赏析

奉赠韦左丞丈二十二韵原文赏析

时间:2021-02-08 19:40:36 赏析 我要投稿

奉赠韦左丞丈二十二韵原文赏析

奉赠韦左丞丈二十二韵原文赏析1

  奉赠韦左丞丈二十二韵原文:纨袴不饿死,儒冠多误身。丈人试静听,贱子请具陈:甫昔少年日,早充观国宾。读书破万卷,下笔如有神。赋料扬雄敌,诗看子建亲。李邕求识面,王翰愿卜邻。自谓颇挺出,立登要路津。致君尧舜上,再使风俗淳。此意竟萧条,行歌非隐沦。骑驴十三载,旅食京华春。朝扣富儿门,暮随肥马尘。残杯与冷炙,到处潜悲辛。主上顷见征,歘然欲求伸。青冥却垂翅,蹭蹬无纵鳞。甚愧丈人厚,甚知丈人真。每于百僚上,猥诵佳句新。窃效贡公喜,难甘原宪贫。焉能心怏怏?只是走踆踆。今欲东入海,即将西去秦。尚怜终南山,回首清渭滨。常拟报一饭,况怀辞大臣。白鸥没浩荡,万里谁能驯!

  诗词赏析:

  此诗作于公元748年(唐玄宗天宝七载),时杜甫37岁,居长安。韦左丞指韦济,时任尚书省左丞。他很赏识杜甫的诗,并曾表示过关怀。公元747年(天宝六载),唐玄宗下诏天下有一技之长的人入京赴试,李林甫命尚书省试,对所有应试之人统统不予录取,并上贺朝廷演出一场野无遗贤的闹剧。杜甫这时应试落第,困守长安,心情落寞,想离京出游,于是就写了这首诗向韦济告别。诗中陈述了自己的才能和抱负,倾吐了仕途失意、生活潦倒的苦况,于现实之黑暗亦有所抨击。

  公元748年,韦济任尚书左丞前后,杜甫曾赠过他两首诗,希望得到他的提拔。韦济虽然很赏识杜甫的诗才,却没能给以实际的帮助,因此杜甫又写了这首“二十二韵”,表示如果实在找不到出路,就决心要离开长安,退隐江海。杜甫自二十四岁在洛阳应进士试落选,到写诗的时候已有十三年了。特别是到长安寻求功名也已三年,结果却是处处碰壁,素志难伸。青年时期的豪情,早已化为一腔牢骚愤激,不得已在韦济面前发泄出来。

  今存最早的杜集(如宋王洙本、九家注本、黄鹤补注本等)版本都把此诗置于第一首。虽然现在文学史家都认为这并非杜甫最早的作品,但却公认这是杜甫最早、最明确地自叙生平和理想的重要作品。

奉赠韦左丞丈二十二韵原文赏析2

  纨绔不饿死,儒冠多误身。丈人试静听,贱子请具陈。

  甫昔少年日,早充观国宾。读书破万卷,下笔如有神。

  赋料扬雄敌,诗看子建亲。李邕求识面,王翰愿卜邻。

  自谓颇挺出,立登要路津。致君尧舜上,再使风俗淳。

  此意竟萧条,行歌非隐沦。骑驴十三载,旅食京华春。

  朝扣富儿门,暮随肥马尘。残杯与冷炙,到处潜悲辛。

  主上顷见征,欻然欲求伸。青冥却垂翅,蹭蹬无纵鳞。

  甚愧丈人厚,甚知丈人真。每于百僚上,猥颂佳句新。

  窃效贡公喜,难甘原宪贫。焉能心怏怏,只是走踆踆。

  今欲东入海,即将西去秦。尚怜终南山,回首清渭滨。

  常拟报一饭,况怀辞大臣。白鸥没浩荡,万里谁能驯?

  译文

  富家的子弟不会饿死,清寒的读书人大多贻误自身。

  韦大人你可以静静地细听,我把自己的往事向你直陈。

  我在少年时候,早就充当参观王都的来宾。

  先后读熟万卷书籍,写起文章,下笔敏捷好像有神。

  我的.辞赋能与扬雄匹敌,我的诗篇可跟曹植相近。

  李邕寻求机会要和我见面,王翰愿意与我结为近邻。

  自以为是一个超异突出的人,一定很快地身居要津。

  辅助君王使他在尧舜之上,要使社会风尚变得敦厚朴淳。

  平生的抱负全部落空,忧愁歌吟,决不是想优游退隐。

  骑驴行走了十三年,寄食长安度过不少的新春。

  早上敲过豪富的门,晚上追随肥马沾满灰尘。

  吃过别人的残汤剩饭,处处使人暗中感到艰辛。

  不久被皇帝征召,忽然感到大志可得到展伸。

  但自己像飞鸟折翅天空坠落,又像鲤鱼不能跃过龙门。

  我很惭愧,你对我情意宽厚,我深知你待我一片情真。

  把我的诗篇举荐给百官们,朗诵着佳句,夸奖格调清新。

  想效法贡禹让别人提拔自己,却又难忍受像原宪一样的清贫。

  我怎能这样使内心烦闷忧愤,老是且进且退地厮混。

  我要向东奔入大海,即将离开古老的西秦。

  我留恋巍峨的终南山,还要回首仰望清澈的渭水之滨。

  想报答你的“一饭之恩”,想辞别关心我的许多大臣。

  让我像白鸥出现在浩荡的烟波间,飘浮万里有谁能把我纵擒?

【奉赠韦左丞丈二十二韵原文赏析】相关文章:

过五丈原 / 经五丈原原文、赏析10-18

百丈山记原文及赏析10-21

丹阳送韦参军原文、注释及赏析11-19

奉寄韦太守陟原文及赏析10-16

夜别韦司士原文及赏析10-15

春宿左省的原文及赏析10-26

报刘一丈书原文及赏析10-18

左丘明曹刿论战原文及赏析11-21

浣溪沙·和无咎韵原文及赏析10-16

答韦中立论师道书原文、注释及赏析10-18