- 相关推荐
惊蛰英语作文(通用8篇)
在我们平凡的日常里,大家最不陌生的就是作文了吧,借助作文人们可以实现文化交流的目的。还是对作文一筹莫展吗?下面是小编整理的惊蛰英语作文,希望能够帮助到大家。

惊蛰英语作文 1
Jingzhe, the third solar term in the Chinese lunar calendar, usually falls around March 5th or 6th. As its name suggests, “Jing” means to wake up, and “Zhe” refers to hibernating insects. This term marks the time when spring thunder wakes up all creatures from their winter sleep.
During Jingzhe, the weather becomes warmer, and the ground starts to thaw. The gentle drizzle moistens the earth, and peach blossoms begin to bloom, painting the world in soft pink. Farmers are busy preparing their fields for sowing, as this is an important time for agriculture. They believe that the thunder in Jingzhe can bring good luck and a bountiful harvest.
In Chinese culture, there are many interesting customs related to Jingzhe. For example, people would eat pears on this day. It is said that pears can moisten the lungs and protect people from spring dryness. Also, some areas have the tradition of “beating the insects,” using wooden sticks to tap furniture and corners of the house, symbolizing driving away pests and bad luck.
Jingzhe is not only a sign of the arrival of spring but also a reminder of the cycle of life. It makes me deeply feel the magic of nature and the wisdom of traditional Chinese culture.
惊蛰英语作文 2
Last year, I had a memorable experience during Jingzhe. My grandparents, who live in the countryside, invited me to stay with them for a few days around this special solar term.
When I arrived, the whole village was filled with the vitality of spring. The willows by the river swayed gently in the breeze, and the grass poked its head out from the ground. My grandfather told me that it was time to start plowing the fields. I followed him to the farmland, and although I didnt do much actual work, I witnessed the hard - working spirit of farmers.
On the morning of Jingzhe, my grandmother prepared a big plate of freshly peeled pears for the family. She said that eating pears on this day was a tradition passed down from generation to generation. After that, my grandfather took out a long stick and started “beating the insects” around the house. I joined him, and it was both fun and meaningful.
In the evening, I heard the first thunder of spring. It was a bit scary at first, but then I realized it was natures call to wake up everything. Lying in bed, listening to the soft rain outside the window, I felt a deep connection with nature. This Jingzhe experience made me understand more about Chinese traditional culture and the beauty of the changing seasons.
惊蛰英语作文 3
Jingzhe is a remarkable solar term that vividly shows the wonders of natures transition from winter to spring. With the arrival of Jingzhe, the once - quiet world begins to come alive.
The temperature rises steadily, and the sunlight becomes warmer and more generous. The hibernating animals, such as snakes, frogs, and insects, gradually wake up from their long sleep. You can hear the chirping of birds everywhere, and the clear calls of frogs in the ponds at night, which form a beautiful symphony of spring.
The plants also respond actively to this change. Buds burst open on the branches, and green leaves unfold rapidly. The plum blossoms, which bloom early in spring, are still in full glory, while other flowers start to follow suit. The whole landscape is being refreshed day by day.
Jingzhe reminds us of the powerful force of nature. It makes us cherish every moment of the changing seasons and appreciate the beauty and vitality that nature brings us. We should also learn to live in harmony with nature and protect this precious gift.
惊蛰英语作文 4
Jingzhe is not only a reflection of the changing seasons but also carries rich cultural connotations in Chinese tradition.
In ancient times, people regarded the thunder in Jingzhe as a divine power that could awaken all things. They believed that it was a signal from heaven, guiding people to start a new cycle of agricultural activities. This belief deeply influenced Chinese agricultural civilization. Farmers would carefully arrange their sowing and farming plans according to the rhythm of Jingzhe, hoping for a good harvest.
