赏析

诗原文、翻译注释及赏析

时间:2021-09-08 10:20:33 赏析 我要投稿

诗原文、翻译注释及赏析

  原文:

  诗

  唐代:捧剑仆

  青鸟衔葡萄,飞上金井栏。

  美人恐惊去,不敢卷帘看。

  译文:

  青鸟衔葡萄,飞上金井栏。

  一只青蓝色的鸟儿衔着一串晶莹碧透的葡萄,飞上金碧辉煌的井栏上。

  美人恐惊去,不敢卷帘看。

  美人害怕它受惊吓飞走,不敢卷起帘来尽情欣赏。

  注释:

  青鸟衔(xián)葡萄,飞上金井栏。

  青鸟:青蓝色的鸟。金井栏:金碧辉煌的井栏。

  美人恐惊去,不敢卷帘看。

  卷帘:卷起窗帘。

  赏析:

  这首诗写青鸟衔葡萄飞来,暂息于金井栏上,居于闺中的美人,怕惊扰它,都不敢卷起帘子仔细观看,诗风清丽。诗中运用青鸟意象,烘托诗歌的情感韵味。

  “青鸟衔葡萄”这一奇丽的景象在现实中不容易看到,美人一碰见,马上偷偷地躲在帘后静静窥看,不敢卷起帘来尽情欣赏,唯恐吓跑了它。末联刻画美人天真好奇、单纯活泼的性格,细致入微,真实生动。结句把美人的心理活动及其惊喜情态慢慢托出,耐人寻味。这是一种映衬手法,从对方的反应中着墨,正面写美人凝神偷看的天真情状,从侧面突出了青鸟的奇丽与迷人。上半首和下半首彼此衬托,诗里的自然美与人的性格美相互辉映,相得益彰。

  作者善于摄取生活中的美,通过想象的加工,升华为更高更理想的艺术美。诗中描写了一只青翠的鸟儿衔着一串晶莹碧透的葡萄,飞上金碧辉煌的井栏上。画面的主体显现出一片青翠(冷色),背景衬以井栏上耀眼的金黄(热色),色调冷暖对照,笔墨浓淡相宜,给人以静谧秀丽的'柔美感。这一形象,优美典丽,活泼动人,跳跃着生命的活力与欢乐,象征着一种自由幸福的生活理想。

  法国雕朔家罗丹说:“美是到处都有的。对于我们的眼睛,不是缺少美,而是缺少发现。”(罗丹《艺术论》)此诗善于发现生活中的美,并给予艺术的再现。青鸟衔葡萄的形象,新奇美丽,构思巧妙,创造出一个极其优美宁静、富有诗情画意的境界,含蓄地表现了人们对美好事物的热爱及对和平幸福生活的憧憬。诗味醇美,令人喜爱。

【诗原文、翻译注释及赏析】相关文章:

相思_王维的诗原文赏析及翻译10-15

送友人_李白的诗原文赏析及翻译11-19

登科后_孟郊的诗原文赏析及翻译10-16

青青陵上柏_诗原文赏析及翻译10-18

剑阁赋_李白的诗原文赏析及翻译10-15

牡丹赋原文、注释及赏析11-22

深虑论原文、注释及赏析10-26

杜鹃行原文、注释及赏析10-18

骢马原文、注释及赏析10-16

民劳原文、注释及赏析10-15