《东鲁门泛舟》原文及翻译赏析

时间:2025-09-01 11:06:05 秦彰 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

《东鲁门泛舟二首》原文及翻译赏析

  《东鲁门泛舟二首》是唐代诗人李白的组诗作品,描绘了其在山东兖州(东鲁)泛舟时的所见所感,融合了自然景观与历史典故,展现了李白独特的浪漫主义风格。下面是小编收集整理的《东鲁门泛舟二首》原文及翻译赏析,欢迎阅读参考!

《东鲁门泛舟二首》原文及翻译赏析

  《东鲁门泛舟》原文及翻译赏析 1

  日落沙明天倒开,波摇石动水萦回。

  轻舟泛月寻溪转,疑是山阴雪后来。

  水作青龙盘石堤,桃花夹岸鲁门西。

  若教月下乘舟去,何啻风流到剡溪。

  古诗简介

  《东鲁门泛舟二首》是唐代伟大诗人李白的组诗作品。这两首诗描写月夜泛舟的情趣,不但概括了许多自然物独特的形态,也勾勒出波摇石动、舟寻溪转和桃花夹岸的生动画面。两首诗都是前面写景,后面抒情,且都提到王徽之雪夜访戴的典故,反映了诗人豪迈洒脱的风貌。全诗写景入妙,用典无痕,体现了作者高超的艺术水平。

  翻译

  夕阳落了,白沙更亮,天空倒映水中;水波摇,石影动,流水回旋萦绕。

  驾起小舟,乘着月光,沿着溪水转,恍如王子猷山阴雪后寻访戴安道。

  水似青龙盘绕着石堤,鲁门西桃花夹岸。

  假如在这晶莹月色中泛舟,王子猷雪夜访友的潇洒又岂能比拟!

  注释

  ⑴东鲁门:据《一统志》记载:东鲁门在兖州(今山东曲阜、兖州一带)城东。

  ⑵沙:水旁之地。天倒开:指天空倒映在水中。

  ⑶萦回:萦绕回旋。唐杜甫《冬到金华山观因得故拾遗陈公学堂遗迹》诗:“系舟接绝壁,杖策穷萦回。”

  ⑷泛月:月下泛舟。寻:这里是沿、随的意思。

  ⑸山阴:今浙江绍兴。山阴雪:据《世说新语·任诞》记载:东晋人王徽之家住山阴,一夜大雪,四望一片洁白,忽忆好友戴逵家在剡溪(在今浙江嵊州),就乘船去访问。经过一夜的时间,才到达戴的门前,却不入门而回。人家问他为什么这样做,他说:“我本乘兴而来,兴尽而返,何必见戴?”阴:一作“隐”。

  ⑹盘:环绕。两句意为:河水像青龙一样环绕着石堤,流向桃花夹岸的东鲁门西边。

  ⑺何啻(chì):何异。风流:这里指高雅的行为。剡溪(shàn):又名戴溪,在今浙江嵊州曹娥江口。

  赏析

  根据裴斐《李白年谱简编》,这组诗当作于唐玄宗开元二十五年(737年)后数年李白寓居东鲁期间。李白寓居东鲁时,常与鲁中名士孔巢父等往还,饮酒酣歌,时人称他们为“竹溪六逸”。在春天一个风清月朗的夜晚,李白泛舟于东鲁门,作此诗记游。

  这组诗记录着诗人寓居东鲁时的一段生活。东鲁是唐时的`兖州(今山东曲阜),“东鲁门”在府城东。诗中写的是月下泛舟的情景。

  这组诗的第一首流传较广。此诗首句“日落沙明天倒开”,写景奇妙。常言“天开”往往与日出相关,把天开与日落联在一起,则闻所未闻。但它确乎写出一种实感:“日落”时回光反照的现象,使水中沙洲与天空的倒影分外眼明,给人以“天开”之感。这光景通过水中倒影来写,更是奇中有奇。此句从写景中已间接展示“泛舟”之事,又是很好的发端。

  次句“波摇石动水萦回”。按常理应该波摇石不动。而“波摇石动”,同样来自弄水的实感。这是因为现实生活中人们观察事物时,往往会产生各种错觉。波浪的轻摇,水流的萦回,都可能造成“石动”的感觉。至于石的倒影更是摇荡不宁的。这样通过主观感受来写,一下子就抓住使人感到妙不可言的景象特征,与前句有共同的妙处。