The customs related to Jingzhe also embody peoples wishes for a healthy and prosperous life. Eating pears represents peoples pursuit of good health, as they hope to stay away from diseases in the spring. The “beating the insects” custom shows peoples eagerness to drive away bad luck and pests, creating a clean and safe living environment.
These cultural traditions associated with Jingzhe have been passed down for thousands of years. They are not only the heritage of Chinese culture but also a bridge connecting the past and the present, allowing us to feel the wisdom and emotions of our ancestors.
惊蛰英语作文 5
As the cold winter gradually fades away, I always look forward to the arrival of Jingzhe with great anticipation. It is like a magical key that unlocks the door to the most beautiful season of the year - spring.
I imagine strolling in the park during Jingzhe, breathing in the fresh air filled with the fragrance of blooming flowers. The gentle wind caresses my face, and the warm sunlight bathes me. I can see the little insects crawling on the ground, and the colorful butterflies fluttering among the flowers. It must be a lively and charming scene.
I also look forward to experiencing the traditional customs of Jingzhe. Eating sweet pears, participating in the “beating the insects” activity, and listening to the elders tell stories about this solar term will surely make me feel the unique charm of Chinese culture.
Jingzhe represents hope and new beginnings. It encourages us to shake off the laziness and sluggishness of winter and embrace the new opportunities and challenges with a positive attitude. I cant wait for Jingzhe to come so that I can fully immerse myself in the embrace of spring and start a brand - new journey.
惊蛰英语作文 6
“妈,水烫吗?”奶奶仰起头,问祖奶。祖奶艰难地摇了摇头,于是奶奶坐在了那个棕红色的木凳子上为祖奶洗脚。那个凳子是奶奶出嫁时的嫁妆,上面刻着精致的花纹,原本发亮的颜色也因年代的久远而褪掉了。
"Ma, is it hot?" Grandma looked up and asked Zunai. Zu Nai shook her head difficultly, so grandma sat on the brown red wooden stool to wash her feet. The stool was grandmas dowry when she was married. It was carved with exquisite patterns. The original bright color also faded because of the age.
凉风吹拂着她们,祖奶伸出手,缓慢地为奶奶理好被风吹乱的发丝。奶奶抬起头,像个孩子一般对着祖奶憨憨地笑,然后她起身,蹒跚地走到了窗边,关上了窗户,重新坐回凳上。
The cool wind blows them. Zu Nai reaches out and slowly straightens the windblown hair for grandma. Grandma raised her head and smiled at Zu Nai like a child. Then she got up, hobbled to the window, closed the window and sat back on the stool.
祖奶的口水顺着嘴角往下流,滴进了木盆中,奶奶注意到水中泛起的层层涟漪,抬头一看,扑哧一声笑了。她立刻起来,擦净手,用身边的手绢为祖奶擦干净嘴。她轻轻地为祖奶揉搓着脚。那是何等小巧却饱经沧桑的脚啊,三寸金莲,脚骨定是被压弯了。奶奶轻轻舀起水,撩在那双布满皱纹,竟有些萎缩的.脚上。
Zunais saliva flowed down the corner of her mouth and into the wooden basin. Grandma noticed the ripples in the water, looked up and smiled. She immediately got up, wiped her hands and dried her mouth with the handkerchief around her. She gently rubbed her feet for Zu Nai. What a small but experienced foot, three inch lotus, the foot bone must have been bent. Grandma gently scooped up the water and lifted it on the wrinkled feet.
我耳边突然响起了一支曲子,是祖奶在轻轻哼唱,奶奶也摇晃着头跟着唱,这是……是奶奶在我儿时哄我入睡的摇篮曲!我听着这熟悉的曲调,看着祖奶在打着节拍,心中涌起了一股莫名的感动。
I suddenly heard a tune in my ear. It was Zunai humming softly. Grandma also shook her head and sang along. This is Its the lullaby that grandma coaxed me to sleep when I was a child! I listen to this familiar tune, watching the Zunai beat, the heart surged up a inexplicable touched.
