赏析

《赠何七判官昌浩》赏析

时间:2021-07-05 10:05:07 赏析 我要投稿

《赠何七判官昌浩》赏析

  有时忽惆怅的'下一句是“匡坐至夜分”.整句:

  有时忽惆怅,匡坐至夜分。

  诗句出自唐代诗人李白 

  赠何七判官昌浩

  作者:李白 年代:唐

  有时忽惆怅,匡坐至夜分。平明空啸咤,思欲解世纷。

  心随长风去,吹散万里云。羞作济南生,九十诵古文。

  不然拂剑起,沙漠收奇勋。老死阡陌间,何因扬清芬。

  夫子今管乐,英才冠三军。终与同出处,岂将沮溺群

  夜分是指午夜,就是半夜,匡坐指正坐,就是端正姿势坐。因为心中惆怅,正坐之至半夜。

  意思翻译

  常常心情惆怅,端坐失眠到夜半。

  天刚刚亮就想大声呼叫,总想为着纷乱的世界做点贡献。

  很想让心驾御着长风,把漫天的乌云吹散。

  很不愿意像汉朝的伏生那样,九十岁还是儒生一个。

  还不如和你一样,挥剑向边疆沙漠,建立奇功大勋。

  如果老死田园,凭什么天下闻名。

  你如今发达了,如同管仲乐毅一样勇冠三军。

  我想和你一起在边疆立功,不能像沮溺一样隐居终生。

【《赠何七判官昌浩》赏析】相关文章:

赠何七判官昌浩原文及赏析08-29

泾溪南蓝山下有落星潭可以卜筑余泊舟石上寄何判官昌浩原文及赏析09-06

流夜郎赠辛判官原文及赏析09-05

武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌原文及赏析09-24

武威春暮,闻宇文判官西使还,已到晋昌原文及赏析09-03

《武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌》原文及赏析10-15

《赠韦七赞善》赏析05-25

武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌原文、翻译注释及赏析08-14

《寄宇文判官》翻译及赏析09-11