秋风引原文、翻译及赏析

时间:2023-08-08 16:26:16 王娟 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

秋风引原文、翻译及赏析

  《秋风引》是唐代文学家刘禹锡的诗作。全诗四句,前两句写秋风始至,鸿雁南来;后两句写风吹庭树,孤客先闻。下面是小编整理的秋风引原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读学习。

  秋风引原文

  何处秋风至?萧萧送雁群。

  朝来入庭树,孤客最先闻。

  译文:

  不知秋风是从哪里吹来,萧萧地送来了一群群的大雁。

  早晨秋风来到庭中的树木上,羁旅他乡的孤客最先听到了秋声。

  注释:

  至:到。

  萧萧:形容风吹树木的声音。

  雁群:大雁的群体。

  朝来入庭树,孤客最先闻。

  朝:凌晨。

  庭树:庭园的树木。

  孤客:单身旅居外地的人。这里指诗人自己。

  闻:听到。

  赏析:

  刘禹锡曾在偏远的南方过了一个长时期的贬谪生活;这首诗可能作于贬所,因秋风起、雁南飞而触动了孤客之心。诗的内容,其实就是江淹《休上人怨别》诗开头两句所说的“西北秋风至,楚客心悠哉”;但诗人没有在客心上多费笔墨,而在秋风上驰骋诗思。

  诗以“秋风”为题;首句“何处秋风至”,就题发问,摇曳生姿,而通过这一起势突兀、下笔飘忽的问句,也显示了秋风的不知其来、忽然而至的特征。如果进一步推寻它的弦外之音,这一问,可能还暗含怨秋的意思,与李白《春思》诗“春风不相识,何事入罗帏”句有异曲同工之处。当然,秋风之来,既无影无迹,又无所不在,它从何处来、来到何处,本是无可究诘的。这里虽以问语出之,而诗人的真意原不在追根究底,接下来就宕开诗笔,以“萧萧送雁群”一句写耳所闻的风来萧萧之声和目所见的随风而来的雁群。这样,就化无形之风为可闻可见的景象,从而把不知何处至的秋风绘声绘影地写入诗篇。

  前两句诗,合起来看,可能脱胎于屈原《九歌》“风飒飒兮木萧萧”和汉武帝《秋风辞》“秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归”。而可以与这两句诗合参的有韦应物的《闻雁》诗:“故园渺何处?归思方悠哉。淮南秋雨夜,高斋闻雁来。”但韦诗是以我感物,以情会景,先写“归思”,后写“闻雁”。沈德潜在《唐诗别裁集》中指出,这样写,“其情自深”,如果“倒转说”,就成了一般人都写得出的普通作品了。但是,诗无定法,不能执一而论。这首《秋风引》前两句所写的秋风始至、鸿雁南来,正是韦诗后两句的内容,恰恰是把韦诗倒转过来说的。它是远处落想,空际运笔,从闻雁思归之人的对面写起,就秋风送雁构思造境。至于韦诗前两句的内容,是留到篇末再写的。

  “朝来入庭树,孤客最先闻”,把笔触从秋空中的“雁群”移向地面上的“庭树”,再集中到独在异乡、“归思方悠哉”的“楚客”,由远而近,步步换景。“朝来”句既承接首句的“秋风至”,又承接次句的“萧萧”声,不是回答又似回答了篇端的发问。它说明秋风的来去虽然无处可寻,却又附着它物而随处存在,此刻风动庭树,木叶萧萧,则无形的秋风分明已经近在庭院、来到耳边了。

  “孤客最先闻”诗写到这里,写足了作为诗题的“秋风”,诗中之人还没有露面,景中之情还没有点出。孤客最先闻。”才画龙点睛,说秋风已为“孤客”所“闻”。这里,如果联系作者的另一首《始闻秋风》诗,其中“五夜飕飗枕前觉,一年颜状镜中来”两句,倒可以作“闻”的补充说明。当然,作为“孤客”,他不仅会因颜状改变而为岁月流逝兴悲,其羁旅之情和思归之心更是可想而知的。

