赏析

《西溪》赏析

时间:2021-03-27 19:14:51 赏析 我要投稿

《西溪》赏析

《西溪》赏析1

  古诗原文

  近郭西溪好,谁堪共酒壶。

  苦吟防柳恽,多泪怯杨朱。

  野鹤随君子,寒松揖大夫。

  天涯常病意,岑寂胜欢娱。

  译文翻译

  近郊这一带西溪的风光最美,可是有谁能和我一起共同把酒消忧。

  苦吟诗句比柳恽还要入迷,伤心流泪成天像杨朱那样担忧犯愁。

  只能和野鹤为友追随这位飞禽中的君子,以寒松为师向这位山中大夫稽首。

  飘泊在海角天涯常常意绪恶劣,但这孤寂寥落的生活却胜过那喧闹烦嚣。

  注释解释

  西溪:位于梓州(今三台县城)西。

  郭:外城。

  酒壶:这里指饮酒。

  苦吟:反复吟咏,苦心推敲。言做诗极为认真。防:这里念fāng,相比,抵当。柳恽(yùn):《梁书·柳恽传》:“柳恽字文畅,河东解人,少工偏什,为诗曰:‘亭皋木叶下,陇首秋云飞。’琅琊王融书之斋壁。入梁,为秘书监,终吴兴太守。”

  常病意:常常意绪恶劣。

  岑(cén)寂:冷清,寂寞。

  创作背景

  一般注家均认为这首诗是作者居梓州幕府时所作,清代学者冯浩编于大中九年(855)。李商隐此时期诗中多次写到西溪,是因他常到这里来散心。此诗也是到西溪散心触景伤怀而作。

  诗文赏析

  这首诗是诗人晚年伤怀之作。首联点题,并慨叹只能独游,无人相伴,即和结句“岑寂”相应。是此诗表现的主旨,可谓此诗诗眼

  以下三联均是表现诗人生活的孤独岑寂。颔联写每日里只能像柳恽那样苦吟诗歌,又像杨朱那样伤心流泪因傍徨无路而担心犯愁,写出生活的`凄苦。解释这两句,历代注家所论,似均欠当。冯浩曰:“柳仲郢父子皆工诗文,而杨本胜贤而文,恳索其所作四六。此其藉欤?”如此释诗,可说是所有李商隐诗的注释者所犯的通病,殊不足取。由于李商隐之诗,每多朦胧隐晦,注家们遂不免疑神疑鬼了见有“柳”字,就疑是柳仲郢,见有“杨”字,就疑是指杨本胜。理解这两句,首先必须详细体会第二句,“谁堪共酒壶”中的“谁堪”二字,这两句即紧承第二句,落实“谁堪”二字。因此,这两句内在含义即是:有人比得上柳恽的文采,但我却怕他苦吟;有人比得上杨朱的见识,但我却又怕他过于多泪。

  颈联写只能与野鹤寒松为友,也是突出生活的孤独,从中也看出诗人对周围世俗的烦厌,诗人认为这西溪郊外的野鹤寒松远甚过那些世俗,才是自己的知己,见出诗人的孤高品性。尾联是诗人自我排解,远在天涯,人越来越“常病意”,在这样的时候,感到岑寂孤独远甚过烦嚣欢娱。关于尾联,历代往释家大抵偏于“病”字。如何焯曰:“第三句,因病废诗。”屈复曰:“天涯病客,以岑寂为佳耳。”对于本诗第七句,有必要分析这五个字的节奏:

  其一、如果将商隐看成有病,应读为“天涯多病——意”。且不要说唐人诗中极少上四下一格的句式,即使有,也不宜用在此句。因为如果变为上四下一格,则“意”字放在此句,简直毫无作用。

  其二、如果将这一句看成有病或多病,则与第二句“谁堪共酒壶”,委实大相矛盾。唐人诗中,凡说及有病,多提戒酒,绝不可能提到无人陪伴饮酒。

  其三、如果将这一句看成是多病,则多病正宜于“岑寂”,亦不可能有“欢娱”之事,是则第八句简直是画蛇添足,毫无意义。

  其四、如果将这一句看成是多病,则第一句“近郭西溪好”,也就毫无着落了。一个多病之人,还能出游郊外,还能欣赏西溪的景色,也是很难置信的。

  基于上述理由,此句中的“病”字不应释为名词,而应释为形容词,将“病意”二字连读,如此,则全诗脉络皆可贯通了。

  全诗写得孤傲清凉,但实际上诗人心中是悲苦已极,使全诗具有极凄苦感伤的情味。

《西溪》赏析2

  《西溪》作品介绍

  《西溪》的作者是李商隐,被选入《全唐诗》的第539卷第79首。

  《西溪》原文

  西溪

  作者:唐·李商隐

  怅望西溪水,潺湲奈尔何。

  不惊春物少,只觉夕阳多。

  色染妖韶柳,光含窈窕萝。

  人间从到海,天上莫为河。

  凤女弹瑶瑟,龙孙撼玉珂。

  京华他夜梦,好好寄云波。

  《西溪》注释

  ①西溪:在梓州。本篇作于大中七年。作者《谢河东公和诗启》:“某前因假日,出次西溪,既惜斜阳,聊裁短什。盖以徘徊胜境,顾慕良辰,为芳草以怨王孙,借美人以喻君子。”言及此诗为柳仲郢称赏的情况。

  ②妖韶:鲜妍妩媚。韶,全诗校:“一作晓。”

  ③窈窕:美好貌。

  ④从:任凭。

  ⑤河:指银河。

  ⑥凤女:指作者之女儿。

  ⑦龙孙:犹龙种,指作者之子衰师。撼玉坷:指做骑马一类游戏。

  ⑧云波:指西溪水。

  《西溪》作者介绍

  李商隐(约812年或813年~约858年),汉族,字义山,号玉溪生,又号樊南生、樊南子,晚唐著名诗人。他祖籍怀州河内(今河南沁阳市),祖辈迁至荥阳(今河南郑州)。擅长骈文写作,诗作文学价值也很高,他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格浓丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,为人传诵。但过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。

  据《新唐书》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生诗》三卷,《赋》一卷,《文》一卷,部分作品已佚。

  《西溪》繁体对照

  卷539_79 西溪李商隱

  怅望西溪水,潺湲奈爾何。不驚春物少,只覺夕陽多。

  色染妖韶柳,光含窈窕蘿。人間從到海,天上莫爲河。

  鳳女彈瑤瑟,龍孫撼玉珂。京華他夜夢,好好寄雲波。

【《西溪》赏析】相关文章:

《西溪》原文赏析03-11

西溪原文及赏析08-23

《西溪见牡丹》及赏析10-07

题西溪无相院原文及赏析08-22

烟雨西溪随笔06-30

西溪印象的散文11-25

美丽西溪作文06-11

美丽的西溪作文06-24

西溪湿地的作文02-22