学习的乐趣作文

时间:2023-06-13 09:42:44 关于学习的作文 我要投稿

学习的乐趣作文2篇

  无论是在学校还是在社会中,许多人都有过写作文的经历,对作文都不陌生吧,作文根据写作时限的不同可以分为限时作文和非限时作文。怎么写作文才能避免踩雷呢?下面是小编收集整理的学习的乐趣作文,仅供参考,欢迎大家阅读。

学习的乐趣作文2篇

学习的乐趣作文1

  我学习我快乐

  迈进校园,我似乎像一条快活的小鱼在那知识的海洋里遨游,在茫茫的大海里寻找着方向,寻找着快乐,寻找着本领??。

  古人云:“学海无涯苦作舟”,这是很有道理的,因为它告诉我们只有在书海中勤奋的人,才是正真找到成功之路。学海没有边,只有用勤劳作舟才能到彼岸。虽然学习是一件繁重的劳动,它需要足够的耐心和吃苦精神。但关键是看我们是如何面对学习,是以什么心态来学习。面对一本书,有一些同学就很厌倦,心不在焉;面对一张考卷,有一些同学就感觉很痛苦,烦恼。在他们的心里,学习就象监狱里的煎熬;但对于我来讲,学习是快乐的,学习是幸福的。以学而乐,乐在其中,学习使我们充满智慧,充满快乐与希望。我们学习总会有许多小困难,只要我们抱着一种自信,坚持不懈,追求上进的心态去战胜它。就像海浪前赴后继,锲而不舍地翻滚着。你将感受到成功的滋味,无比快乐与自豪!让大家和我一起享受在学习中的快乐!

  同学们,来吧!让我们在学习中快乐起来,感受成功的滋味,自豪吧!让学习能快乐的陪伴我们度过美好的岁月。相信自己!我学习,我快乐,我自豪!

  我学习我快乐

  孔子曰:“学而时习之,不亦乐乎。”孔子的这句话就是告诉我们学习是一件非常快乐的事。学习对于我们中学生来说是一件非常重要的事,但是一部分学生都对学习产生乐一种厌倦感。在他们看来学习是枯燥、乏味、痛苦的。但是我觉得学习是一件非常快乐的事情。因为你在学习时解决掉一道难题你会觉得快乐;当你与同学们讨论、研究一个问题时你也会感觉到快乐。

  一次,语文老师发了一张试卷让我们回家做。当拿到卷子时我眼睛扫了一遍,觉得题有点简单,于是我便对旁边的同学说这张试卷好简单,同学们都说我有点夸大。回到家,为了证明我的实力。所以我就拿起笔进入到做题的海洋中。不知不觉,一道难题突然难住了我,就如一座冰山挡住了我的航线。我左思右想,始终无法解出这道题。心想反正就一道题不会做,上学后去问老师就行了,可是又想起来对同学们的“承诺”,我只好再拿起笔去认真的思考那道题,想了半天只好去查下资料,看完资料后茅塞顿开,心中的`灵感全部涌了出来,不一会就把那道难题做了出来。后来,看见老师在那道题上划了一个大大的对勾时,我心里的那个疙瘩总算完全解开了,心里感到无比的轻松与快乐。 学习是快乐的,学习是幸福的,虽然在学习的道路上我们会遇到许多困难,但是只要努力解决这些困难后,你将会感觉到无比的轻松与快乐,所以我想让大家和我一起进入学习的海洋中,去共同享受快乐。

学习的乐趣作文2

  因为文言文是远离我们时代的作品,它记载的历史文化、典章制度等我们都不熟悉,尤其是词句的古今差异,成了我们理解文言文的障碍。文言文是硬骨头,但是巧啃必定易懂,学懂了自然是乐趣无穷。

  那么,如何把难懂深奥的文言文轻松地翻译出来并使它通畅明白呢?这可有些小技巧呢!

  第一、 文言文中的人名地名官名,年号帝号朝代号,时间及典章制度等专用名词在翻译时要保留原词,不必翻译。

  例:(1) 越王勾践栖于会稽之上。

  (2) 拜臣郎中,除臣洗马。

  “越王勾践”是人名,“会稽”是地名,“郎中”“洗马”是官名翻译时这些词保留下来,不需翻译了。

  第二、翻译文言文要注意抓信息得分点,落实关键词语。

  例:(1)“举世誉之不加劝,举世非之不加沮”

  ( 2 ) “ 竟不索其直”

  例句(1)中的.关键词是”举”“劝”“沮”,分别译成“全”“勤奋”“沮丧”, 全句译为“全世上的人都赞誉他,他却并不因此更加勤奋,全世上的人都非议他,他也不会因此更加沮丧。例(2)中的关键词是 “竟”“索”,分别是“最终”“索取”的意思,“直”为通假字,在这里是译成“钱”。即“最终不要他的钱”。

  第三、 翻译文言文要按照“准确、通顺、文雅“的要求,采用留、增、删、调”的方法,将之译成符合现代汉语习惯的语言形式。

  文言文省略的现象很多,为了符合通顺的要求,就必须增补出省略的词句。例 “旦日,客从外来,与坐谈。”译成“第二天,客人从外面来,(邹忌)与(客人)坐着谈话”。

  文言文的许多发语词、音节助词等在句中没有什么实际意义,一般只起到调节因饥饿的作用,翻译时就可以删去。例:“夫晋,何厌之有”中的“夫”就是发语词,不必译出。

  文言文中有许多倒装句,翻译时要按照现代汉语习惯做好调整,例“古之人不余欺也”是否定句中的宾语前置,译文时要把宾语“余”放到动词谓语“欺”的后面,即“古时的人没有欺骗我”。

  第四、翻译文言文不能脱离语言环境

  翻译文言文一定要先读全文,把握文章的大意,弄清楚人物、事件及其相互关系,还要明确句子在文段中的语境,再这个前提下才能准确译出文句。

  例:“博闻强识,问无不对”。一般来说“不对”是“错”的意思,但联系上下文语境,这句是说王粲才华出众,思维敏捷,“问无不对” 应是“问他问题,没有不能回答的”。

  第五、 翻译文言文应该以直译为主,意译为辅

  直译即是字字有交待,不能漏译。但是完全直译会造成语意不明、语气阻滞。所以,在翻译时还要从具体情况出发,对某些词语需用意译的方法使之与上下文组成语义连贯的文字。例 “曹公,豺虎也”。如果直译就是“曹操是豺狼猛虎”,这显然与文意不符合,应该译成“曹操,像豺狼猛虎一样凶狠残暴”。

  阅读文言文时还要注意词类活用、古今词义区别及固定句式的特点等情况,只要大家细心琢磨,掌握规律,就会发现文言文不仅有趣,还会让我们认识无数古代英雄豪杰,并且能够穿越时空与他们做朋友呢!

【学习的乐趣作文】相关文章:

学习乐趣作文06-21

学习的乐趣作文11-14

学习的乐趣02-04

学习的乐趣作文【精】09-04

学习的乐趣作文【荐】09-04

学习的乐趣作文【热】08-21

学习书法的乐趣作文08-26

学习的乐趣作文【推荐】07-08

【荐】学习的乐趣作文08-05

学习的乐趣作文【热门】08-19