赏析

《送章德茂大卿使虏》赏析

时间:2021-09-04 12:59:34 赏析 我要投稿

《送章德茂大卿使虏》赏析

  陈亮——[水调歌头]《送章德茂大卿使虏》

  不见南师①久,漫说北群空②。

  当场只手③,毕竟还我万夫雄④。

  自笑堂堂堂汉使,得似⑤洋洋⑥河水,依旧只流东。

  且复⑦穹庐⑧拜,会向藁街⑨逢。

  尧之都,舜之壤,禹之⑩封。

  于中应有,一个半耻臣戎⑾。

  万里腥膻⑿如许,千古英灵安在,磅礴几时通?

  胡运⒀何须问,赫日⒁自当中。

  注释:

  1 师:军队。

  2 北群空:指有才干的人物被选拨走。韩愈《送温处士赴河阳军序》:“伯乐一过冀北之野,而群马遂空”。

  3只手:指独当一面。

  4万夫雄:指俊杰之才。

  5 得似:难道像。

  6 洋洋:形容水盛大的样子。《诗经硕人》:“河水洋洋”。

  7 且复:姑且再次。

  8 穹庐:北方少数民族居住的圆形帐篷。

  9 藁街:汉代长安街名,外族使臣居住的`地方。《汉书陈汤传》载陈汤出使西域,斩匈奴郅支单于,疏清“悬颈藁街”。

  10 封:封疆。

  11 戎:古代对少数民族的蔑视。耻臣戎:指以向金称臣为耻。

  12 腥膻:指牛的腥臊气,指中原被金人盘踞。

  13 胡运:朝的命运。

  14 赫日:烈日。

  赏析:

  意气豪,声调壮,铿锵有力,以扛鼎之力吐尽爱国热血男儿胸中抑郁不平之气,一读之下令人激奋昂扬,不能自己。

  男儿到死心如铁,笔走龙蛇间有我堂堂中原铮铮傲骨。仿佛已闻战鼓隆隆,见万马腾于千里疆场之上。赋词若此,方不负胸中气吞山河之志。

【《送章德茂大卿使虏》赏析】相关文章:

水调歌头·送章德茂大卿使虏原文及赏析08-31

水调歌头·送章德茂大卿使虏原文、翻译注释及赏析08-15

送陈章甫赏析01-03

《送明卿之江西》原文及赏析08-24

送明卿之江西原文及赏析09-03

送明卿之江西原文赏析02-24

送陈章甫原文及赏析08-20

《送陈章甫》翻译及赏析02-04

《送陈章甫》诗意赏析04-05