于谦《咏煤炭》赏析

时间:2023-06-20 12:45:58 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

于谦《咏煤炭》赏析

于谦《咏煤炭》赏析1

  《咏煤炭》

  明代:于谦

  凿开混沌得乌金,藏蓄阳和意最深。

  爝火燃回春浩浩,洪炉照破夜沉沉。

  鼎彝元赖生成力,铁石犹存死后心。

  但愿苍生俱饱暖,不辞辛苦出山林。

  《咏煤炭》译文

  凿开混沌之地层,获得煤炭是乌金。蕴藏无尽之热力,心藏情义最深沉。

  融融燃起之炬火,犹如浩浩之春风。熊熊洪炉之烈焰,照破灰沉之夜空。

  钟鼎彝器之制作,全靠原力之生成。铁石虽然已死去,仍然保留最忠心。

  只是希望天下人,都能吃饱又穿暖。不辞辛劳与艰苦,走出荒僻之山林。

  《咏煤炭》注释

  混沌(dùn):古代指世界未开辟前的原始状态。这里指未开发的煤矿。乌金:指煤炭,因黑而有光泽,故名。

  阳和:原指阳光和暖。这里借指煤炭蓄藏的热力。意最深:有深层的情意。

  爝(jué)火:小火,火把。浩浩:广大无际貌。

  烘炉:大火炉。

  鼎彝(yí):原是古代的饮食用具,后专指帝王宗庙祭器,引申为国家、朝廷。这里兼含两义。鼎,炊具;彝,酒器。元:通“原”,本来。赖:依靠。生成力:煤炭燃烧生成的力量。

  “铁石”句:意谓当铁石被消融而化为煤炭的时候,它仍有为人造福之本心。古人误认为煤炭是铁石久埋地下变成的.。

  苍生:老百姓。

  《咏煤炭》鉴赏

  这首咏物诗,是作者以煤炭自喻,托物明志,表现其为国为民的抱负。于写物中结合着咏怀。

  第一句:咏煤炭点题。

  第二句:正面抒怀,说这里蕴藏着治国安民的阳和布泽之气。“意最深”,特别突出此重点的深意。“春浩浩”承接“阳和”,“照破夜沉沉”,对照着写,显示除旧布新的力量。古人称庙堂宰相为鼎鼐,这里说宰相的作为,有赖于其人具有生成万物的能力,仍从煤炭的作用方面比喻。

  第三句:“铁石”句表示坚贞不变的决心,也正是于谦人格的写照。

  第四句:“但愿苍生俱饱暖”,从煤炭进一步生发,即杜甫广厦万间大庇天下寒士之意而扩大之。末句绾结到自己出山济世,一切艰辛在所甘心历之的本意,即托物言志。

  综上:

  前四句描写煤炭的形象,写尽煤炭一生。后四句有感而发,抒发诗人为国为民,竭尽心力的情怀。全诗以物喻人,托物言志。诗人一生忧国忧民,以兴国为己任。其志向在后四句明确点出,其舍己为公的心志在后两句表现得尤为明显。综合全诗,诗人在诗中表达了这样的志向:铁石虽然坚硬,但依然存有为国为民造福之心,即使历尽千辛万苦,他也痴心不改,不畏艰难,舍身为国为民效力。

  《咏煤炭》创作背景

  这首《咏煤炭》诗是明朝名臣于谦托物抒怀言志之作。现代有学者认为此诗是作者踏上仕途之始创作的。

  《咏煤炭》作者介绍

  于谦(1398年5月13日-1457年2月16日),字廷益,号节庵,官至少保,世称于少保。汉族,明朝浙江杭州钱塘县人。因参与平定汉王朱高煦谋反有功,得到明宣宗器重,担任明朝山西河南巡抚。明英宗时期,因得罪王振下狱,后释放,起为兵部侍郎。土木之变后英宗被俘,郕王朱祁钰监国,擢兵部尚书。于谦力排南迁之议,决策守京师,与诸大臣请郕王即位。瓦剌兵逼京师,督战,击退之。论功加封少保,总督军务,终迫也先遣使议和,使英宗得归。天顺元年因“谋逆”罪被冤杀。谥曰忠肃。有《于忠肃集》。于谦与岳飞、张煌言并称“西湖三杰”。

