赏析

《郑风·子衿》原文译文及赏析

时间:2021-09-29 10:54:20 赏析 我要投稿

《郑风·子衿》原文译文及赏析

  郑风子衿

  青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

  青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

  挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

  译文

  青青的是你的衣襟,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?

  青青的是你的'衣佩,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?

  我来回踱着步子呵,在这高高城楼上啊。一天不见你的面呵,好像已有三月长啊。

  意境浅析

  这首诗写一个女子在城楼上等候他的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。

  全诗不到五十字,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”、“达”二字,主要笔墨都用在刻画她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。正如我们现在常说的“一日不见,如隔三秋”,可见对恋人的思念之切;两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想象,可谓字少而意多。

  末尾的内心独白,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇。心理描写手法,在后世文坛已发展得淋漓尽致,而上溯其源,本诗已开其先。所以钱钟书指出:“《子衿》云:‘纵我不往,子宁不嗣音?’‘子宁不来?’薄责己而厚望于人也。”已开后世小说言情心理描绘矣。

【《郑风·子衿》原文译文及赏析】相关文章:

美丽的郑风苑作文(5篇)02-07

美丽的郑风苑作文5篇02-07

运动会精彩描写及段落赏析06-13

父与子_1000字02-11

潮州湘子桥作文05-26

陈情表原文07-27

大学原文阅读推荐02-03

风_550字02-09

美丽的”田子庵”作文03-06

环境保护作文700子05-27