赏析

安公子·远岸收残雨古诗原文翻译及赏析

时间:2021-07-06 08:09:14 赏析 我要投稿

安公子·远岸收残雨古诗原文翻译及赏析

   1古诗带拼音版

安公子·远岸收残雨古诗原文翻译及赏析

  bān gōng zǐ ·yuǎn àn shōu cán yǔ

  安公子·远岸收残雨

  liǔ yǒng

  柳永

  yuǎn àn shōu cán yǔ 。yǔ cán shāo jiào jiāng tiān mù 。shí cuì tīng zhōu rén jì jìng ,lì shuāng shuāng ōu lù 。wàng jǐ diǎn 、yú dēng yǐn yìng jiān jiā pǔ 。tíng huà ráo 、liǎng liǎng zhōu rén yǔ 。dào qù chéng jīn yè ,yáo zhǐ qián cūn yān shù 。

  远岸收残雨。雨残稍觉江天暮。拾翠汀洲人寂静,立双双鸥鹭。望几点、渔灯隐映蒹葭浦。停画桡、两两舟人语。道去程今夜,遥指前村烟树。

  yóu huàn chéng jī lǚ 。duǎn qiáng yín yǐ xián níng zhù 。wàn shuǐ qiān shān mí yuǎn jìn ,xiǎng xiāng guān hé chù 。zì bié hòu 、fēng tíng yuè xiè gū huān jù 。gāng duàn cháng 、rě dé lí qíng kǔ 。tīng dù zì shēng shēng ,quàn rén bú rú guī qù 。

  游宦成羁旅。短樯吟倚闲凝伫。万水千山迷远近,想乡关何处。自别后、风亭月榭孤欢聚。刚断肠、惹得离情苦。听杜字声声,劝人不如归去。

  2 古诗翻译

  你独自靠着船舷向远处的岸边望去,淅淅沥沥的雨快要停歇了。天空中还是布满了黑云,让人觉得仿佛到了傍晚时分。水边的小洲上一片寂静,并没有采摘香草的女子。放眼望去,只见双双鸥鹭立在水边。一阵风拂过芦苇荡,芦苇轻轻摇晃,几点渔灯时隐时现。舟上两人在闲谈,一问“今晚宿在哪儿”?一手遥指远处,烟雨绿树中隐藏着一处村庄。

  你四处为官,早已成了他乡客。闲倚桅杆凝思长久立。望,万水千山迷茫远近处。家乡在何处。子别后、亭台楼榭依旧在,不见人欢聚。想到此、肝肠寸断,离情苦。却听到,杜鹃声声叫:不如归去“,让你更添愁绪。

  3古诗赏析

  《安公子·远岸收残雨》由北宋时期的`柳永所著。本词乃是写诗人于舟中凝伫的触景伤情,在羁旅失意之中怀乡,心绪郁结;故其中所选的意象,没有春天的绚烂秾丽,而有秋日的萧疏淡远。通过对游宦思归的描写,反映了作者长年落魄、官场失意的萧索情怀。

【安公子·远岸收残雨古诗原文翻译及赏析】相关文章:

安公子·远岸收残雨原文翻译及赏析09-10

安公子·远岸收残雨原文及赏析07-24

《安公子·远岸收残雨》原文及赏析10-15

春残原文、翻译及赏析02-28

《春残》原文及翻译赏析03-05

《安公子》宋词赏析03-30

卖残牡丹原文翻译及赏析09-10

石州慢·薄雨收寒原文、翻译及赏析02-20

《石州慢·薄雨收寒》原文及翻译赏析03-11