赏析

《木兰花慢·重泊垂虹》赏析

时间:2021-09-02 20:13:03 赏析 我要投稿

《木兰花慢·重泊垂虹》赏析

  《木兰花慢·重泊垂虹》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下:

  酹清杯问水,惯曾见、几逢迎。自越棹轻飞,秋莼归后,杞菊荒荆。孤鸣。舞鸥惯下,又渔歌、忽断晚烟生。雪浪闲销钓石,冷枫频落江汀。

  长亭。春恨何穷,目易尽、酒微醒。怅断魂西子,凌波去杳,环佩无声。阴晴。最无定处,被浮云、多翳镜华明。向晓东风霁色,绿杨楼外山青。

  【赏析】

  《木兰花慢》,唐教坊曲,从双调《木兰花》演变而来。《乐章集》入“南吕调”。双调,一百零一字,前片十句五平韵,后片十句七平韵,为定格。还有前片四平韵后片六平韵的,系慢调变格。此词为定格。

  “垂虹桥”,在吴江县东,本名利住桥;宋庆历间构亭其上,名曰垂虹亭,因亦名桥曰垂虹桥。凡七十二洞,俗称长桥。

  “酹清杯”二句。此处是说:我举起清酒一杯,祭奠这滔滔的江水,并且询问江水:你是否已经看惯了这些送往迎来的行舟?“自越棹”三句是说:自从越舟载着我回归思念已久的'故乡,我焦虑地猜想:故居中的园地可能已经是杞菊丛生,荒荆栏路,正等着我前去整顿呢。吴文英系浙江四明人,这次返归浙江也算是回归故土了。“孤鸣”三句是说:到了杭城故居,因为杭妾已经先我而亡,所以我只能象孤雁般的独自悲鸣,并且与那些闲鸥野鹭为伴,且听渔歌唱晚,看黄昏炊烟消磨愁思吧。“雪浪”两句,写眼前景。言从垂虹桥边的停泊处,闲看江岸景色,只见浪沫不断地拍打着岸边的钓石,岸畔孤零零地长着一棵枫树,被秋风吹得落叶簌簌,不断地飘向江中、岸边。上片停泊垂虹桥时的触景感怀。

  “长亭”三句,醉中忆旧。“长亭”,为送别旅人之处。此言春天时已有过一次长亭离别的憾事,至今遗恨在心中。现在再一次与人离别,将船孤寂地停泊在垂虹桥畔,举目茫茫,正是离恨别绪未有穷期矣。天已至晚,送行酒这时候才渐渐醒了过来。“怅断魂”三句,忆杭之亡妾。因为是返归杭城,所以孤寂的词人自然会想起:杭妾已是魂断西湖,尸骨无觅处。她好像凌波仙子入水消逝一样,从此听不到从她身上发出来的环佩之声。此三句,点出杭妾横死水中,可与《绛都春·燕亡久矣京口适见似人怅怨有感》词中“南楼坠燕”句,及《定风波·密约偷香□踏青》词中“离骨渐近桥下水”等词句联系起来参阅。“阴晴”三句。言秋雨时阴时晴最难掌握,恐怕这时候西子湖也被浮云遮翳了她明净的光华。“向晓”两句是说:且等到天明东风转晴时节,我回到了绿杨掩映的西湖边居所,从那里远眺山色,一定会感到更加葱翠欲滴。此系盼望语,也是宽慰语。下片哀叹生离死别。

【《木兰花慢·重泊垂虹》赏析】相关文章:

过垂虹原文及赏析08-20

姜夔《过垂虹》赏析10-20

普天乐·垂虹夜月原文及赏析08-21

《木兰花慢》原文及赏析02-24

《木兰花慢·彭城怀古》原文及赏析08-30

木兰花慢·渔父词原文及赏析07-23

《木兰花慢·渔父词》原文及赏析08-24

《木兰花慢·可怜今夕月》赏析07-08

《木兰花慢·润寒梅细雨》赏析04-13