  这首诗主要要表达的,其实正是这羁旅之情和思归之心,但妙在不从正面着笔,始终只就秋风做文章,在篇末虽然推出了“孤客”,也只写到他“闻”秋风而止。至于他的旅情归思是以“最先”两字来暗示的。如照说,秋风吹到庭树,每个人都可以同时听到,不应当有先后之分。而惟独孤客“最先”听到,可以想见,他对时序、物候有特殊的敏感。而他如此敏感的原因。这就是对“最先闻”的解释。这些评语都称赞这一结句曲折见意,含蓄不尽,为读者留有可寻味的深度。从全诗看来,却必须说“不可闻”,才与它的苍凉慷慨的意境、高亢劲健的风格相融浃。两个结句,内容相似,一用曲笔,一用直笔,却各尽其妙。对照之下,可悟诗法。

  这首诗借景抒情,主要表达的其实是这羁旅之情和思归之心,它说明秋风的来去虽然无处可寻,却又附着它物随处存在,风吹树动,萧萧木叶,那无形的秋风分明已经近在庭院、来到耳边了。

  创作背景

  刘禹锡曾在偏远的南方过了一段长时期的贬谪生活。这首诗可能作于贬所,因秋风起、雁南飞而触动了孤客之心,有感而作此诗。

  名家点评

  明代·郭濬《增订评注唐诗正声》:“李云:不曰‘不堪闻’,而曰‘最先闻’,语意最深。”

  明代·钟惺《唐诗归》:“不曰‘不堪闻’,而曰‘最先闻’,语意便深厚。”

  明代·周珽《唐诗选脉会通评林》:“徐克曰:‘人情之真,非老于世故者不能道此。’”

  明代·吴昌祺《删订唐诗解》:“用意最妙。”

  清代·黄叔灿《唐诗笺注》:“谁不闻而曰‘最先闻’,孤客触绪惊心,形容尽矣。若说‘不堪闻’,便浅。”

  清代·李锳《诗法易简录》:“咏秋风必有闻此秋风者,妙在‘最先’二字为‘孤客’写神,无限情怀,溢于言表。”

  清代·沈德潜《唐诗别裁集》:“若说‘不堪闻’,便浅。”

  清代·吴瑞荣《唐诗笺要》:“梦得《鄂渚留别》末云:‘欲问江深浅,应如远别情。’情思不剧,与此诗皆陶冶乐府而得。”

  清代·吴烻《唐诗选胜直解》:“风无形,随四时之气而生,曰何处惊之也。秋风秋雁并在一时,若风送之者然,况万物经秋,皆将黄落逐臣孤客,无难为情,曰‘入庭树’,曰‘最先闻’,惊心更早,宋玉悲秋,略与仿佛。”

  清末·俞陛云《诗境浅说续编》:“四序迭更,一岁之常例,惟乍逢秋至,其容则天高日晶,其气则山川寂寥。别有一种感人意味,况天涯孤客,入耳先惊,能无惆怅?苏颋之《汾上惊秋》,韦应物之《淮南闻雁》,皆同此感也。”

  作者简介

  刘禹锡(772—842),唐代文学家、哲学家。字梦得,洛阳(今属河南)人,自言系出中山(治今河北定州)。贞元进士,又登博学宏辞科。授监察御史,参与王叔文集团,反对宦官和藩镇割据势力。失败后,贬朗州司马,迁连州刺史。后以裴度力荐,任太子宾客,加检校礼部尚书。世称刘宾客。和柳宗元交谊很深,人称“刘柳”;晚年和白居易唱和甚多,并称“刘白”。其诗通俗清新,善用比兴寄托手法。《竹枝词》、《杨柳枝词》和《插田歌》等组诗,富有民歌特色,为唐诗中别开生面之作。为文长于说理。又通医学。重要哲学著作有《天论》三篇。有《刘梦得文集》。

【秋风引原文、翻译及赏析】相关文章:

秋风引原文及赏析03-26

《秋风引·何处秋风至》翻译赏析08-08

李凭箜篌引原文翻译及赏析08-23

关于古诗《秋风引》赏析11-11

李凭箜篌引原文、翻译注释及赏析11-30

《太常引·姑苏台赏雪》原文及翻译赏析10-16

清江引·相思原文及赏析10-15

邺都引原文及赏析05-04

江梅引原文及赏析08-13