赏析

书陆放翁诗卷后原文及赏析

时间:2022-10-21 14:57:49 赏析 我要投稿

书陆放翁诗卷后原文及赏析

  在日复一日的学习、工作或生活中,大家都收藏过令自己印象深刻的古诗吧,古诗包括唐律形成以前所有体式的诗,也包括唐朝及唐以后仍按古式创作的诗。什么样的古诗才经典呢?以下是小编精心整理的书陆放翁诗卷后原文及赏析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

  原文:

  天宝诗人诗有史,杜鹃再拜泪如水。

  龟堂一老旗鼓雄,劲气往往摩其垒。

  轻裘骏马成都花,冰瓯雪碗建溪茶。

  承平麾节半海宇,归来镜曲盟鸥沙。

  诗墨淋漓不负酒,但恨未饮月氏首。

  床头孤剑空有声,坐看中原落人手。

  青山一发愁蒙蒙,干戈况满天南东。

  来孙却见九州同,家祭如何告乃翁!

  译文

  天宝间的诗人杜甫,他的诗就是一部历史;他对着杜鹃鸟再次下拜,有感于国破民困,泪下如涓涓泉水。

  龟堂老人陆游与杜甫旗鼓相当,所作诗有刚强正直的气概,直迫近杜甫的诗垒。

  他穿着轻裘,骑着骏马,赏遍了成都城中的名花;又持着透明洁白的茶杯,在建溪品尝着名茶。

  天下太平,宦游的足迹到过国中的一半;辞官归来,隐居鉴湖,与白鸥为盟,度过了晚岁年华。

  喝醉了酒随意挥洒,作出了高超的诗篇上万首;平生最大的遗憾,就是没能投身战场,亲手斩下敌酋的头。

  床头挂着的宝剑白白地发出铿然声响,他只能眼睁睁看着中原大好河山落在敌手。

  远远的青山如同一线,笼罩着蒙蒙哀怨;祖国的东南一带也燃烧着战火,恢复的大业已经成空。

  陆游啊,你的后辈虽然见到了九州一统,可统治者是胡虏,在家祭时怎么开口禀告你这泉下的`老翁?

  注释

  天宝诗人:指杜甫。杜甫身历天宝年间安史之乱,所作有“诗史”之称。其作《杜鹃》诗,有“我见常再拜”,“泪下如迸泉”语。

  龟堂:陆游家堂名,他晚年即自号龟堂。

  劲气:指刚强正直的气概。

  摩其垒:迫近他的堡垒。

  冰瓯雪碗:透明洁白的茶杯。

  建溪:在福建,是产茶区。

  承平:治平相承;太平。

  麾(huī)节:旌旗与符节。此指做官。

  海宇:指海内、宇内。谓国境以内之地。

  镜曲:镜湖边。镜湖在陆游家乡绍兴。

  盟鸥沙:与鸥鸟为友,指过隐居生活。

  不负酒:没有辜负美酒。指喝了酒作出好诗。

  月氏(ròuzhī):古西域国名。《汉书·张骞传》载匈奴破月氏国,把国王的头做饮器。此以月氏代指金国。

  天南东:即东南天。

  来孙:玄孙之子,泛指后代。

  赏析:

  有宋一朝,外患频仍,南渡之后,更是国事日非,风雨飘摇。祥兴二年(公元1279年),在元兵追击下,崖山一战,南宋全军覆没,陆秀夫抱八岁幼帝赵昺投海,南宋遂亡。南宋诗坛经受着时代凄风苦雨的洗礼。爱国诗人面对亡国的奇耻大辱,痛心疾首,扼腕捶胸,谱写了一曲曲或慷慨激昂,沉郁哀切的诗篇。爱国主义成了南宋诗歌最深刻、最动人、最光辉的主题。它不仅在陆游、文天祥等诗坛巨搫的创作中有着强烈的表现,而且在宋亡以后诗多遗民诗人的篇什中也有着鲜明的反映。林景熙这首《书陆放翁诗卷后》就是其中一首脸炙人口的绝唱。

  读陆放翁集

  近现代:梁启超

  诗界千年靡靡风,兵魂销尽国魂空。

  集中什九从军乐,亘古男儿一放翁。

  译文:

  诗界千年靡靡风,兵魂销尽国魂空。

  集中什九从军乐,亘古男儿一放翁。

  注释:

  诗界千年靡(mǐ)靡风,兵魂销尽国魂空。

  靡靡:柔弱不振。

  集中什九从军乐,亘古男儿一放翁。

  什九:十分之九。亘古:从古代到现在。

  赏析:

  梁启超的《读陆放翁集》作于他一八九九年戊戌变法失败后出走日本期间,写的是读陆游诗集引起的感慨。这里所选的是其中一首。

  诗的前两句从大处着笔,指出千百年来诗坛柔弱不振的总趋势。在这种柔媚纤弱的风气笼罩之下,那种刚健雄直的战斗性和勇于为国家献身的精神也消亡了。所谓「兵魂销尽国魂空」是「靡靡风」最突出的表现。作者格外强调这一点,乃在为下两句蓄势,抹倒「诗界千年」,正是为了突出一人。「集中十九从军乐」指诗题给出的《陆放翁集》。在「兵魂销尽国魂空」的「千年」诗界,唯有陆游的诗集里,十分之九都是抒写卫国从军的渴望和欢慰的。所以末句「亘古男儿一放翁」,使足笔力推崇陆游是从古至今的诗人中一个真正的男子汉。诗末梁启超自注云:「中国诗家无不言从军苦者,惟放翁则慕为国殇,至老不衰」,将诗意说得就更明确了。全诗写得极为概括凝练,雄直警策,这些都表现为「诗界千年」同「一放翁」的艺术对比所显示出的鲜明性。

  梁启超格外推崇爱国主义和为国而战的「尚武精神」,他认为「中国人无尚武精神」,表现在诗里,则所谓「诗界千年靡靡风」,因而他倡导「诗界革命」,欲改造文学,振作民气,达到救国拯民的目的。这首诗可说是其发自心声之作。

【书陆放翁诗卷后原文及赏析】相关文章:

书陆放翁诗卷后原文、翻译注释及赏析09-09

读陆放翁集原文及赏析10-17

《读陆放翁集》梁启超原文注释翻译赏析07-20

读陆放翁集原文、翻译注释及赏析08-15

水龙吟·寄陆放翁 词作赏析05-13

卖花翁原文及赏析07-20

卖油翁原文及赏析06-11

卖油翁原文、翻译及赏析01-07

卖油翁原文翻译及赏析02-21