赏析

文言文《义犬》的原文及译文赏析

时间:2022-04-12 15:37:42 赏析 我要投稿

文言文《义犬》的原文及译文赏析

  《义犬》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。狗是有灵性的动物,不仅如此,它还忠诚,文中(卷五篇)的某甲为救狱中的父亲,倾尽所有财产,不失为一个孝子。以下是小编整理的文言文《义犬》的原文及译文赏析,希望对大家有所帮助。

文言文《义犬》的原文及译文赏析

  义犬

  潞安①某甲,父陷狱将死。搜括囊蓄,傅百金,将诣郡关②说。跨骡出,则所养黑犬从之。呵逐使退。既走,则又从之,鞭逐不返,从行数十里。某下骑,乃以石投犬,犬始奔去。视犬已远,乃返辔疾驰,抵郡已暮。及扫腰橐③,金亡其半,涔涔汗下,魂魄都失,辗转终夜。候关出城,细审未途。又自计南北冲衢④,行人如蚁,遗金宁有存理!逡巡至下骑所,见犬毙草间,毛汗湿如洗。提耳起视,则封金俨然。感其义,买棺葬之,人以为义犬冢云。

  (选自《聊斋志异》 有删减)

  【注释】

  ①潞安:县名。

  ②郡关:州府。

  ③扫橐:扫,清理。

  ④冲循:交通要道。

  【试题】

  1、解释下列句子中加短橫线的词语。

  (1)既走,则又从之

  (2)犬始奔去

  (3)返客疾驰

  (4)金亡其半

  2、用现代汉语写出下面句子的意思。

  又自计南北冲衢,行人如蚁,遗金宁有存理!

  3、请用自己的语言概述义犬的“义”表现在哪些方面。

  【参考答案】

  1、(1)已经

  (2)离开

  (3)快速

  (4)丢失

  2、(他)又想到(来路)是南北交通要道,来往的行人像蚂蚁一样多,丢失的银两(钱财)哪有存在的道理!(意对即可)

  3、紧随主人,打骂它都不回;为主人寻找丢失的银两,竟累死在草丛中;临死也不忘用身紧护主人的银两。(答出两点即可)

  【译文】

  山西潞安地方的某甲,父亲被人诬陷关在牢房里,快要死了,倾家荡产,把所有的积蓄都拿了出来,一共才百把两银子,准备拿到府里去打通关节,说个人情。骑着骡子出了门,家里养的那只黑狗就跟着他走。(某甲)大声喝退了它,等到他一走,那只狗又跟着来了。鞭它赶它,它也不回去,跟着走了几十里。某下了马,拿起石头来打狗,狗才跑开;某一走,狗突然又来了,咬着骡子的尾巴。某大发脾气,用鞭子打它,它大叫不止。忽然跳到前面,愤怒地咬了骡子的脑袋,好像硬要挡住骡子的'去路似的。某以为不是个吉祥的兆头,更加发着脾气,勒转马就去追逐它。看到狗已经走得很远了,才勒转辔头飞跑,到达府城时已经快黑了。等他来摸系在腰间的袋子时,银子已丢了一半,急得汗如雨下,魂飞魄散。一夜翻来覆去,没有入睡。忽然想起狗的狂吠乱咬,一定是有原故的。等到城门一开,便离开了府城,仔细地观察了来的道路。自己又在心里划算,这是通往南北的大道,来往的行人多得像蚂蚁一样,丢了的银子哪还能在那里呢?犹犹豫豫地走到昨天下马的地方,看到狗死在草丛里,身上的毛全都被汗湿透了。提起它的耳朵来看,那一包银子分明还在那里。某甲为它的义气所感动,买了一口棺材埋葬了它,人们都呼作“义犬冢”。

  赏析

  本篇写某甲的义犬为主人失金而奔吠.最终死而护金。它从主人和犬两方面落笔,主人为救父亲赴郡。无需犬相随;犬竞相随,初并不为主人失金.而是依恋主人。后力为主人失金事。在这段.反复写犬被主人所驱赶。主人有一连串的动作:呵逐、鞭逐、投石以逐。回马驱逐.动作不断升级,表现了主人的愤怒:犬则是:退、从之、奔去复来、以致用牙齿咬主人骡子的尾巴、脚、呜吠不已来阻止主人之行。他们各自的行为表现了各自的情态,二者之间存在着犬不能用语言表达、主人不能用语言传达的隔膜,导致双方都有怒气。转折的发生让主人知道好不容易搜集积蓄得来的百金丢失了一半以后,想起犬吠定有原因。于是他便按原路寻找,发现犬死而护金,本篇所讲的就是这样的一桩怪事。

  作者简介

  蒲松龄(1640~1715 年),清代杰出的文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今山东淄博市)人。蒲松龄一生热衷功名,醉心科举,但他除了十九岁时应童子试曾连续考中县、府、道三个第一,补博士弟子员外,以后屡受挫折,一直郁郁不得志。他一面教书,一面应考了四十年,到七十一岁时才援例出贡,补了个岁贡生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松龄对当时政治的黑暗和科举的弊端有了一定的认识。生活的贫困使他对广大劳动人民的生活和思想有了一定的了解和体会。因此,他以自己的切身感受写了不少著作,今存除《聊斋志异》外,还有《聊斋文集》和《诗集》等。

【文言文《义犬》的原文及译文赏析】相关文章:

乌衣巷古诗词原文、译文及赏析08-05

《子产坏晋馆垣》原文、译文及赏析10-19

王安石《元日》译文及赏析04-07

佳人原文及赏析08-22

鹦鹉原文及赏析10-15

阴雨原文及赏析10-15

《东坡》原文及赏析10-15

《深院》原文及赏析10-15

《春宵》原文及赏析10-15

《池上》原文及赏析10-15