于谦《咏煤炭》赏析2

  原文 咏煤炭 于谦

  凿开混沌得乌金,藏蓄阳和意最深。

  爝火燃回春浩浩,洪炉照破夜沉沉。

  鼎彝元赖生成力,铁石犹存死后心。

  但愿苍生俱饱暖,不辞辛苦出山林。

  今译:

  经过千锤和万击才得最后出深山,

  熊熊烈火来焚烧一样处之若等闲。

  即使粉身又碎骨全然一点都不怕,

  要将清白之品质永久留在人世间。

  译文二

  凿开混沌之地层,获得乌金是煤炭。蕴藏无尽之热力,心藏情义最深沉。

  融融燃起之炬火,浩浩犹如是春风。熊熊洪炉之烈焰,照破沉灰色的天。

  钟鼎彝器之制作,全赖生成是原力。铁石虽然已死去,仍然保留最忠心。

  只是希望天下人,都是又饱又暖和。不辞辛劳不辞苦,走出荒僻山和林。

  赏析

  这首咏物诗,是作者以煤炭自喻,托物明志,表现其为国为民的抱负。于写物中结合着咏怀。

  第一句:咏煤炭点题。

  第二句:正面抒怀,说这里蕴藏着治国安民的阳和布泽之气。“意最深”,特别突出此重点的.深意。“春浩浩”承接“阳和”,“照破夜沉沉”,对照着写,显示除旧布新的力量。古人称庙堂宰相为鼎鼐,这里说宰相的作为,有赖于其人具有生成万物的能力,仍从煤炭的作用方面比喻。

  第三句:“铁石”句表示坚贞不变的决心,也正是于谦人格的写照。

  第四句:“但愿苍生俱饱暖”,从煤炭进一步生发,即杜甫广厦万间大庇天下寒士之意而扩大之。末句绾结到自己出山济世,一切艰辛在所甘心历之的本意,即托物言志。

于谦《咏煤炭》赏析3

  【原诗】:

  咏煤炭

  于谦

  凿开混沌得乌金,藏蓄阳和意最深。

  爝火燃回春浩浩,洪炉照破夜沉沉。

  鼎彝元赖生成力,铁石犹存死后心。

  但愿苍生俱饱暖,不辞辛苦出山林。

  【注释】:

  1.混沌-指世界还没有开辟以前的状态。古人认为天地未开时“混沌如鸡子”。

  2.乌金-指煤炭。

  3.阳和-原指暖和的阳光,这里借指煤炭。

  4.意最深-有深层的情意。

  5.爝火燃回一句-煤炭燃烧给人们带来温暖,就象春回大地一般。爝火:小火炬;浩浩;广大的样子。

  6.洪炉照破一句-炉火能够冲破沉沉的黑夜。

  7.鼎彝-烹饪工具。鼎:炊具;彝:酒器。

  8.元-依赖。

  9.生成力-煤炭燃烧生成的力量。

  10.铁石一句-古人以为铁石蕴藏在地下可以变成煤炭。意思是说:铁石虽然变成了煤炭,但它依然造福予人类。此句和上面一句还有另一层意思:朝廷必须依靠臣民的忠心,并表示自己至死也要为国家出力。

  11.苍生-老百姓。

  【作者简介】:

  于谦(1398-1457),字廷益,钱塘(今浙江杭州)人。永乐十九年(1421)进士。官至兵部右侍郎、左侍郎、大理寺少卿。曾任江西、山西、河南巡抚近二十年。代宗即位,拜兵部尚书,加少保。英宗复位,他被谗言诬陷致死。谥(shi)忠肃。于谦是一位民族英雄,明代初期著名的军事家和政治家,其诗作多忧国忧民之作,表达了自己的崇高气节与坚贞情操。著有《于忠肃公集》。

  【朗读节奏划分】:

  咏煤炭

  于谦

  凿开/混沌/得乌金,藏蓄/阳和/意最深。

  爝火/燃回/春浩浩,洪炉/照破/夜沉沉。

  鼎彝/元赖/生成力,铁石/犹存/死后心。

  但愿/苍生/俱饱暖,不辞/辛苦/出山林。

  【翻译】:

