赏析

《汉江临眺》古诗原文及赏析

时间:2021-07-19 10:57:28 赏析 我要投稿

《汉江临眺》古诗原文及赏析

  【诗句】楚塞三湘接,荆门九派通。

《汉江临眺》古诗原文及赏析

  【出处】唐·王维《汉江临眺》。

  【翻译】 诗人泛舟江上,极目远眺,只见茫茫古 楚之地与浩瀚的三湘相接,汹涌的汉江入荆江又与长江九渠相汇。两句 诗,形肖语工,勾勒出了汉江雄浑壮阔的'景色。虽未点明汉江,但横卧 楚地,接“三湘”、通“九派” ,水势浩荡的汉江,已形象地显现在我们 的眼前。

  注: 三湘,湘水合漓水称漓湘,合蒸水称蒸湘,合潇水称潇湘,又 称三湘。九派,九条支流。

  【全诗】

  《汉江临眺》

  [唐]·王维

  楚塞三湘接,荆门九派通。

  江流天地外,山色有无中。

  郡邑浮前浦,波澜动远空。

  襄阳好风日,留醉与山翁。

  【注释】

  ①“楚塞”两句写汉水南连湘水,荆门以下长江与浔阳九水相通。楚塞:楚国的边塞,此指汉流域荆襄一带。三湘:湖南湘乡、湘潭、湘阴(或湘源)合称三湘(见《太平寰宇记·江南道十四·全州》)。古人诗文中的“三湘”,多泛指湘江流域及洞庭湖地区,如唐李白《江夏使君叔席上赠史郎中》:“昔放三湘去,今还万死余。”

  ②荆门:山名,在湖北宜都县西北。九派:《汉书·地理志》应劭注,长江至江西浔阳(今九江)分为九支,实际上是九水于浔阳汇入长江。据《浔阳记》,九水指乌江、蚌江等,已难以确指。派,支流。

  ③“郡邑”两句谓水势浩大,襄阳城似在浦口浮动,波澜摇动着远天。

  ④此句用晋山简故事。山简以征南将军镇襄阳,好优游饮酒,常醉于习家池,因改其名为高阳池馆,时有儿歌:“山公出何许,径至高阳池。日暮倒载归,酩酊无所知……”山翁,即指山简。

  【鉴赏】

  这首诗描写襄阳山川的壮丽景色,笔调雄浑,气势奔放。诗题一作《汉江临泛》。汉江即汉水,发源于陕西省宁强县嶓冢山,流经湖北省襄阳,至汉口入长江。楚塞,指楚国地界。战国时期,今湖北、湖南一带属于楚国。三湘,湘水与漓水合称漓湘,与潇水合称潇湘,与蒸水合称蒸湘,总称三湘。荆门,山名,在今湖北省宜都县西北。山翁,指晋代山简。山简曾任征南将军,镇守襄阳,常携酒出游,喝得大醉而归。

  诗的首联叙述江汉相通之广:楚塞北临汉水,南接三湘,西起荆门,东达九江,而汉水通贯其中。中间两联描写极目远眺所见的景象:汉江浩淼,江水好像流出天地之外;烟雾迷茫飘浮,远山若隐若现。水势盛大,便觉郡邑也浮立在水边;水流天际,波涛似乎在远空汹涌奔腾。面对如此壮美的自然风光,诗人不禁流连忘返,要与山翁共醉。

  王维这首五律取景状物,动静结合,极有画意,颇富神韵。其中“江流天地外,山色有无中”是写景名句,对后世影响很大。权德舆《晚渡扬子江》中“远岫有无中,片帆烟水上”和欧阳修《平山堂长短句·朝中措》中“平山栏槛倚晴空,山色有无中”,都用了王维的诗句。

【《汉江临眺》古诗原文及赏析】相关文章:

汉江临眺的原文翻译赏析04-05

汉江临泛 / 汉江临眺原文、注释及赏析08-21

汉江临眺赏析05-14

《汉江临眺》赏析10-15

《汉江临泛/汉江临眺》诗词赏析11-22

《汉江临眺》优秀教学设计12-17

渡汉江原文赏析03-12

渡汉江原文及赏析08-28

《渡汉江》的原文及赏析10-23