赏析

最爱东山晴后雪原文翻译及赏析

时间:2021-08-14 12:30:57 赏析 我要投稿

最爱东山晴后雪原文翻译及赏析

  朝代:宋代

  作者:杨万里

  原文:

  只知逐胜忽忘寒,小立春风夕照间。

  最爱东山晴后雪,软红光里涌银山。

  翻译:

  自己因为只顾着追逐寻觅胜景而忘记了寒冷,偶尔在春风中站立,在夕阳中放眼赏看美景。最喜爱东山天晴之后的雪景,在春日的傍晚,夕阳微弱柔软的红光普照在东山之上,皑皑白雪闪耀着点点光芒,那仿佛是座座银山在向我涌来。

  赏析:

  这首诗原题为“雪后晚晴,四山皆青,惟东山全白,赋《最爱东山晴后雪》二绝句”。

  本诗描写了东山雪后阳光朗照的美丽景象。诗题直接言明“最爱”,表达情感取向。

  本诗语言浅俗,但用字讲究。尤其是第四句“软红光里涌银山”,一个“软”字,赋予夕阳光芒以形象的触觉,写出了夕阳的无限美好。而一个“涌”字,更是化静为动,赋予画面以动态之感,增添情趣。

  第一句“只知逐胜忽忘寒”,写自己因为只顾着追逐寻觅胜景而忘记了寒冷,第二句“小立春风夕照间”写偶尔在春风中站立,在夕阳中放眼赏看美景。这两句写诗人不惧寒冷,寻觅美景,立于风中,在夕阳中欣赏美景的形象,把一个因爱美景而不顾寒冷的`“痴人”形象展示在读者面前。

  第三句“最爱东山晴后雪”直言自己最喜爱东山天晴之后的雪景,而第四句“软红光里涌银山”则为全诗最妙的景语,在春日的傍晚,夕阳微弱柔软的红光普照在东山之上,皑皑白雪闪耀着点点光芒,那仿佛是座座银山在向我涌来。其中“软”字写出白雪映照下的夕阳红光,是那么的柔和细微,赋予夕阳光芒以形象的触觉,写出了夕阳的无限美好。另一个“涌”字则把白雪覆盖的群山在夕阳之下闪耀光芒,在视觉上产生向自己涌动而来的动态感描绘出来,有化静为动的奇功。

【最爱东山晴后雪原文翻译及赏析】相关文章:

少室雪晴送王宁原文及赏析10-15

农家望晴原文、注释及赏析10-18

醉花间·晴雪小园春未原文及赏析10-19

登科后_孟郊的诗原文赏析及翻译10-16

《秋思》原文及翻译赏析10-19

《落日》原文及翻译赏析02-28

《太常引·姑苏台赏雪》原文及翻译赏析10-16

雪窦游志原文及赏析11-11

古诗词原文翻译及赏析08-22

《渔家傲》原文、翻译及赏析12-21