赏析

声声慢檀栾金碧翻译赏析

时间:2021-09-01 13:19:29 赏析 我要投稿

声声慢檀栾金碧翻译赏析范文

  《声声慢·檀栾金碧》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下:

  檀栾金碧,婀娜蓬莱,游云不蘸芳洲。露柳霜莲,十分点缀成秋。新弯画眉未稳,似含羞、低护墙头。愁送远,驻西台车马,共惜临流。

  知道池亭多宴,掩庭花、长是惊落秦讴。腻粉阑干,犹闻凭袖香留。输他翠涟拍甃,瞰新妆、时浸明眸。帘半卷,带黄花、人在小楼。

  【赏析】

  这首词作于南宋理宗绍定年间,当时吴文英在苏州,为仓台幕僚。这是吴文英最早描写苏州的词。词的上片写郭氏池亭的秋景和惜别之情。下片描写郭氏池亭中的歌宴与歌女。

  这首词正体现了吴文英词的主要艺术风格,即戈载《七家词选》所说的.“以锦丽为尚”。张炎《词源》说:“梦窗如七宝楼台,眩人眼目,拆碎下来,不成片段。”我们可以一分为二地看待这一段话。这首词雕阑玉砌,真是锦丽得象一座“七宝楼台”。如上片的“檀栾金碧、婀娜蓬莱”,下片的“腻粉阑干”,“翠涟拍愁”,都是一些眩人眼目的丽句。这些句子的优点是绚烂华艳,缺点是晦涩难懂。至于张炎所说拆碎后不成片段,则不尽然。冯煦《六十一家词选例言》说:“梦窗之词,丽而则,幽邃而绵密,脉络井井。”这首词也是“丽而则”的,上片着重写园林中的秋景,下片着重写池亭中的歌姬,还是片段分明、层次井然的。

【声声慢檀栾金碧翻译赏析】相关文章:

伐檀的原文、翻译及赏析04-06

伐檀原文、翻译注释及赏析08-15

《栾家濑》全诗翻译及赏析08-10

《经檀道济故垒》原文及翻译赏析03-04

《伐檀》赏析05-23

声声慢·秋声原文翻译及赏析09-09

伐檀原文赏析02-27

《伐檀》原文及赏析10-15

伐檀原文及赏析08-23