我就这样一直倚在门边,父亲从身后搂住我的肩,递给我一件衣服,说:“去给你奶奶披件衣裳,她光顾着我奶奶,忘了她自己。”我接过那件充满爱意的衣服,为奶奶披上,奶奶宠爱地望着我,笑了。
I was leaning against the door all the time. My father put his arm around my shoulder from behind and handed me a dress. He said, "go and put on a dress for your grandma. She patronizes my grandma and forgets herself." I took the dress full of love and put it on for grandma. Grandma looked at me fondly and smiled.
祖奶撩起发丝的动作,奶奶为祖奶擦涎水的行为,父亲的衣裳……仅仅是洗脚,却像连环扣似的,将四代人的爱融汇在一起。
Zunais action of raising hair, grandmas action of wiping saliva for Zunai, fathers clothes Its just washing feet, but its like a series of clasps, which fuse the love of four generations together.
这是惊蛰吗?偶然的画面,不经意的动作将我唤醒,这一惊蛰唤醒我,原来爱可以传递,原来爱是长久不息的。
Is this Jingzhe? Accidental pictures, inadvertent actions will wake me up, this sting wake me up, the original love can be transmitted, the original love is eternal.
惊蛰英语作文 7
A clear sound of thunder with a hint of good intentions of the offense, awakened thousands of sleeping creatures. Its like the call of spring, reminding them to open their bleary eyes to welcome the new season.
Spring thunder blows over a bamboo forest, then spring rain mixed with thawed spring water makes a pleasant sound of Ding Dong Dong Dong. Birds and insects chirp, they should laugh and listen to them. They are busy, responding to the thunder, waking up the sleeping winter; they are busy, renovating the frozen soil in winter with rain and dew; they are busy, calling the wind, listening to the sound of spring.
A touch of new green fluffy was awakened, fled to Liujian, poured into the earth, jumped on the branches. With their bright smiling faces, they instantly changed the earth into another kind of coat, and the breath of spring became clearer in the middle. Peach blossom and apricot blossom are competing with each other in response to the rising temperature, and smiling faces are blooming one after another. The faint fragrance of flowers attracts passers-by to stop, take photos or watch, but they love the spring color with full smile. The sky has different colors. The blue is transparent and clear, which sets off the brilliant sunshine in spring. The cold in the air finally hid, showing the fragrance after the rain. The birds began to spread their wings, and the gorgeous feathers bathed in the sun painted the wonderful life in this pond. The earth woke up in the sound of spring thunder, washed its face with rain, full of natural fragrance, full of spring vitality.
A bug has just been awakened by the thunder, just opened his eyes and smelled the breath of spring, fresh, energetic and refreshing. It did not hesitate to take a bite of the next green, soft, fragrant, juicy, and immediately became lively, its brisk posture seems to be cheering for the arrival of this spring. This is the taste of spring awakened by Jingzhe. It is no longer dry and hard, but endless fresh and delicious.
A naughty child cant bear to hear Chunlei. He exclaimed: spring is coming, thunder is raining!! He ran out, reached out his hands to touch the warm air, looked up at the blue sky, and took a deep breath to feel the moist air. He ran to embrace the season, but one fell down, grass and soil gave him a gentle hug, gently said to him: this is the spring after hibernation, soft and warm. So he smiled happily.
All things in the world are lovely gestures, new vitality, reviving joy and rising breath, like a kindergarten just after lunch break, full of vitality of life. After hibernating, it is warm, and spring has finally launched its own era on the earth.
惊蛰英语作文 8
"When Jingzhe (the Awakening of Insects)comes, spring thunder cracks the sky and everything in nature begins to grow.”
“ 惊蛰来了,春雷响彻天空,万物开始生长。”
Jingzhe is one of the 24 solar terms according to the Chinese lunar calendar.
