赏析

《梦江南·千万恨》原文赏析

时间:2021-06-09 19:16:40 赏析 我要投稿

《梦江南·千万恨》原文赏析

  《梦江南·千万恨》这首词描写了思妇在孤单的月光下独自思念的情景,表现了其内心的悲戚和哀伤。下面小编为大家整理了《梦江南·千万恨》原文赏析,希望能帮到大家!

  【作品介绍】

  《梦江南·千万恨》为唐代诗人温庭筠所著。这首词以意境取胜,通过描写思妇在孤单的月光下独自思念的情景,表现了其内心的悲戚和哀伤。

  【原文】

  梦江南·千万恨

  千万恨①,恨极在天涯②。山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳③碧云斜。

  【注释】

  ①恨:离恨。

  ②天涯: 天边。指思念的人在遥远的地方。

  ③摇曳:犹言摇荡、动荡。

  【白话译文】

  恨意千万如丝如缕,飘散到了遥远的天边。山间的明月不知道我的心事。绿水清风中,鲜花独自摇落。花儿零落中,不知不觉的明月早已经斜入碧云外。

  【创作背景】

  温庭筠有两首《梦江南》小令,《草堂诗余别集》在此调下有题“闺怨”。闺怨题材在唐宋词中已经被写得很烂了,经常看到的`或写外形的憔悴,或写心情的苦楚,而这一首却不同,温庭筠主要是写感受和印象。

  【赏析】

  “千万恨,恨极在天涯。”首句直出“恨”字,“千万”直贯下句“极”字,并点出原因在于所恨之人远“在天涯”,满腔怨恨喷薄而出。说“恨”而有“千万”,足见恨之多与无穷,而且显得反复、零乱,大有不胜枚举之概。虽有千头万绪之恨,但恨到极点的事只有一桩,即远在天涯的那个人久不归来。这是对全词的主旨作正面描写。

  “山月不知心里事,水风空落眼前花。”三、四两句,初读起来很是平淡,仔细玩味却觉得是妙手天成。这两句是从侧面阐述其“恨”之深。女主人既有千万恨,其“心里”有“事”是理所当然的了,更使她难过的却在于“有恨无人知”。“恨”是一种无形的心理情绪,是难以把握和捉摸的,而词人却善于借景将它烘托出来:像风掠过水面时荡起的阵阵涟漪,像花儿随风落去时的缤纷缭乱,像悠悠白云在天空摇曳时的飘忽迷离,这样一来,抽象的“恨”就变得形象、可感了,使人们能够清晰地体验到它的纷乱、动荡的状态,也增强了词的审美价值。

  “摇曳碧云斜。”夜对山月,昼惜落花,在昼夜交替的黄昏,摇曳是程度不怎么明显的动荡,是轻轻移斜了角度的晃动。此句看似单纯写景,却状出了凝望暮色与碧云的女主人的百无聊赖之态,说明一天的光阴又在不知不觉中消逝了,不着“恨”字而“恨极”之意已和盘托出。

  【作者介绍】

  温庭筠(约801—866),唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县)人。唐初宰相温彦博之后裔。《新唐书》与《旧唐书》均有传。年轻时苦心学文,才思敏捷。晚唐考试律赋,八韵一篇。据说他叉手一吟便成一韵,八叉八韵即告完稿,时人亦称为“温八叉”、“温八吟”。诗词兼工,诗与李商隐齐名,并称“温李”;词与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

【《梦江南·千万恨》原文赏析】相关文章:

梦江南·千万恨原文及赏析02-28

梦江南·千万恨原文翻译及赏析09-09

梦江南·千万恨原文、翻译注释及赏析08-15

《梦江南》原文及赏析02-24

恨别原文及赏析07-24

恨赋原文及赏析09-02

《恨别》原文及赏析02-24

恨赋 原文及赏析10-15

梦江南·新来好原文及赏析08-30