  开混沌之地层,获得乌黑是宝金。蕴藏无尽之热力,心藏情义最深沉。

  融融燃起之炬火,浩浩犹如是春风。熊熊洪炉之烈焰,照破暗夜最沉沉。

  钟鼎彝器之制作,全赖生成是原力。铁石虽然已死去,仍然保留最忠心。

  只是希望天下人,都是又饱又暖和。不辞辛劳不辞苦,走出荒僻山和林。

  【翻译二】:

  凿开地下混沌的岩石掘出乌金,漆黑冰冷的煤块里面隐含着暖意融融。

  在寒冬里燃起炭火,就能燃出暖暖的春光。

  炼铁的洪炉里煤炭烈火熊熊,照亮了黑沉沉的夜空。

  彝和鼎,需要煤炭的烈火把铁块凝聚在一起制成。

  谁能说铁块和煤炭已经在尘世消失,它们不死的心和鼎彝长存。

  只要能够,能够让天下的黎民百姓安居乐业,我宁愿像煤炭一样走出深山,毁灭在熔炼的烈火之中。

  【简析】:

  这首咏物诗,是作者以煤炭自喻,托物明志,表现其为国为民的抱负。于写物中结合着咏怀。

  第一句:咏煤炭点题。

  第二句:正面抒怀,说这里蕴藏着治国安民的阳和布泽之气。“意最深”,特别突出此重点的深意。“春浩浩”承接“阳和”,“照破夜沉沉”,对照着写,显示除旧布新的力量。古人称庙堂宰相为鼎鼐,这里说宰相的作为,有赖于其人具有生成万物的'能力,仍从煤炭的作用方面。

  第三句:“铁石”句表示坚贞不变的决心,也正是于谦人格的写照。

  第四句:“但愿苍生俱饱暖”,从煤炭进一步生发,即广厦万间大庇天下寒士之意而扩大之。末句绾结到自己出山济世,一切艰辛在所甘心历之的本意,即托物言志。

  综上:前四句描写煤炭的形象,写尽煤炭一生。后四句有感而发,抒发诗人为国为民,竭尽心力的情怀。全诗以物喻人,托物言志。诗人一生忧国忧民,以兴国为己任。其志向在后四句明确点出,其舍己为公的心志在后两句表现得尤为明显。综合全诗,诗人在诗中表达了这样的志向:铁石虽然坚硬,但依然存有为国为民造福之心,即使历尽千辛万苦,他也痴心不改,不畏艰难,舍身为国为民效力。

  【赏析】:

  此诗借物咏志,诗中句句赞颂煤炭,实际是句句抒写自己为国家鞠躬尽瘁、死而后已的怀抱。

  “混沌”,天地未分之前,指自然界。“乌金”喻煤炭如黑色的金子。“阳和”,原指和暖的阳光,这里指煤炭的热力。“凿开混沌得乌金,藏蓄阳和意最深”两句意为:开凿出来的煤炭,藏蓄着巨大的热力。

  “爝(jue)火”,小火把。“爝火燃回春浩浩,洪炉照破夜沉沉”,意思是:煤炭燃烧像火炬,使人感到无限温暖,如大地回春;也使深沉的夜空变得很明亮。

  “鼎彝”指帝王宗庙的祭器;“铁石”,古人认为煤炭是铁石变的。“鼎彝元赖生成力,铁石犹存死后心”这两句的寓意是:人要以国家社稷为己任,就是死了也要为国家做贡献。

  最后两句“但愿苍生俱饱暖,不辞辛苦出山林”,直抒胸臆,表达了作者愿意尽最后一滴血、一份热,为人类造福。

【于谦《咏煤炭》赏析】相关文章:

咏煤炭原文及赏析08-18

咏煤炭原文翻译及赏析08-14

李咏于谦相声《朋友谱》台词剧本07-19

《咏鹅》赏析07-10

《咏田家》的赏析07-10

《杂咏》赏析07-02

《西施咏》赏析08-16

《西施咏》的赏析08-28

《咏山泉》的赏析07-13