《送上人》的原文注释及赏析

时间:2023-07-18 12:00:45 王娟 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

《送上人》的原文注释及赏析

  《送方外上人》是唐代诗人刘长卿创作的一首的五言绝句。下面是小编整理的《送上人》的原文注释及赏析,欢迎大家阅读学习。

  原文:

  《送上人》唐代:刘长卿

  孤云将野鹤,岂向人间住。

  莫买沃洲山,时人已知处。

  译文:

  孤云陪伴着野鹤,怎么能在人间居住。不要买下沃洲山,现在已经有人知道那儿了。

  韵译:

  你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿?

  要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。

  注释:

  上人:对僧人的敬称。

  孤云、野鹤:都用来比喻方外上人。

  将:与共。

  沃洲山:在浙江新昌县东,上有支遁岭,放鹤峰、养马坡,相传为晋代名僧支遁放鹤、养马之地。

  时人:指时俗之人。

  赏析:

  诗人送僧人归山,两个人的关系亲密吗?言语间颇有调侃的味道,充满了惜别与挽留之情。这首诗风趣诙谐,意蕴深厚,妙趣横生。

  这是一首送行诗。诗中的上人,即以野鹤喻灵澈,恰合其身份。后二句含有讥讽灵澈入山不深的意味,劝其不必到沃洲山去凑热闹,那地方已为时人所熟知,应另寻福地。

  创作背景

  至德元年(756年)作者从南巴回来之后,立刻重返江南。这此后的将近十年间,刘长卿在江浙游荡,寻幽探胜,交结僧人。这首诗便作用在江浙游荡期间。

  名家点评

  明·陆时雍《唐诗镜》:“貌古而唐,以有做作在。”

  清·沈德潜《唐诗别裁集》卷十九:“有三宿桑下,已嫌其迟意,盖讽之也。”

  清·宋宗元《网师园唐诗笺》卷十七:“峭刻浑成。”

  作者简介

  刘长卿(约709~789年),字文房,河间(今属河北)人,唐代天宝进士。青少年读书于嵩阳,天宝中进士及第。肃宗至德年间任监察御史,后为长洲尉,因事贬潘州南巴尉。上元东游吴越。代宗大历中以检校祠部员外郎为转运使判官,任淮西鄂岳转运留后,被诬贪赃,贬为睦州司马。德宗朝任随州刺史,叛军李希烈攻随州,弃城出走,复游吴越,终于贞元六年之前。因官终随州刺史,世称刘随州。其诗气韵流畅,意境幽深,婉而多讽,以五言擅长,称“五言长城”。有《刘随州诗集》。

【《送上人》的原文注释及赏析】相关文章:

送灵澈上人原文及赏析03-10

送春原文、注释、赏析09-21

【精选】送春原文、注释、赏析09-21

送虚白上人序原文及赏析11-02

【合集】送灵澈上人原文及赏析09-11

送迁客原文注释及赏析08-12

丹阳送韦参军原文、注释及赏析11-19

送春原文、注释、赏析(精选7篇)09-21

送灵澈上人原文及赏析汇编[4篇]09-11