赏析

《征人怨》阅读答案,翻译及赏析

时间:2021-07-07 12:38:25 赏析 我要投稿

《征人怨》阅读答案,翻译及赏析

  征人怨

《征人怨》阅读答案,翻译及赏析

  柳中庸

  岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。

  三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。

  阅读练习及答案

  (1)为什么说这是一首边塞诗?结合诗句具体说明。

  答:诗句中有金河、玉关、青冢、黄河、黑山等边塞地名,写了征人的戍边生活。

  (2)诗题为“征人怨”,通篇虽无“怨”字,但句句有“怨情”,请作简要赏析。

  答:怨年年岁岁频繁调动,怨时时刻刻练兵备战,怨气候酷寒,怨景色单调。

  译文

  年年转战在金河和玉门关,天天都同马鞭和战刀作伴。

  三月飞白雪洒盖着昭君墓,万里黄河曲曲弯弯绕黑山。

  赏析:

  《征人怨》是唐代诗人柳中庸的诗作。此诗写征人久戍不归的`怨恨。远离家乡的征人,年年转战于西北苦寒之地,天天与兵器打交道。暮春三月本来是征人家乡春暖花开的时候,但边塞之地仍然白雪纷飞;黄河九曲,环绕着沉沉黑山。一切都那样零落荒凉。诗中没有一字是怨,但字字是怨,把征战之人厌倦戎马生涯的怨情寓于其中。全诗每句皆对,语言精工自然。

  这首诗意在写征夫长期守边,东西辗转不能还乡的怨情。诗的首句写守边时间延续,地点转换;二句写天天战争不息,生活单调凄苦;三句写边塞气候恶劣,暗隐生还无望(归青冢);四句写边塞形胜,点明生涯之不定。以怨为题,却无一“怨”字,用叠字和名词,浑成对偶反复,回肠荡气,虽无“怨”字,怨情自生。

【《征人怨》阅读答案,翻译及赏析】相关文章:

征人怨 / 征怨原文、翻译注释及赏析08-14

征人怨 / 征怨原文及赏析07-24

《征人怨 / 征怨》原文及赏析11-19

征人怨 / 征怨原文赏析02-20

征人怨 / 征怨_柳中庸的诗原文赏析及翻译10-18

《征人怨》赏析03-09

《宫怨》阅读答案及翻译赏析08-06

征人怨原文及赏析08-20

柳中庸《征人怨》原文赏析04-05