惊蛰是中国农历二十四节气之一。
It means that animals sleeping in winter are awakened by spring thunder and that the Earth begins to come back to life.
这意味着冬眠的动物被春雷唤醒,大地开始恢复生机。
After Jingzhe, days will become warm, rainfall will increase and nature will change quietly. Jingzhe brings energy to insects. Crickets begin to sing. During the cold winter, grown-up crickets die, leaving their eggs in the soil.
惊蛰过后,天气会变暖,降雨会增加,大自然会悄然发生变化。惊蛰给昆虫带来能量。蟋蟀开始唱歌。在寒冷的冬天,成年蟋蟀会死去,把卵留在土壤里。
In some southern parts of China, millions of insects come out from their eggs and new life begins during spring.
在中国南方的一些地区,成千上万的昆虫在春天破壳而出,新的生命开始了。
Butterflies also fly from their pupas where theyd been staying to beat the winter cold. Other animals such as snakes wake up, too. They have slept a whole winter in their caves.
蝴蝶也会从它们的蛹中飞出来,它们一直呆在那里抵御冬天的寒冷。其他动物如蛇也会醒来。他们在洞穴里睡了整整一个冬天。
Now its time for them to seek food outside. This is the perfect time for us to watch insects. Insects like to hide in cool and wet places. Try moving stones and checking flowers, leaves and the soil.
现在是它们到外面觅食的时候了。这是我们观察昆虫的最佳时机。昆虫喜欢躲在阴凉潮湿的地方。试着移动石头,检查花、树叶和土壤。
Plants also show visible changes, too. Grass is breaking through the soil. Willow leaves begin to sprout. Flowers such as winter jasmine and magnolias blossom. Can you smell spring in the air?
植物也显示出明显的变化。草正在破土而出。柳树的叶子开始发芽。像迎春花和木兰这样的花开了。你能闻到春天的气息吗?
Eating pears around Jiangzhe is a custom in China. As the weather becomes warmer and the air becomes dry, people tend to feel their mouths becoming dry, which can cause colds or coughs.
在江浙一带吃梨是一种习俗。随着天气变暖,空气变得干燥,人们往往会感到嘴巴变干,这可能导致感冒或咳嗽。
A pear is sweet and juicy. It is good for our lungs. Therefore, pears are a popular food for Jingzhe.
梨又甜又多汁。它对我们的肺有好处。因此,梨是惊蛰时期受欢迎的食物。
In some southern parts of China, some kinds of flowers are in blossom because of the warm weather.
在中国南方的一些地区,由于天气暖和,一些种类的花正在盛开。
You can see cherry blossoms and cole flowers in Ningbo, Zhejiang. In Leshan, Sichuan, peach blossoms are enjoyable. Is there anything better than having a picnic and enjoying the beautiful flowers on a warm spring day?
在浙江宁波你可以看到樱花和油菜花。在四川乐山,桃花是一种享受。还有什么比在温暖的春日里野餐和欣赏美丽的花朵更好的呢?
Around Jingzhe, sleeping animals wake up, and so do fish. They swim from the deep waters to shallow areas to find food.
惊蛰时节,沉睡的`动物醒了,鱼儿也醒了。它们从深水游到浅水区寻找食物。
It is a good time for fishing, which is a healthy activity especially for people living in the city. You can find a place to fish while enjoying a perfect weekend in spring.
这是一个钓鱼的好时机,这是一项健康的活动,特别是对生活在城市里的人。在春天,你可以找到一个钓鱼的地方,享受一个完美的周末。
【惊蛰英语作文】相关文章:
英语节气词汇:惊蛰03-05
关于惊蛰的作文02-27
关于惊蛰的作文02-03
【通用】关于惊蛰的作文12-30
惊蛰吃梨作文12-22
关于惊蛰作文(精选20篇)03-23
惊蛰的句子文案01-10
惊蛰怎么养生03-26
今日惊蛰句子12-17
【热】惊蛰经典文案11-16