《贼退示官吏》原文及赏析

时间:2023-08-03 10:30:21 偲颖 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

《贼退示官吏》原文及赏析

  在平时的学习、工作或生活中,大家都接触过古诗吧,古诗的格律限制较少。你知道什么样的古诗才经典吗?下面是小编收集整理的《贼退示官吏》原文及赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。

  全诗:

  《贼退示官吏》

  [唐]元结

  昔岁逢太平,山林二十年。

  泉源在庭户,洞壑当门前。

  井税有常期,日晏犹得眠。

  忽然遭世变,数岁亲戎旃。

  今来典斯郡,山夷又纷然。

  城小贼不屠,人贫伤可怜。

  是以陷邻境,此州独见全。

  使臣将王命,岂不如贼焉。

  今彼征敛者,迫之如火煎。

  谁能绝人命,以作时世贤。

  思欲委符节,引竿自刺船。

  将家就鱼麦,归老江湖边。

  注释:①井:即“井田”。井税:这里指赋税。②戎旃:军帐。③典:治理。④委:弃。刺船:撑船。

  翻译:

  唐代宗广德元年,西原的贼人攻入道州城,焚烧杀戮掠夺,几乎扫光全城才走。第二年,贼人又攻打永州并占领邵州,却不侵犯道州边境而去。难道道州官兵能有力制敌吗?只是受到贼人哀怜而巳。诸官吏为何如此残忍苦征赋敛?因此作诗一篇给官吏们看看。

  我早年遇到了太平世道,在山林中隐居了二十年。清澈的源泉就在家门口,洞穴沟壑横卧在家门前。田租赋税有个固定期限,日上三竿依然安稳酣眠。忽然间遭遇到世道突变,数年来亲自从军上前线。如今我来治理这个郡县,山中的夷贼又常来扰边。县城太小夷贼不再屠掠,人民贫穷他们也觉可怜。因此他们攻陷邻县境界,这个道州才能独自保全。使臣们奉皇命来收租税,难道还不如盗贼的心肝?现在那横征暴敛的官吏。催赋逼税恰如火烧火煎。谁愿意断绝人民的生路,去做时世所称赞的忠贤?

  我想辞去道州刺史官职,拿起竹篙自己动手撑船。带领家小去到鱼米之乡,归隐老死在那江湖之边。

  鉴赏:

  这是一首反映社会现实、同情人民疾苦的诗,与《舂陵行》都是作者的代表作。唐代宗广德元年(763)冬,“西原蛮”攻占道州,次年五月,元结出任道州刺史,七月“西原蛮”又攻破永、邵二州,却未再攻道州。原因有二:一是去冬已掳掠一遍;二是城小,百姓遭受战乱实在“可怜”。但是,朝廷派出的租庸使却不能体恤百姓食草根树皮的情况,欲强征赋税,故有感于此,写了此诗。诗人将“西原蛮”和“诸使”对比来写,用彼之“伤怜”来衬托此之残暴,是颇有深意的,也是难能可贵的。此诗共分四段。“昔岁”至“日晏”六句为第一段。

  起二句是对“昔”字的概括,交代自己前期适逢“太平”盛世,过了二十年隐居生活。三、四句写泉流,写洞壑,表达了隐逸的快乐。五、六句写赋敛“有常期”,可知能按规定纳税,有一定限度;夜晚“犹得眠”,见出年岁太平,百姓能安居乐业。此段的赞美之词,为揭露“今”之统治者肆意勒索百姓预设伏笔,也为自己准备“归老江湖”作铺垫。下面“忽然”一转,至“此州”八句为第二段。前四句写安史乱起,诗人亲自从军平叛,后任道州刺史,又逢蛮夷变乱。后四句写“贼”攻陷邻郡,因同情道州百姓,使道州得以保全。再接下“使臣”至“以作”六句为第三段。此段紧扣“示官吏”,将官吏强征赋税的行径与上面“贼”的行为加以对照。首二句发出严厉的质问,你们这些奉王命来征收赋税的租庸使,难道还不如“贼”吗?这是激愤之辞,也是点睛之笔。中二句活画出如狼似虎官吏横征暴敛的情形,“如火煎”三字,揭露尤为深刻有力。

  后二句的“绝人命”,与“伤可怜”对照,进一步揭露了强暴“征敛”的罪恶;“时世贤”三字,用于反诘句中,不仅揭示了官吏残害百姓的本质,而且对靠压榨百姓获得“贤”名的官吏给予了强有力的讽刺与鞭挞,同时也表达了自己的态度,告诫了其他官吏。结尾“思欲”至“归老”四句为第四段。此段袒露心声,言志归去。诗人面对以上情景,决不愿做一个“绝人命”的“贤”官,故愿“委符节”,引篙“刺船”,归隐江湖而去。这是对朝廷的抗议,亦见出诗人有一颗关心民瘼的火热的心。元结是一位行仁政爱百姓的清官,在诗歌创作上反对“拘限声病,喜尚形似”(《箧中集》)的浮艳之风,主张“救时劝俗”。此诗陈事实,抒胸臆,无雕琢矫饰之痕迹;忧时事,爱黎庶,有质朴深沉之感情。沈德潜云:“次山诗自写胸次,不欲规模古人,而奇响逸趣,在唐人中另辟门径。”(《唐诗别裁》)此评是中肯的。

  评析:

  这是斥责统治者横征暴敛的诗。诗序交代了历史背景,然后在诗中表现了官吏不顾人民死活,与“夷贼”比较起来,有过之而无不及。

  全诗共分四段。前六句为第一段,写昔岁太平日子,生活的安适。七至十四句为第二段,写“今”,写“贼”。对“贼”褒扬。十五至廿句,为第三段,写“今”,写“官”。抨击官吏,不顾丧乱人民之苦,横征暴敛。最后四句为第四段,写自己的心志:宁愿弃官,也不愿做所谓“忠臣、贤臣”。宁愿归隐江湖,洁身自好,也不愿作为帮凶,坑害人民。

  诗直陈事实,直抒胸臆,不雕琢矫饰,感情真挚。不染污泥、芳洁自好。

【《贼退示官吏》原文及赏析】相关文章:

元结《贼退示官吏·并序》原文、翻译、注释、赏析09-27

和胡西曹示顾贼曹原文及赏析08-17

示儿原文及赏析08-21

《示儿》原文及赏析01-28

和胡西曹示顾贼曹原文、翻译注释及赏析08-16

示长安君原文及赏析11-19

《示儿》原文翻译及赏析10-21

《示三子》原文及赏析09-07

自咏示客原文及赏析09-01

春怀示邻里原文及赏析08-18