赏析

卢肇《竞渡诗》译文及赏析

时间:2022-10-14 15:21:49 赏析 我要投稿

卢肇《竞渡诗》译文及赏析

  卢肇字子发,江西宜春文标乡(现属分宜)人,唐会昌三年(公元843年)状元,先后在歙州、宣州、池州、吉州做过刺史。下面是小编整理的卢肇《竞渡诗》译文及赏析相关内容。

  竞渡诗 唐 卢肇

  石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。

  鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。

  冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞。

  向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。

  作者简介:

  卢肇,字子发,袁州(今江西宜春)人。在唐武宗李炎会昌三年(八四三)状元及第,且是江西第一个状元,咸通歙州刺史。有奇才,以文翰知名。精小学,工画札,尤善拨镫法。卢肇政事之余,勤于笔耕,一生著述很多,有《文标集》、《届堂龟鉴》、《卢子史录》、《逸史》、《愈风集》、《大统赋注》等等一百几十卷。卢的诗文,才智,特别是他的德行,《唐摭言》、《云溪友议》,著术中比较著名的是《汉堤诗》、《海潮赋》、《天河赋》。

  注释:

  ①发机:开始行动的时机。

  ②鼙pí:古代军中所用的`一种小鼓,汉以后亦名骑鼓。

  ③譀hàn:吼叫;叫喊。

  ④锦标:竞渡(赛龙舟)的取胜标志。

  译文:

  在石溪住久了开始思念端午时节的场景,在驿馆楼前观看开始行动的时机。鼙鼓初击时似雷声,兽头吐威,万人冲破齐声呼喊,跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后。多条船像龙一样的向前冲去,果然获得了锦标归来。

  赏析:

  《竞渡诗》是唐代诗人卢肇的一首关于端午节的七言律诗,描绘了端午时节龙舟赛上,鼙鼓初击,兽头吐威,万人助喊,多船竞发的动人场景。

  颔联采用“鼙鼓、兽头”渲染龙舟待赛的竞渡氛围,画龙点睛,以点带面;颈联采用“冲波、鸟退”衬托龙舟比赛的竞渡速度,视野开阔,以景衬人。

  诗中表面描绘龙舟竞渡的场面,实则讽刺阿谀奉承的小人。万事都有改变的可能,开始风光的不一定始终风光,做人不能见风使舵,而要脚踏实地。

  扩展

  [唐]字子发,袁州人(今江西新余分宜)。在唐武宗李炎会昌三年(八四三)状元及第,咸通歙州刺史。有奇才,以文翰知名。精小学,工画札,尤善拨镫法。林蕴从之学书。肇谓曰:“子学吾书,但求其力耳。吾昔授教于韩吏部,其法曰,拨镫。今将授子,子勿亡传、推、拖、捻、拽、是也。”大中十三年(八五九)尝撰并正书唐定州文宣王庙记。《金石录、唐书·艺文志、木蕴拨镫法序、书史会要》。

  卢肇是宜春县文标乡人,他老家的具体所在地在今新余市分宜的杨桥乡观光村(分宜在宋朝时才划原宜春县的文标等八乡立分宜县,分宜县后划归新余)。现该村有状元桥,在暮云(木叶)坳还有卢肇的墓。肇生于唐元和十三年(公元818)年二月初三日。

  卢肇政事之余,勤于笔耕,一生著述很多,有散文《李謩》,有《文标集》、《届堂龟鉴》、《卢子史录》、《逸史》、《愈风集》、《大统赋注》等等一百几十卷。卢的诗文,才智,特别是他的德行,《唐摭言》、《云溪友议》,著述中比较著名的是《汉堤诗》、《海潮赋》、《天河赋》。

【卢肇《竞渡诗》译文及赏析】相关文章:

卢纶《塞下曲》译文及全诗赏析07-20

卢汝弼诗赏析05-25

别卢秦卿译文及赏析07-13

《蝉》全诗译文及赏析07-13

《木兰诗》原文及译文赏析05-29

《山中杂诗》译文及赏析07-13

卢纶《长安春望》赏析(含译文)09-27

《竞渡曲》原文及赏析03-07

《竞渡歌》原文及赏析10-15