  夜里水上的景色,因“素月分辉,明河共影”而特别美妙。月光映射水面,铺上一层粼粼的银光,船儿好像泛着月光而行。这使舟中人陶然心醉,忘怀一切,几乎没有目的地沿溪寻路,信流而行。“轻舟泛月寻溪转”,这不仅是写景记事,也刻画了人物精神状态。一个“轻”字,很好地表现了那种飘飘然的感觉。

  到此三句均写景叙事,末句才归结到抒情。这里,诗人并未把感情和盘托出,却信手拈来一个著名典故,即《世说新语》中“王子猷雪后访戴”的故事,予以形容。“乘兴而行”,正是李白泛舟时的心情。苏轼《赤壁赋》写月下泛舟有一段精彩的抒写:“浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙”,正好用来说明李白泛月时那物我两忘的情态。那时,他原未必有王子猷那走朋访友的打算,用访戴故事未必确切;然而,他那忘乎其形豪兴,却与雪夜访戴的王子猷颇为神似,而那月夜与雪夜的境界也很神似。无怪乎诗人不禁胡涂起来:我是李太白呢,是王子猷呢,一时自己也不甚了然了。一个“疑”字运用得极为传神。

  第二首诗前两句写景,后两句抒情,在写法上与第一首有相似之处。“水作青龙盘石堤”,用青龙比喻流水,既形象地写出了水流的曲折宛转,又赋予无生命物象以生气,使诗中景物充满生机。“桃花夹岸鲁门西”,不仅点明了泛舟的季节和地点,更重要的是展示了两岸桃花掩映的美丽景象。“若教月下乘舟去,何啻风流到剡溪”两句也是运用了“王子猷雪后访戴”的典故,这里不涉及怀人访友,仅取山阴夜晚的景致和乘舟剡溪的兴致,表明泛舟东鲁门的景物环境与情致意趣。

  这组诗的用典之妙,在于自如,在于信手拈来,因而用之,借其一端,发挥出无尽的诗意。典故的活用,原是李白七绝的特长之一。此诗在艺术上的成功与此是分不开的,不特因为写景入妙。

  《东鲁门泛舟》原文及翻译赏析 2

  东鲁门泛舟二首(其一)

  李白

  日落沙明天倒开, 波摇石动水萦回。

  轻舟泛月寻溪转, 疑是山阴雪后来。

  这是作者寓居东鲁时的作品。那时,他常与鲁中名士孔巢父等往还,饮酒酣歌,时人称他们为“竹溪六逸”。此诗就记录着诗人当年的一段生活。

  东鲁是唐时的兖州(今山东曲阜),“东鲁门”在府城东。诗中写的是月下泛舟的情景。

  “日落沙明天倒开”。第一句写景就奇妙。常言“天开”往往与日出相关,把天开与日落联在一起,则闻所未闻。但它确乎写出一种实感:“日落”时回光反照的现象,使水中沙洲与天空的倒影分外眼明,给人以“天开”之感。这光景通过水中倒影来写,更是奇中有奇。此句从写景中已间接展示“泛舟”之事,又是很好的发端。

  “波摇石动水萦回”。按常理应该波摇石不动。而“波摇石动”,同样来自弄水的实感。这是因为现实生活中人们观察事物时,往往会产生各种错觉。波浪的轻摇,水流的萦回,都可能造成“石动”的感觉。至于石的倒影更是摇荡不宁的。这样通过主观感受来写,一下子就抓住使人感到妙不可言的景象特征,与前句有共同的妙处。

  夜里水上的景色,因“素月分辉,明河共影”而特别美妙。月光映射水面,铺上一层粼粼的银光,船儿好象泛着月光而行。这使舟中人陶然心醉,忘怀一切,几乎没有目的地沿溪寻路,信流而行。“轻舟泛月寻溪转”,这不仅是写景记事,也刻画了人物精神状态。一个“轻”字,很好地表现了那种飘飘然的感觉。

  到此三句均写景叙事,末句才归结到抒情。这里,诗人并未把感情和盘托出,却信手拈来一个著名故事,予以形容。事出《世说新语·任诞》,说的是东晋王徽之(字子猷)居山阴(今浙江绍兴)时,在一个明朗的'雪夜,忽然思念住在剡地的好友戴逵,便连夜乘舟造访,隔了一宿才到达。王到后,却不入见,反而掉过船头回去了。别人问他何以如此,他答道:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”

