- 相关推荐
村夜原文及赏析
《村夜》是唐代诗人白居易创作的一首七言绝句。这是一首描绘乡村夜景的诗,下面分享村夜原文及赏析,欢迎阅读!
村夜
霜草苍苍虫切切,
村南村北行人绝。
独出前门望野田,
月明荞麦花如雪。
翻译/译文
在一片被寒霜打过的灰白色秋草中,小虫在窃窃私语着,山村周围行人绝迹。我独自来到前门眺望田野,只见皎洁的月光照着一望无际的荞麦田,满地的荞麦花简直就像一片耀眼的白雪。
注释
⑴霜草:被秋霜打过的草。
⑵苍苍:灰白色。
⑶切切:虫叫声。
⑷绝:绝迹。
⑸独:单独,一个人。
⑹野田:田野。
⑺荞麦:一年生草本植物,子实黑色有棱,磨成面粉可食用。
赏析/鉴赏
“霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝”,苍苍霜草,点出秋色的浓重;切切虫吟,渲染了秋夜的凄清。行人绝迹,万籁无声,两句诗鲜明勾画出村夜的特征:夜色深沉,秋色浓重,在秋霜的浸染下,草色茫茫。四下里一片寂静,行人绝迹。只有不知名的秋虫在低低的吟唱。
“独出门前望野田”一句,既是诗中的过渡,将描写对象由村庄转向田野;又是两联之间的转折,收束了对村夜萧疏暗淡气氛的描绘,展开了另外一幅使读者耳目一新的画面。皎洁的月光朗照着一望无际的荞麦田,远远望去,灿烂耀眼,如同一片晶莹的白雪。
“月明荞麦花如雪”,这是十分动人的景色,大自然的如画美景感染了诗人,使诗人暂时忘却了他的孤寂,情不自禁地发出不胜惊喜的赞叹。这奇丽壮观的景象与前面两句的描写形成强烈鲜明的对比。诗人匠心独运地借自然景物的变换写出人物感情变化,写来灵活自如,不着痕迹。而且写得朴实无华,浑然天成,读来亲切动人,余味无穷。
通过对前后景物的不同描写,表达出诗人由孤独寂寞到兴奋自喜的感情变化。诗人以白描的手法描绘乡村夜景,在清新恬淡的景色中蕴含了浓浓的诗意。诗中描写村夜,既有萧瑟凄凉,也有奇丽壮观,对比中构成乡村夜景。
创作背景
唐宪宗元和六年(811年),白居易母亲去世,白居易便回家为母丁忧,住在今渭南下邽的金氏村。这首诗就创作于此时。乡村的夜晚寂静无声,诗人难以入眠,独自徜徉于原野,面对乡村秋夜的种种景色,写下了这首诗。
作者简介
白居易(772年—846年),字乐天,晚年号香山居士、醉吟先生。下邽(今陕西渭南)人,[7]唐代诗人。贞元年间进士及第,授秘书省校书郎。之后历任进士考官、集贤校理,授翰林学士、左拾遗等职。他从小聪明过人,具有非凡的才华。在诗词方面,他与李白、杜甫并称为“李杜白”,白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。他属于现实派诗人,他的诗作题材比较广泛,形式多种多样,语言通俗易懂,著有诗集《白氏长庆集》。
【村夜原文及赏析】相关文章:
《村夜》原文及赏析03-02
[推荐]村夜原文及赏析12-21
(优)村夜原文及赏析12-19
村夜原文及赏析5篇【精选】12-21
村夜原文及赏析[共5篇]12-21
村夜原文及赏析[优选5篇]12-21
村夜原文翻译04-21
羌村原文及赏析11-25
《村行》原文及赏析01-13
村行原文及赏析01-13