赏析

瑞鹤仙原文及赏析

时间:2021-08-18 14:21:50 赏析 我要投稿

瑞鹤仙原文及赏析

  原文:

  卷帘人睡起。

  放燕子归来,商量春事。

  风光又能几。

  减芳菲、都在卖花声里。

  吟边眼底。

  被嫩绿、移红换紫。

  甚等闲、半委东风,半委小桥流水。

  还是。

  苔痕湔雨,竹影留云,待晴犹未。

  兰舟静舣。

  西湖上、多少歌吹。

  粉蝶儿、守定落花不去,湿重寻香两翅。

  怎知人、一点新愁,寸心万里。

  译文

  卷帘人睡醒,放燕子飞进屋中,和它们商量春天的事情。还有多少春光能让百花吐艳露红?将逐渐叶残色衰的预兆都含藏在卖花声中。可眼前的花草并不忧虑将来的处境,它们披着嫩绿的颜色,把面容变得忽紫忽红。它们感到这只是寻常的'事情,把自己的命运一半交给小溪流水,一半交给喜怒无常的东风。

  苔藓还带着雨水冲刷过的痕迹,云雾又在竹林中滋生,这天气说雨不雨、说晴不晴。小船在岸边静静地泊停,西湖上此刻有多少吹拉弹唱的歌声。粉色的蝴蝶死守着落花不动,为贪寻花香它们宁可让双翅被雨水淋得沉重。谁能理解我心头涌出的一点新愁,寸心之中牵挂着他万里行程。

  注释

  卷帘人:这里指闺中人。

  卖花声:此句谓卷帘人放燕子归家商量春天消息。而其青春不知不觉消逝。

  湔(jiān)雨:被雨冲洗。湔,洗涤。

  舣(yǐ):泊舟靠岸。

  赏析:

  这是一首摹写春愁的作品。作者张枢,生活年代正值宋末,国家日益危殆,但张枢家道仍称殷实,园苑歌姬相伴,生活优裕,因而其所作也仅以表现个人感触为主,正如其词集之名“寄闲”。该词为其代表作。

  起头三句,从燕归带来“春”字。但作者无意叙述春色,却代以“风光又能几”。不涉及风雨、花信,却用“减芳菲”的卖花声抹去种种娇妍,流露了心中的惆怅之情,这样从听觉落笔,造成了虚实相参的意境,使春愁渐出。春,来也迟迟,去也匆匆,吟春、看春都尚未尽兴,娇艳花儿被嫩绿的叶子取代了,转瞬之间众花凋零,半被东风吹散,半落溪中与水相逐。下片进一步渲染和表现春愁。春雨绵绵,“苔痕湔雨,竹影留云”,写出春雨幽清隽秀。随汉接“待晴犹未”一句。因雨,画船停泊于岸边,西湖上弦歌稍息。因雨,花间蝶儿粉湿翅重,眷恋花的余香而不去。笔法婉转反复,写景清冷凄伤,写足连绵春雨,以寓春归,而引动春愁。诸景物已带现愁情,最后“怎知人、一点新愁,寸心万里”,明点“愁”字,却从粉蝶儿守定落花、欲留春住转出。“怎知”字,表明人之痴胜于物之痴,以此结情,其情无尽。

  张枢这首《瑞鹤仙》除了写春愁之外又有“伤别”的意味?“刻意伤春复伤别”是词的传统题材,此词在伤春的基调上又有“怎知人、一点新愁,寸心万里”之叹,正是“复伤别”的况味。

  南宋风雅派词人最擅长于体物赋情,张枢虽非名家,但从此词看,亦非等闲之辈。姜夔、吴文英的作品以深婉查渺见长,然烹炼过度,粉饰尤甚,反缺少真趣,以至落于晦涩。此词明快、婉丽,取姜、吴之长而弃其短。“吟边眼底”,虽注重修饰,却不显雕琢。“移红换紫”较之“绿肥红瘦”(李清照《如梦令》),在雅致之外,一为动态,一为“定格”;“苔痕湔雨,竹影留云”则不似“宫粉雕痕,仙云堕影”(吴文英《高阳台》)那样令人难解。虽未达到“字字刻画,字字天然”(彭孙遹《金粟词话》)之境,然琢炼而不失自然,亦足见匠心独用。至其赋情之处,情景交融互生,有深婉流美之致。

【瑞鹤仙原文及赏析】相关文章:

瑞鹤仙诗词06-04

瑞鹤仙·悄郊原带郭(宋 周邦彦)全文注释翻译及原著赏析10-15

《鹤冲天·清明天气》原文及赏析10-17

《鹊桥仙·碧梧初出》原文及赏析10-15

瑞龙吟·送梅津原文及赏析10-18

《鹊桥仙·扁舟昨泊》原文及赏析10-15

《瑞鹤仙·泪荷抛碎璧》古诗词鉴赏06-11

《鹊桥仙·月胧星淡》原文及赏析10-15

临江仙·送钱穆父原文及赏析10-15

《临江仙·倦客如今老矣》原文及赏析11-19