赏析

诸葛亮《诫子书》的原文翻译注释出处及赏析

时间:2022-10-26 12:55:36 赏析 我要投稿

诸葛亮《诫子书》的原文翻译注释出处及赏析

  上学的时候,大家都背过文言文吧?文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。你知道的经典文言文都有哪些呢?以下是小编为大家收集的诸葛亮《诫子书》的原文翻译注释出处及赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

  《诫子书》 诸葛亮 【原文】

  夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学,淫漫则不能励精,险躁则不能治性,年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!

  【译文】

  有道德修养的人,是这样进行修养锻炼的,他们以静思反省来使自己尽善尽美,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。不清心寡欲就不能使自己的志向明确坚定,不安定清静就不能实现远大理想而长期刻苦学习。要学得真知必须使身心在宁静中研究探讨,人们的才能是从不断的学习中积累起来的.;如果不下苦工学习就 不能增长与发扬自己的才干;如果没有坚定不移的意志就不能使学业成功。纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作;冒险草率、急燥不安就不能陶治性情使节操高尚。如果年华与岁月虚度,志愿时日消磨,最终就会像枯枝落叶般一天天衰老下去。这样的人不会为社会所用而有益于社会,只有悲伤地困守在自己的穷家破舍里,到那时再悔也来不及了。

  【作者】

  诸葛亮,字孔明,琅琊人。三国时期著名的政治家、军事家。官至丞相。这篇《诫子书》是诸葛亮54岁时写给他8岁儿子诸葛瞻(一说诸葛乔)的。

  【赏析】

  古代家训,大都浓缩了作者毕生的生活经历、人生体验和学术思想等方面内容,不仅他的子孙从中获益颇多,就是今人读来也大有可借鉴之处。三国时蜀汉丞相诸葛亮被后人誉为“智慧之化身”,他的《诫子书》也可谓是一篇充满智慧之语的家训,是古代家训中的名篇。

  《左传》有言曰:“大上(指最高的追求)立德,其次有立功,其次有立言,虽久不废,此之谓三不朽。” 纵观诸葛丞相一生,可以说“三立”兼备。他是我国古代杰出的政治家、军事家。年青时受三顾之恩,竭诚辅刘相蜀,成为蜀汉的决策者。当政期间,励精图治,实施了一系列发展政治、经济、军事的政策。曾五次出兵北上,争夺中原,为兴复汉室,鞠躬尽瘁,终因积劳成疾,病逝于五丈原。其名作《出师表》为世代所诵,有《诸葛亮集》传世。以此观之,他的《诫子书》与其说是言教,更不如说是身教,也可以这样来说,后人讲养性修身的道理,都没能跳出诸葛亮的掌心。

  作者于篇首开宗明义,告诫子孙首先要 “立德” “修身”。“德”是做人之基,自然也就把“立德”放在首位,这和中国传统文化中重“德”的思想是一脉相承的。那么,又如何“立德”呢?即“静”与“俭”。为什么“静”才能“修身”呢?曾子在所着《大学》中说:“静而后能安,安而能后虑,虑而后能得。”意思是说,思想清静,然后才能心情安宁;心情安宁,然后才能思考周密;思考周密,然后才能有收获。可见,想最终有所获,首先是要心“静”心中有太多的杂念,受世俗功名利禄太多的诱惑,可能将一事无成。因此,“静”是“修身”的前提条件,有了“静”才可能“修身”,进而才能“齐家、治国、平天下”。“静”是“修身”的一个前提条件,而要想“养德”还必须“俭”。那么“俭”何以能“养德”呢?史载:“宋高宗时,孙懋入觐,尝论公生明。上曰:‘何以生公?’曰:‘廉生公。’问:‘何以生廉?’曰:‘俭生廉。’”由这段对话可以看出,节俭生廉洁之心,有廉洁之心才会生公心,有了公心才会“生明”,即公则生明。诸葛丞相书“静”与“俭”极浅显二字于篇首,可谓用心良苦,立意玄远。

  注释:

  (1)夫(fú):语气词,放在句首,表示会议论。

  (2)君子:品德高尚的人。

  (3)行:指道德、品德、品行。

  (4)修身:个人道德修养。

  (5)淡泊(淡泊):安静而不贪图名利。心平气和,不慕名利。清心寡欲。

  (6)明志:表现出崇高的志向

  (7)宁静:这里指的是安静,集中精力,不分散精力。

  (8)致远:实现远大目标。

  (9)广才:增长能力。

  (10)成,成就。

  (11)放纵:放纵、懒惰。

  (12)励精:奉献;专心。

  (13)险躁:狭隘浮躁,与上述宁静相比。

  (14)治性通冶,陶冶性情。

  (15)和:跟随。

  (16)驰:疾行,这意味着增长

  (17)日:时间。

  (18)去:消逝,逝去。

  (19)遂:所以,就。

  (20)枯枝:枯枝和落叶,这意味着枯叶形容人的青春逝去。

  (21)多不接世:意思是对社会没有贡献。接世,接触社会,对社会有益。意思是用世。

  (22)贫庐:破房子。

  (23)复何及:怎么来得及?

  简介:

  《诫子书》是三国时期著名政治家诸葛亮临终前写给8岁儿子诸葛瞻的一封家书,成为后世历代学子修身立志的名篇。它可以看作是诸葛亮对其一生的总结。诸葛亮也是一位品格高洁才学渊博的父亲,对儿子的殷殷教诲与无限期望尽在言中。通过这些智慧理性、简练谨严的文字,将普天下为人父者的爱子之情表达得如此深切。后人留存有多篇《诫子书》。

  《诫子书》是修身立志的名篇,其文短意长,言简意赅,主旨是劝勉儿子勤学立志,修身养性要从淡泊宁静中下功夫,最忌怠惰险躁。文章概括了做人治学的经验,着重围绕一个“静”字加以论述,同时把失败归结为一个“躁”字,对比鲜明。

【诸葛亮《诫子书》的原文翻译注释出处及赏析】相关文章:

《诫子书》原文注释及翻译赏析01-06

诫子书原文翻译及赏析09-10

诫子书原文翻译及赏析03-19

诫子书原文、翻译及赏析01-07

诫子书原文及翻译赏析02-21

诫子书原文、翻译及赏析精选03-19

曾国藩诫子书原文翻译及赏析10-21

诫子书原文翻译及其赏析02-25

诫子书原文赏析10-21