  “乘兴而行”,正是李白泛舟时的心情。苏轼《赤壁赋》写月下泛舟有一段精彩的抒写:“浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙”,正好用来说明李白泛月时那物我两忘的情态。那时,他原未必有王子猷那走朋访友的打算,用访戴故事未必确切;然而,他那忘乎其形豪兴,却与雪夜访戴的王子猷颇为神似,而那月夜与雪夜的境界也很神似。无怪乎诗人不禁胡涂起来,我是李太白呢,是王子猷呢,一时自己也不甚了然了。一个“疑”字运用得极为传神。

  这里的用典之妙,在于自如,在于信手拈来,因而用之,借其一端,发挥出无尽的诗意。典故的活用,原是李白七绝的特长之一。此诗在艺术上的成功与此是分不开的,不特因为写景入妙。

  《东鲁门泛舟》原文及翻译赏析 3

  一、作品简介

  《东鲁门泛舟二首》是唐代诗人李白的组诗作品,创作于开元年间(约726—735年),当时李白寓居山东兖州(古称东鲁)。这两首诗描绘了诗人月夜泛舟的所见所感,以清新自然的笔触展现水光月色之美,并融入历史典故,表达了李白洒脱不羁的浪漫情怀。

  二、原文与翻译

  其一

  原文:

  日落沙明天倒开,波摇石动水萦回。

  轻舟泛月寻溪转,疑是山阴雪后来。

  翻译:

  夕阳西下,沙洲在余晖中显得格外明亮,天空的倒影在水中仿佛展开;

  水波荡漾,石影晃动,溪流萦绕回旋。

  乘着轻舟随月光沿溪流转,恍惚间仿佛置身于王徽之雪夜访戴的雅致情景。

  其二

  原文:

  水作青龙盘石堤,桃花夹岸鲁门西。

  若教月下乘舟去,何啻风流到剡溪!

  翻译:

  河水如青龙般蜿蜒盘绕石堤,两岸桃花盛开于鲁门之西。

  若能在这样的月夜乘舟而行,其风流雅致岂不更胜王徽之的剡溪之行?

  三、诗歌赏析

  1. 意象灵动,意境空明

  “日落沙明天倒开”:夕阳映照沙洲,天空倒映水中,形成“天开”的奇幻景象,展现李白对光影变化的敏锐捕捉。

  “波摇石动水萦回”:水波荡漾,石影晃动,溪流回旋,动态描写生动传神,使画面充满流动感。

  2. 用典自然,意蕴深远

  “疑是山阴雪后来”:化用《世说新语》中王徽之(字子猷)雪夜访戴逵的典故。王徽之乘兴而行,兴尽而返,不问结果,体现名士的潇洒不羁。李白借此表达自己泛舟时的悠然自得,暗含对自由精神的向往。

  “何啻风流到剡溪”:再次呼应王徽之的典故,认为自己的月夜泛舟比王徽之的雪夜访戴更具风雅意趣,彰显李白的自信与豪放。

  3. 语言清丽,节奏明快

  诗句流畅自然,如行云流水,符合李白一贯的浪漫主义风格。

  前两句写景,后两句抒情,情景交融,意境深远。

  4. 背景与情感

  此诗作于李白早年漫游东鲁时期,反映了他对自然山水的热爱和超然物外的生活态度。诗中既有对美景的'细腻刻画,又有对历史典故的巧妙运用,展现了李白豪放飘逸的诗风。

  四、总结

  《东鲁门泛舟二首》以清新自然的笔触描绘月夜泛舟之景,结合历史典故,表达了李白洒脱不羁的情怀。诗中意象生动,意境空灵,语言流畅,充分体现了李白诗歌的浪漫主义特色,是盛唐山水诗的代表作之一。

【《东鲁门泛舟》原文及翻译赏析】相关文章:

【荐】东鲁门泛舟二首其一原文赏析2篇12-14

《鲁连台》原文及翻译赏析10-12

东武吟原文翻译及赏析02-04

夜归鹿门歌原文翻译及赏析03-12

《雁门太守行》原文及翻译赏析01-15

夜归鹿门歌原文翻译及赏析01-30

游天姥山别东鲁诸公原文及赏析05-30

城西陂泛舟原文及赏析01-06

(经典)鲁连台原文及赏析11-08

鲁连台原文赏析01-01