赏析

《邯郸南亭观妓》译文及赏析

时间:2021-08-03 19:21:44 赏析 我要投稿

《邯郸南亭观妓》译文及赏析

  邯郸南亭观妓

  李白

  歌鼓燕赵儿,魏姝弄鸣丝。

  粉色艳日彩,舞袖拂花枝。

  把酒顾美人,请歌邯郸词。

  清筝何缭绕,度曲绿云垂。

  平原君安在,科斗生古池。

  座客三千人,于今知有谁。

  我辈不作乐,但为后代悲。

  译文:

  赵燕美女载歌载舞,魏鲁佳丽鸣琴敲鼓。

  红粉浓装艳比日月,舞袖飞动花枝招展。

  手端酒杯,眼盯美人:唱首邯郸歌词好吗?

  清脆的古筝,云飞缭绕,动人的歌声响彻云霄。

  好招揽人才的平原君现在在那里?当初的华池,如今到处游着古文样的蝌蚪。

  他手下的三千门客,现在又有几人闻名?

  我们如果不仔细利用美好的时光,后辈一定会笑我们太傻!

  赏析

  《邯郸南亭观妓》是唐代伟大诗人李白的'作品。此诗描绘了歌舞美酒的欢乐场面,流露了年华易逝应及时行乐的思想。

【《邯郸南亭观妓》译文及赏析】相关文章:

《春游南亭》赏析10-25

五日观妓原文及赏析08-26

春游南亭原文及赏析08-20

春游南亭诗赏析05-17

《邯郸少年行》译文及赏析08-12

李白《谢公亭》译文赏析04-24

书幽芳亭记的译文及赏析01-25

《岘山亭记》原文及译文赏析08-14

《崔明府宅夜观妓》翻译赏析05-30