《登泰山记》成功地写出了泰山的个性特征,并且准确地表达了唯有登上泰山才可能产生的特殊感情。在这两方面,都堪称文章典范。
姚鼐对于文章的风格问题做过精深的研究。他在《复鲁絜非书》等文中提出,大自然和文章,都有“阴阳刚柔”之别,作者因天分才情不同,各得其宜。但是,善长作文的人,“能取异己者之长而时济之”,“能避所短而不犯”。好文章,虽有阴阳刚柔之别,却“糅而偏胜”,不走极端。一走上极端,便适得其反,“刚不足为刚,柔不足为柔”。这种看法颇有道理。姚鼐这篇《登泰山记》,成功地实践了他的创作主张。文中写风雪、磴道、日出、“大风扬积雪击面”、苍黑平方的山石、石罅中平顶的松树,都偏于阳刚之美。但又写到晚日城郭,汶水、徂徕如画,“半山居雾若带然”,兼得刚柔之韵。这些地方,都值得细细揣摩。
此外,还有一点,以前所有分析文章全都注意不够,即姚鼐登泰山的时间和他的游伴。姚鼐是寒冬腊月冒着风雪赶到泰安的。那时的交通不很方便,从京师到泰安千里之遥(现京沪铁路自北京至泰安565公里),要走很长时间。寒冬腊月并不是一个适合旅游的季节,姚鼐为什么偏要在这种时节专程赶赴泰安呢?这就很耐人寻味。且看他何日登上泰山:“是月丁未”,腊月二十八日,即春节前两天。“戊申晦”,即这年大年三十,“五鼓”,“坐日观亭,待日出”。当作者看到一轮红日从东海喷薄而出,已是乾隆四十年正月初一!也就是说,他看到了旧的一年里最后一天的落日,和新的一年里最早的'一轮朝阳。此时,他又是高坐在临近东海的泰山之巅,直观东海。朝阳之光最先照耀到他。同观者何人?泰山所在地泰安府最高长官知府朱孝纯子颍也。他们是天下最早迎来新的一年的人物!良辰美景,赏心乐事,贤主嘉宾,“四美具,二难并”。得到这样的机会,姚鼐是中华第一人!当一个人处在这种千载其一的机会时,他的心情该是多么的自豪、兴奋、欣悦、激动啊!
无怪这篇《登泰山记》,自始至终都流露着一种压抑不住的兴奋之情呢!
写文章,需要有灵感。“若夫应感之会,通塞之纪,来不可遏,去不可止。”“思风发于胸中,言泉流于唇齿”(陆机《文赋》)。“文之秀矣,万虑一交。”(刘勰《文心雕龙·隐秀》)有些作品,非此时、此地、此人,就写不出来。它们是多种条件聚会在一起的产物,并非强求力取可以得到。因此,姚鼐《登泰山记》,实在是一篇难以重复的文章。作者自己也难以再写出来。清末古文家黎庶昌说,姚鼐《登泰山记》写得“典要凝括”。他自己在同治五年,登泰山,“观日出,读此益服其状物之妙”。清末另一位古文家王先谦说:“世多有登岳辄作游记自诧者,读此当为阁笔。”这些话都并非溢美之辞。
中国人,由于长期受小农经济影响,生活过分求安,求稳,求静,求平,颇缺少求奇、探险,奋勇开拓的精神。许多人对于大自然,往往“乐其秀润,惮其雄奇”。因此,中国古代美文多,奇文少;优雅之作多,壮阔之作少;循规蹈矩之作多,奋勇开拓之作少。姚鼐在别人“每逢佳节倍思亲”,纷纷窝在家中贪享天伦之乐、讌宴之欢的大年之夜,攀登泰岳,俯瞰群山,远观东海,礼赞朝阳,与大自然同欢,与天地共明,与东岳同辞旧岁,共度新年。这种开拓精神十分可贵。从这种意义上讲,这篇《登泰山记》,不仅具有很高的艺术价值,它的思想意义也同样是很高的。
特点
紧扣题目,结构严谨。作者从始至终紧扣“登”这个“目”,本文开始介绍泰山的山水形势,为“登”字作铺垫,寥寥几十字收笔。作为散文,“形散而神不散”是其共同特点。但用这个标准来衡量本文却发现,本文的“形散”是有限度的,无非在取材上较为自由罢了。而本文所取材料一没有离开泰山,二没有离开“登”山,故取材上的散是有限度的。
语言精简,用词生动。这篇文章全文充分表现出雪后登山的特殊情趣。比如从京师到泰安,只用“自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安”,几个动词用得很好——“乘风雪”的“乘”字,从人身不由己,只能随风雪而行的动作里,渲染了风狂雪紧的隆冬景象和风雪的巨大威力。“自”、“历”、“穿”、“越”、“至”几个动词蝉联而下,既吻合描写对象,又充分表现了旅途的艰苦,活画出了作者风尘仆仆的神态,写出了他急于登泰山的浓厚游兴,一字一图,字精意工,并照应了第一段的古长城。又如写登山的情形,用“道中迷雾冰滑,磴几不可登”,不仅简洁,而且生动形象。最后一段介绍泰山的自然景观最能体现这个特点,七句话就描绘了七个画面,就把它的多石、多松、冰雪覆盖的景色描写出来了。
修辞巧妙,手法得当。这篇文章有多处使用比喻和拟人手法,各具特点。比如“苍山负雪,明烛天南。”这是初登山顶时刹那间的感受。作者不言冰雪覆盖青山,却说青山背负着雪,赋予静态的青山以人的动态,用语新颖、传神。进而说苍山上的雪像蜡烛一样照着天南,形象、生动地绘出了积雪的光彩。又如“望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。”这是在山顶上远望和俯视所得的画面。作者纵目远眺,夕阳照耀着泰安城,汶水、徂徕好像自然天成的山水画,而山腰间停留着的云雾好像飘带一般。“半山居雾”,不仅把动态的物写成静态,设喻新奇。再如“回视日观以西峰,或得日,或否,绛皓驳色,而皆若偻。”“或得日,或否”的山峰,色彩各有不同,而神态却是相同的,所谓“皆若偻”。这一比喻,写出了西南诸峰的特点,更显出日观峰的雄峻,且赋予山峰以人的感情,形象而生动。
本文描写景物多是直接描写,但也有采用侧面烘托的办法。例如写泰山的高峻,先用“其级七千有余”暗暗点出,然后借山顶俯视所见“半山居雾”和在日观亭时“足下皆云漫”的图景从侧面加以烘托。又如写雪,除“冰雪”“雪与人膝齐”等正面描写外,又以“明烛天南”“白若”“绛皓驳色”等作侧面烘托,给人以想像,又生动有趣。
【《登泰山记》原文及赏析】相关文章:
《登泰山记》原文及赏析[集合]01-23
《登泰山记》原文及翻译12-10
登泰山记原文及翻译06-06
登泰山记原文及翻译10-30
二翁登泰山原文翻译及赏析09-06
《登泰山记》原文翻译及对照翻译10-12
登泰山记姚鼐原文、翻译03-02
《登泰山》原文翻译05-28
登泰山记的教案07-19